SIARAD - Fusser4
Instances of o for speaker BAE

133BAEmae (y)n hawdd dallt felly pam bod y rhan fwya # o (y)r aelodaeth yn Saesneg yn_dydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ understand.NONFINunderstand.V.INFIN thusso.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG largestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF membershipmembership.N.F.SG PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG
  so it's easy to understand why most of the membership is English, isn't it.
139BAEond [?] (ba)sech chi (we)di anelu at # mwy o Gymry yno fo yn_basech .
  butbut.CONJ be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP aim.NONFINaim.V.INFIN atto.PREP moremore.ADJ.COMP ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.2PL.CONDIT.NEGunk
  but you would have aimed at more Welsh people in it, wouldn't you
166BAE+, lle na fydd o felly ddim yn gallu cael arian yn_ôl yn_de .
  wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG backback.ADV TAGisn't_it.IM
  ...where he therefore won't be able to get money back, isn't it.
168BAEdyna (e)i reswm o am fod yn yr ardal yna (y)n_de # i ddeud y gwir .
  therethat_is.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S reasonreason.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG therethere.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG
  that's his reason for being in that area, isn't it, to be honest.
182BAEmae o (y)n fendigedig .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tremendouswonderful.ADJ+SM
  it is tremendous.
197BAEond <rhan o (y)r> [?] effaith maen nhw (y)n gael <ar y> [?] llygad yn_de .
  butbut.CONJ partpart.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF effecteffect.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF eyeeye.N.M.SG TAGisn't_it.IM
  but part of the effect they have on the eye.
202BAEdod drosodd i FetwsCE wrth_gwrs bob # penwythnos a bob gwyliau o'n i o (y)r ysgol yn WrexhamCE felly (y)n_de .
  come.NONFINcome.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP Betwsname of_courseof_course.ADV everyeach.PREQ+SM weekendweekend.N.M.SG andand.CONJ everyeach.PREQ+SM holidayholidays.N.F.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG inin.PREP Wrexhamname thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  I'd come over to Betws of course every weekend and every holidays from the school in Wrexham, you see.
205BAEa pan oedd o (y)n aros hefo teulu fy mamCE ym Metws_y_CoedCE # y questionCE oedd o (y)n ei ofyn trwy (y)r amser oedd erCE [?] +"/ .
  andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN withwith.PREP+H familyfamily.N.M.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S mothermam.N.SG inin.PREP Betws_y_Coedname DETthe.DET.DEF questionquestion.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ask.NONFINask.V.INFIN+SM throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM
  and when he stayed with my mother's family in Betws y Coed, the question he asked all the time was:
205BAEa pan oedd o (y)n aros hefo teulu fy mamCE ym Metws_y_CoedCE # y questionCE oedd o (y)n ei ofyn trwy (y)r amser oedd erCE [?] +"/ .
  andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN withwith.PREP+H familyfamily.N.M.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S mothermam.N.SG inin.PREP Betws_y_Coedname DETthe.DET.DEF questionquestion.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ask.NONFINask.V.INFIN+SM throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM
  and when he stayed with my mother's family in Betws y Coed, the question he asked all the time was:
212BAEac # mae (y)n gywir wrth_gwrs y rhan fwya o (y)r amser pan oedden ni yn [!] mynd yn y carCE i Sir_Fôn mi oedd yr haul yn tywynnu ar_ôl mynd (y)r ochr draw i BangorCE yn_doedd .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT correctcorrect.ADJ+SM of_courseof_course.ADV DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG toto.PREP Angleseyname PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG PRTPRT shine.NONFINshine.V.INFIN afterafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG overyonder.ADV toto.PREP Bangorname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG
  and it is of course true, most of the time when we did go in the car to Anglesey, the sun was shining after we had passed Bangor.
214BAEond erCE be oedden ni ddweud wrth_gwrs erCE fy mamCE a fi yn ei erbyn o oedd y peth gorau am Sir_Fôn oedd yr olygfa # yn_ôl # i (y)r [?] Eryri <(fe)lly (y)n_de> [?] .
  butbut.CONJ IMer.IM whatwhat.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P say.NONFINsay.V.INFIN+SM of_courseof_course.ADV IMer.IM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S mothermam.N.SG andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S againstby.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP aboutfor.PREP Angleseyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF viewscene.N.F.SG+SM backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF Snowdonianame thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  but what we said of course, my mother and I against him was that the best thing about Anglesey was the view back to Snowdonia, you know
225BAE<mae (y)n> [//] mae o (y)n wyrthiol i ddeud y gwir yn_dydy [?] .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP miraculousunk toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG
  it is marvellous, to be honest, isn't it
227BAEpan ges i (y)r fraint o fynd i_fyny i gopa (y)r Wyddfa bythefnos yn_ôl # fuon ni (y)n aros (y)na dros nos # a gweld yr haul yn machlud +/ .
  whenwhen.CONJ get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF privilegeprivilege.N.MF.SG+SM ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM upup.ADV toto.PREP summitsummit.N.M.SG+SM.[or].summit.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF Snowdonname fortnightfortnight.N.MF.SG+SM backback.ADV be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV overover.PREP+SM nightnight.N.F.SG andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINsunset.N.M.SG
  when I had the privilege to go up Snowdon summit a fortnight ago, we stayed there over night, and saw the sun set...
