329 | BAE | <mi oedd o> [?] (y)n gastell be bynnag oedd [?] ddychymyg yn [/] erCE erCE erCE erCE <yn dy(muno)> [//] yn dymuno (fe)lly (y)n_de . |
PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT castlecastle.N.M.SG+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF imaginationimagine.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM IMer.IM IMer.IM PRTPRT wish.NONFINwish_to.V.INFIN PRTPRT wish.NONFINwish_to.V.INFIN thusso.ADV TAGisn't_it.IM | ||
it was a castle, what ever the imagination wished. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.