SIARAD - Fusser5
Instances of Llun for speaker GWE

198GWEpryd mae (y)r erCE c_dsE yn cyrraedd ti meddwl fory neu dydd Llun ?
  whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMer.IM c_dsunk PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN tomorrowtomorrow.ADV oror.CONJ dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG
  when are the CDs arriving, you think, tomorrow or Monday?
199GWEohCE dw i lawr yng Nghaerdydd dydd Llun .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG
  oh, I'm down in Cardiff on Monday.
355GWE<dw i yng Nghaer(dydd)> [/] dw i yng Nghaerdydd dydd erCE # Llun dydw .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM dayday.N.M.SG IMer.IM MondayMonday.N.M.SG be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG
  I'm in Cardiff on Monday, aren't I.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.