231BAE+< +, tua ychydig ar_ôl bedwar o (y)r gloch bore wedyn # a gweld yr haul yn codi +.. .
  abouttowards.PREP a_littlea_little.QUAN afterafter.PREP four.Mfour.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clockbell.N.F.SG+SM morningmorning.N.M.SG afterwardsafterwards.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN
  ...about a little after four o'clock the next morning and saw the sun rise...
241BAE(we)dyn o'n i (y)n gallu mynd o_gwmpas efo cameraCE tynnu lluniau o bob cyfeiriad .
  thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN aroundaround.ADV withwith.PREP cameracamera.N.SG pull.NONFINdraw.V.INFIN picturespictures.N.M.PL fromhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM directiondirection.N.M.SG
  then I could go around with a camera and take photos from every direction.
245BAEmae o (y)n fraint i fod yna (fe)lly (y)n_de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT privilegeprivilege.N.MF.SG+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  it is a privilege to be there really.
305BAEwela i ddim bod pethau mynd i wella chwaith wyddoch chi oherwydd rŵan mae (y)r plant yn lle mynd allan i grwydro # ar_ôl dod adre o (y)r ysgol pan maen nhw (y)n byw (y)n y cylch <(y)ma dw i meddwl> [?] rŵan +.. .
  see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN thingsthings.N.M.PL go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP improve.NONFINimprove.V.INFIN+SM eitherneither.ADV know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P becausebecause.CONJ nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL inin.PREP placewhere.INT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV toto.PREP wander.NONFINwander.V.INFIN+SM afterafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN homehome.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF circlecircle.N.M.SG herehere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN nownow.ADV
  I can't see that things are going to get better either, you know, because now the children, rather than going out to stray around after they come home from school, when they live in this area I mean now...
325BAE+< <mi oedd o> [?] (y)n babell .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tenttent.N.F.SG+SM
  it was a tent.
327BAE<mi oedd o> [?] yn dŷ .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT househouse.N.M.SG+SM
  it was a house.
329BAE<mi oedd o> [?] (y)n gastell be bynnag oedd [?] ddychymyg yn [/] erCE erCE erCE erCE <yn dy(muno)> [//] yn dymuno (fe)lly (y)n_de .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT castlecastle.N.M.SG+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF imaginationimagine.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM IMer.IM IMer.IM PRTPRT wish.NONFINwish_to.V.INFIN PRTPRT wish.NONFINwish_to.V.INFIN thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  it was a castle, what ever the imagination wished.
332BAEac unwaith mae o wedi # gwneud be bynnag mae o fod i wneud mae (y)n cymryd pum munud efallai i wneud hynna mae mynd [?] i un ochr (we)dyn yndy .
  andand.CONJ onceonce.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN fivefive.NUM minuteminute.N.M.SG maybeperhaps.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP oneone.NUM sideside.N.F.SG thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  and once it has done whatever it is supposed to do (maybe it takes five minutes to do that) then it is pushed to one side, isn't it
332BAEac unwaith mae o wedi # gwneud be bynnag mae o fod i wneud mae (y)n cymryd pum munud efallai i wneud hynna mae mynd [?] i un ochr (we)dyn yndy .
  andand.CONJ onceonce.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN fivefive.NUM minuteminute.N.M.SG maybeperhaps.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP oneone.NUM sideside.N.F.SG thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  and once it has done whatever it is supposed to do (maybe it takes five minutes to do that) then it is pushed to one side, isn't it
343BAEa mi oedd hwnnw (y)n cadw rhai bobl <i ffordd mae> [//] i_ffwrdd mae sureCE <yn_doedd o> [?] .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN somesome.PREQ peoplepeople.N.F.SG+SM toto.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES awayout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and that kept some people away, I guess, didn't it
350BAEos gynna i # awr neu ddau # i [/] i [/] i wastraffu (doe)s (y)na (ddi)m llawer o hynna (y)n digwydd diwrnodiau (y)ma pan (fy)dda i adre # ond umCE # mi alla i fynd i_lawr at lan yr afon .
  ifif.CONJ with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP hourhour.N.F.SG oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM toto.PREP toto.PREP toto.PREP wastewaste.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN daysday.N.M.PL herehere.ADV whenwhen.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S homehome.ADV butbut.CONJ IMum.IM PRTPRT.AFF can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM downdown.ADV toto.PREP shoreshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG
  if I have an hour or two to waste (this doesn't happen much these days when I'm home), but I can go down to the riverside.
365BAEmae o .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  it is.
366BAE<mae o (y)n> [//] mae (y)n werth chweil .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM whilewhile.N.M.SG
  it is great.
480BAE+< oedd o wir ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S truetrue.ADJ+SM
  was he really?
