241 | DYF | oes gynnoch chi rif cyswllt # ar ei chyfer hi ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P numbernumber.N.M.SG+SM contactlink.N.M.SG onon.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S sakedirection.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S | ||
have you got a contact number for her? | ||
654 | DYF | oes # rei da hefyd &=sniff os gynnoch chi ddiddordeb . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF somesome.PRON+SM goodbe.IM+SM tooalso.ADV ifif.CONJ with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P interestinterest.N.M.SG+SM | ||
yes, good ones too, if you're interested. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.