SIARAD - Fusser4
Instances of pam for speaker BAE

133BAEmae (y)n hawdd dallt felly pam bod y rhan fwya # o (y)r aelodaeth yn Saesneg yn_dydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ understand.NONFINunderstand.V.INFIN thusso.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG largestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF membershipmembership.N.F.SG PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG
  so it's easy to understand why most of the membership is English, isn't it.
206BAEpam dan ni (y)n aros yma # yn y glaw # pan allen ni fod yn yr haul yn Sir_Fôn ?
  whywhy?.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN herehere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF rainrain.N.M.SG whenwhen.CONJ can.1PL.CONDITbe_able.V.1P.IMPERF+SM PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG inin.PREP Angleseyname
  "why are we staying here in the rain, when we could be in the sun on Anglesey?"
590BAEa felly <dw innau> [?] (we)di cael esboniad rŵan am [?] pam oedd [//] nad oedden ni (ddi)m yn gallu darganfod darnau +.. .
  andand.CONJ thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.EMPH.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN explanationexplanation.N.M.SG nownow.ADV aboutfor.PREP whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN discover.NONFINdiscover.V.INFIN.[or].detect.V.INFIN partsfragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL
  and so I've had an explanation now as to why we couldn't find parts...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.