SIARAD - Fusser4
Instances of nhaid for speaker BAE

517BAEac dw i (y)n cofio fy nhaid a fy nhad yn deud (w)rtha fi wrth_gwrs mai [?] umCE # awyrennau oedd (we)di dod i_lawr yn ystod yr ail ryfel byd wrth_gwrs [?] o_gwmpas Betws_y_CoedCE yn_de # uwchben erCE &ɬ [//] TrefriwCE ffordd (a)cw .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S grandfathergrandfather.N.M.SG+NM andand.CONJ POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM of_courseof_course.ADV PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS IMum.IM aeroplanesaeroplanes.N.F.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD warwar.N.MF.SG+SM worldworld.N.M.SG of_courseof_course.ADV aroundaround.ADV Betws_y_Coedname TAGisn't_it.IM aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV IMer.IM Trefriwname wayway.N.F.SG thereover there.ADV
  and I remember my grandafther and my father telling me of course, that it was aeroplanes that had come down during the second world war of course around Betws y Coed, above Trefriw there.
757BAEpan o'n [?] i (y)n hogyn ifanc iawn tua saith neu wyth oed <o'n i mae> [?] sureCE # mi oedd gyn un o gymdogion <fy # &da> [/] y nhaid a nain (fe)lly # ferlen ar y farmCE .
  whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP boylad.N.M.SG youngyoung.ADJ veryvery.ADV abouttowards.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ eighteight.NUM ageage.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP oneone.NUM ofof.PREP neighboursneighbours.N.M.PL+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S grandadgrandfather.N.M.SG+NM andand.CONJ grannygrandmother.N.F.SG thusso.ADV ponyunk onon.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG
  when I was a very young boy, I was probably about seven or eight years old, one of my grandparents' neighbours had a pony on the farm.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.