519BAEac erCE # pan o'n i ddigon hen i fynd a crwydro o_gwmpas ar fikeCE hefo ffrind i mi umCE o BetwsCE dyna be fydden ni wneud ar # dydd Sadwrn neu ddydd Sul oedd mynd i chwilota amdanyn nhw (y)n_de .
  andand.CONJ IMer.IM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S enoughenough.QUAN+SM oldold.ADJ toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM andand.CONJ wander.NONFINwander.V.INFIN aroundaround.ADV onon.PREP bikebike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM withwith.PREP+H friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM fromfrom.PREP Betwsname therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1PL.CONDITbe.V.3P.COND+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG oror.CONJ dayday.N.M.SG+SM SundaySunday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP serach.NONFINsearch.V.INFIN for.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGisn't_it.IM
  and when I was old enough to go and wander about on a bike with a friend of mine from Betws, that was what we would do on a Saturday or Sunday, go and search for them.
622BAEohCE dw i gwybod lle mae o wrth_gwrs ond +/ .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S of_courseof_course.ADV butbut.CONJ
  I know where it is, of course, but...
668BAE+< teulu IagoCE o BethesdaCE # fyddai (y)n gwneud hyn xxx .
  familyfamily.N.M.SG Iagoname fromof.PREP Bethesdaname be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP
  the Iago family from Bethesda would do this...
694BAE+, yn gynharach y flwyddyn yma felly # ac eisiau dod â # y merlod i_lawr o (y)r mynydd er_mwyn i gwmni teledu Ffrangeg +/ .
  PRTPRT earlierearly.ADJ.COMP+SM DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV thusso.ADV andand.CONJ wantwant.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF poniesunk downdown.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF mountainmountain.N.M.SG forfor_the_sake_of.PREP forto.PREP companycompany.N.M.SG+SM televisiontelevision.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN Frenchname
  earlier this year, and wanting to bring the ponies down off the mountain so a French TV company could...
713BAE+< tan mi oedd un o (y)r hogiau <yn &rʰ> [//] yn mynd ar gefn y motorbikeCE (y)ma yn eu cyfeiriad nhw .
  untiluntil.PREP PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP backback.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF motorbikemotorbike.N.SG herehere.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P directiondirection.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P
  until one of the lads was going on the back of the motorbike in their direction.
717BAEa gweld rywun arall wedyn yn dod o (y)r cyfeiriad yna .
  andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ thenafterwards.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF directiondirection.N.M.SG therethere.ADV
  and see someone else then coming from that direction.
757BAEpan o'n [?] i (y)n hogyn ifanc iawn tua saith neu wyth oed <o'n i mae> [?] sureCE # mi oedd gyn un o gymdogion <fy # &da> [/] y nhaid a nain (fe)lly # ferlen ar y farmCE .
  whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP boylad.N.M.SG youngyoung.ADJ veryvery.ADV abouttowards.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ eighteight.NUM ageage.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP oneone.NUM ofof.PREP neighboursneighbours.N.M.PL+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S grandadgrandfather.N.M.SG+NM andand.CONJ grannygrandmother.N.F.SG thusso.ADV ponyunk onon.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG
  when I was a very young boy, I was probably about seven or eight years old, one of my grandparents' neighbours had a pony on the farm.
762BAEac umCE # tad a mamCE # umCE Nantllais_BebbCE wyddoch chi o [/] o (y)r farmCE justCE fyny (y)r ffordd yma .
  andand.CONJ IMum.IM fatherfather.N.M.SG andand.CONJ mothermam.N.SG IMum.IM Nantllais_Bebbname know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fromof.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ upup.ADV DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG herehere.ADV
  and the parents of Nantllais Bebb, you know, from the farm just up the road here.
762BAEac umCE # tad a mamCE # umCE Nantllais_BebbCE wyddoch chi o [/] o (y)r farmCE justCE fyny (y)r ffordd yma .
  andand.CONJ IMum.IM fatherfather.N.M.SG andand.CONJ mothermam.N.SG IMum.IM Nantllais_Bebbname know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fromof.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ upup.ADV DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG herehere.ADV
  and the parents of Nantllais Bebb, you know, from the farm just up the road here.
780BAE+, o # umCE BontCE [//] umCE # o gyfeiriad Pont_yr_AfancCE (fe)lly .
  fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM Pontname IMum.IM fromof.PREP directiondirection.N.M.SG+SM Pont_yr_Afancname thusso.ADV
  from the direction of Pont-yr-Afanc.
780BAE+, o # umCE BontCE [//] umCE # o gyfeiriad Pont_yr_AfancCE (fe)lly .
  fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM Pontname IMum.IM fromof.PREP directiondirection.N.M.SG+SM Pont_yr_Afancname thusso.ADV
  from the direction of Pont-yr-Afanc.
784BAE+< a # rŵan ta <mae hwnna (y)n> [/] <mae o (y)n> [=! laughs] &=laugh un troedfedd mewn bob troedfedd lawr (y)r allt .
  andand.CONJ nownow.ADV thenbe.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM footfoot.N.F.SG inin.PREP everyeach.PREQ+SM footfoot.N.F.SG downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF hillunk
  and now then it's one foot in every foot down the hill.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.