SIARAD - Fusser4
Instances of ffordd

62ADW<mae hi (we)di cael ei roid> [//] # <mae &m> [//] mae hi (we)di cae(l) [/] cael ei gwneud yn y fath ffordd # cyn_belled â bod nhw (y)n justCE # dal i fynd yna bob hyn a hyn +// .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM wayway.N.F.SG as_farunk asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT justjust.ADV keep.NONFINstill.ADV toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV everyeach.PREQ+SM thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP
  it has been done in such a way, as long as they just keep going there from time to time...
137BAE+, basech chi mae (y)n debyg wedi mynd o_gwmpas <y &s> [//] erCE erCE erCE y gwaith mewn ffordd gwahanol xxx .
  be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT likelysimilar.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM IMer.IM IMer.IM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG inin.PREP wayway.N.F.SG differentdifferent.ADJ
  ...you'd probably have gone about the job in a different way.
221ADWond erCE mae (y)r tŷ # yn gwynebu # hollol ffordd arall i (y)r # tŷ oedd hi yno fo .
  butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG PRTPRT face.NONFINface.V.INFIN entirecompletely.ADJ wayway.N.F.SG otherother.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  but the house faces exactly the other way than the house where she used to be.
343BAEa mi oedd hwnnw (y)n cadw rhai bobl <i ffordd mae> [//] i_ffwrdd mae sureCE <yn_doedd o> [?] .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN somesome.PREQ peoplepeople.N.F.SG+SM toto.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES awayout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and that kept some people away, I guess, didn't it
400ADWwrth_gwrs # oherwydd y cyfnod # yr ffordd Seisnigaidd oedd o (y)n cael ei # sillafu <PembreyE P_E_M_B_R_E_Y@s:eng> ["] .
  of_courseof_course.ADV becausebecause.CONJ DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG Englishname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S spell.NONFINspell.V.INFIN Pembreyname P_E_M_B_R_E_Yname
  of course, as it was at the time, it was spelt the English way, "Pembrey, P E M B R E Y" .
517BAEac dw i (y)n cofio fy nhaid a fy nhad yn deud (w)rtha fi wrth_gwrs mai [?] umCE # awyrennau oedd (we)di dod i_lawr yn ystod yr ail ryfel byd wrth_gwrs [?] o_gwmpas Betws_y_CoedCE yn_de # uwchben erCE &ɬ [//] TrefriwCE ffordd (a)cw .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S grandfathergrandfather.N.M.SG+NM andand.CONJ POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM of_courseof_course.ADV PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS IMum.IM aeroplanesaeroplanes.N.F.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD warwar.N.MF.SG+SM worldworld.N.M.SG of_courseof_course.ADV aroundaround.ADV Betws_y_Coedname TAGisn't_it.IM aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV IMer.IM Trefriwname wayway.N.F.SG thereover there.ADV
  and I remember my grandafther and my father telling me of course, that it was aeroplanes that had come down during the second world war of course around Betws y Coed, above Trefriw there.
627ADW+< dach chi (y)n gwybod am # TrasbwllCE # ar y ffordd i EigiauCE ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP Trasbwllname onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP Eigiauname
  do you know about Trasbwll, on the way to Eigiau?
634ADW+< a wedyn dach chi (y)n gorfod cerdded ffordd rightCE anodd achos mae (y)r giât wedi chloi +.. .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN wayway.N.F.SG rightright.ADJ difficultdifficult.ADJ becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF gategate.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP lock.NONFINlock.V.INFIN+AM
  and then you have to walk quite a difficult way because the gate is locked.
643ADWwellCE lle mynd ffordd (y)no +/ .
  wellwell.ADV placewhere.INT.[or].place.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN wayway.N.F.SG therethere.ADV
  well, instead of going that way
647ADWa mi welwch bod (y)na ffordd rightCE llydan +/ .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF see.2PL.NONPASTsee.V.2P.PRES+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV roadway.N.F.SG rightright.ADJ widewide.ADJ
  and you'll see there's quite a wide road.
654ADWac wrth_gwrs dach chi (y)n gweld <oedd (y)na bobl> [//] oedd (y)na chwarelwyr o BethesdaCE # yn cadw merlod ar y mynyddoedd (y)ma # ac yn gorod cerdded yr holl ffordd o BethesdaCE # draw i EigiauCE i nôl nhw .
  andand.CONJ of_courseof_course.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV quarrymenunk fromfrom.PREP Bethesdaname PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN poniesunk onon.PREP DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ wayway.N.F.SG fromof.PREP Bethesdaname acrossyonder.ADV toto.PREP Eigiauname toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P
  and of course you see there were people, there were quarrymen from Bethesda keeping ponies on the mountains here and had to walk the whole way from Bethesda over to Eigiau to fetch them.
676ADWohCE (pe)tasech chi (y)n gweld y ffordd oedden nhw mynd yn_de .
  IMoh.IM if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTgo.V.INFIN go.NONFINisn't_it.IM TAG
  oh, if you saw the way they were going, eh
689BAEgwrs mae mynnu dod â nhw un ffordd yn un peth .
  coursecourse.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES insist.NONFINinsist.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P oneone.NUM wayway.N.F.SG PRTPRT oneone.NUM thingthing.N.M.SG
  of course, insisting on bringing them one way is one thing.
690BAEond wrth_gwrs mae creu (y)r # modd iddyn nhw ddod i_lawr y ffordd (y)na yn beth arall yn_yndy .
  butbut.CONJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINcreate.V.INFIN DETthe.DET.DEF waymeans.N.M.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN+SM downdown.ADV DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG therethere.ADV PRTPRT thingthing.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.3S.PRES.NEGunk
  but of course, making it possible for them to come down that way is quite another thing, isn't it
721BAE+, ffordd arall nes yn diwedd # mi oedden nhw (y)n teimlo mae (y)n sureCE bod nhw (y)n cael eu cau mewn .
  wayway.N.F.SG otherother.ADJ untilnearer.ADJ.COMP inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P close.NONFINclose.V.INFIN inin.PREP
  the other way until in the end they were surely feeling that they were being closed in.
762BAEac umCE # tad a mamCE # umCE Nantllais_BebbCE wyddoch chi o [/] o (y)r farmCE justCE fyny (y)r ffordd yma .
  andand.CONJ IMum.IM fatherfather.N.M.SG andand.CONJ mothermam.N.SG IMum.IM Nantllais_Bebbname know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fromof.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ upup.ADV DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG herehere.ADV
  and the parents of Nantllais Bebb, you know, from the farm just up the road here.
778BAEmi aethon ni fyny ffordd y GreninCE wyddoch chi fyny at [/] # at umCE PenmachnoCE .
  PRTPRT.AFF go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P upup.ADV roadway.N.F.SG DETthe.DET.DEF Greninname know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P upup.ADV towardsto.PREP towardsto.PREP IMum.IM Penmachnoname
  we went up the Grenin road, you know, up towards Penmachno.
781BAEac umCE # &=click mae (y)r ffordd yn serth i xxx [//] gychwyn [?] .
  andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG PRTPRT steepsteep.ADJ toto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM
  and the road is steep to start with.
782BAEond dach chi (y)n mynd i_lawr oddi_ar ochr y ffordd wedyn # at y Conway_FallsE de .
  butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV offfrom_on.PREP sideside.N.F.SG DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG afterafterwards.ADV towardsto.PREP DETthe.DET.DEF Conway_Fallsname TAGbe.IM+SM
  but then you go down off the side of the road towards the Conway Falls.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.