480 | GWE | +< <ella (ba)sai (y)n dda> [?] gwerthu [/] # gwerthu c_dsE i chdi . |
perhapsmaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT goodgood.ADJ+SM sell.NONFINsell.V.INFIN sell.NONFINsell.V.INFIN c_dsunk forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S | ||
perhaps it would be good to sell some CDs for you. | ||
544 | GWE | ti (y)n dda am werthu (he)fyd dwyt ? |
PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT goodgood.ADJ+SM forfor.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM tooalso.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG | ||
you're good at selling too, aren't you? | ||
546 | GWE | o't [?] ti (y)n dda efo # bandiau gwyn yn y gigCE SteddfodCE . |
be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT goodgood.ADJ+SM withwith.PREP bandsbands.N.M.PL whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF giggig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM Eisteddfodname | ||
you were good with white bands at the Eisteddfod gig. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.