93 | BAE | ohCE mae hwnna (y)n broblemCE sy gynnon ni heddiw i ddeud y gwir yn_dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT problemproblem.N.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P todaytoday.ADV toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh, that is a problem that we have today to tell the truth, isn't it? |
101 | ADW | ond ar_ôl deud hynny dach chi (y)n gweld ## &=sigh mae # gwin a caws yn well wedi mature_ioE+cym yn_dydy . |
| | butbut.CONJ afterafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES winewine.N.M.SG andand.CONJ cheesecheese.N.M.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM PRT.PASTafter.PREP mature.NONFINmature.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | but having said that, you see, wine and cheese are better when they have matured, aren't they |
133 | BAE | mae (y)n hawdd dallt felly pam bod y rhan fwya # o (y)r aelodaeth yn Saesneg yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ understand.NONFINunderstand.V.INFIN thusso.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG largestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF membershipmembership.N.F.SG PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's easy to understand why most of the membership is English, isn't it. |
225 | BAE | <mae (y)n> [//] mae o (y)n wyrthiol i ddeud y gwir yn_dydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP miraculousunk toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it is marvellous, to be honest, isn't it |
246 | ADW | +< ohCE yndy # yn_dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh yes, isn't it |
421 | ADW | umCE # erCE xxx o'n i (y)n deud faswn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli achos pan es i i fyw i (y)r tŷ (y)ma (y)n lle dw i rŵan # fasai (we)di bod yn enw bendigedig (a)chos mae o ar dopCE allt yn_dydy . |
| | IMum.IM IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRON.1SPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP realise.NONFINrealise.V.INFIN becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG herehere.ADV placein.PREP be.1S.PRESwhere.INT PRON.1Sbe.V.1S.PRES nowI.PRON.1S be.3S.CONDITnow.ADV PRT.PASTbe.V.3S.PLUPERF+SM be.NONFINafter.PREP PRTbe.V.INFIN namePRT.[or].in.PREP marvelousname.N.M.SG becausewonderful.ADJ be.3S.PRESbecause.CONJ PRON.3SMbe.V.3S.PRES inhe.PRON.M.3S topon.PREP slopetop.N.SG+SM be.3S.PRES.NEGunk be.V.3S.PRES.TAG |
| | xxx I said, I'd have liked had I realised because when I moved into this house where I am now it would have been a marvelous name, because it is at the top of a slope, isn't it |
753 | BAE | ew mae (y)n boenus hefyd [?] yn_dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP painfulunk tooalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | ooh, it's painful too, isn't it |