45 | BAE | +< mor serth felly . |
| | soso.ADV steepsteep.ADJ thusso.ADV |
| | so steep, then. |
78 | BAE | wyddoch chi mae (y)na ddiddordeb mawr yn y parciau cenedlaethol yn_does <drwy &brəder> [//] drwy Brydain (fe)lly [?] . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV interestinterest.N.M.SG+SM bigbig.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF parksparks.N.M.PL nationalnational.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG throughthrough.PREP+SM throughthrough.PREP+SM BritainBritain.N.F.SG.PLACE+SM thusso.ADV |
| | you know, there is a great interest in the national parks, isn't there, throughout Britain. |
133 | BAE | mae (y)n hawdd dallt felly pam bod y rhan fwya # o (y)r aelodaeth yn Saesneg yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ understand.NONFINunderstand.V.INFIN thusso.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG largestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF membershipmembership.N.F.SG PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's easy to understand why most of the membership is English, isn't it. |
164 | BAE | +, sy ddim felly yn gallu # rhoi bwyd i (y)r anifeiliaid +/ . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM thusso.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN give.NONFINgive.V.INFIN foodfood.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF animalsanimals.N.M.PL |
| | ...which therefore can't feed the animals... |
166 | BAE | +, lle na fydd o felly ddim yn gallu cael arian yn_ôl yn_de . |
| | wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG backback.ADV TAGisn't_it.IM |
| | ...where he therefore won't be able to get money back, isn't it. |
201 | BAE | &=dental_click # pan o'n i (y)n tyfu fyny # yn # yr ardal yma felly +.. . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT grow.NONFINgrow.V.INFIN upup.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG herehere.ADV thusso.ADV |
| | when I was growing up in this area... |
202 | BAE | dod drosodd i FetwsCE wrth_gwrs bob # penwythnos a bob gwyliau o'n i o (y)r ysgol yn WrexhamCE felly (y)n_de . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP Betwsname of_courseof_course.ADV everyeach.PREQ+SM weekendweekend.N.M.SG andand.CONJ everyeach.PREQ+SM holidayholidays.N.F.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG inin.PREP Wrexhamname thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | I'd come over to Betws of course every weekend and every holidays from the school in Wrexham, you see. |
208 | BAE | felly os oedd hi (y)n glawio (y)n BetwsCE be fydden ni wneud rightCE aml yn ystod yr haf +/ . |
| | thusso.ADV ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rain.NONFINrain.V.INFIN inin.PREP Betwsname whatwhat.INT be.1PL.CONDITbe.V.3P.COND+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTmake.V.INFIN+SM do.NONFINright.ADJ rightfrequent.ADJ oftenin.PREP inrange.N.F.SG rangethe.DET.DEF DETsummer.N.M.SG summer |
| | so if it was raining in Betws, what we did quite often during the summer... |
214 | BAE | ond erCE be oedden ni ddweud wrth_gwrs erCE fy mamCE a fi yn ei erbyn o oedd y peth gorau am Sir_Fôn oedd yr olygfa # yn_ôl # i (y)r [?] Eryri <(fe)lly (y)n_de> [?] . |
| | butbut.CONJ IMer.IM whatwhat.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P say.NONFINsay.V.INFIN+SM of_courseof_course.ADV IMer.IM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S mothermam.N.SG andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S againstby.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP aboutfor.PREP Angleseyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF viewscene.N.F.SG+SM backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF Snowdonianame thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but what we said of course, my mother and I against him was that the best thing about Anglesey was the view back to Snowdonia, you know |
239 | BAE | +, ond # hongian o_gwmpas a gweitied nes i nhro i ddod i fynd ar y teledu (fe)lly . |
| | butbut.CONJ hang.NONFINhang.V.3P.FUT.[or].hang.V.INFIN aroundaround.ADV andand.CONJ wait.NONFINwait.V.INFIN untilnearer.ADJ.COMP.[or].until.CONJ forto.PREP turnturn.V.2S.IMPER+NM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG thusso.ADV |
| | ...but to hang around and wait until it was my turn to go on TV. |
245 | BAE | mae o (y)n fraint i fod yna (fe)lly (y)n_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT privilegeprivilege.N.MF.SG+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it is a privilege to be there really. |
251 | BAE | +, yn y pellter (fe)lly &=laugh . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF distancedistance.N.M.SG thusso.ADV |
| | ...in the distance. |
307 | BAE | wrth_gwrs mynd i_mewn i (y)r tŷ maen nhw i chwarae ar y teledu hefo [//] neu ar yr erCE # cyfrifiadur (y)n_de hefo (y)r gemau (y)ma # electronicCE felly . |
| | of_courseof_course.ADV go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP play.NONFINplay.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG withwith.PREP+H oror.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM computercomputer.N.M.SG TAGisn't_it.IM withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF gamesgames.N.F.PL herehere.ADV electronicelectronic.ADJ thusso.ADV |
| | of course inside the house is where they go to play on the television or on the computer with these electronic games. |
316 | BAE | +, erCE cyffredin fel dan ni (fe)lly . |
| | IMer.IM commoncommon.ADJ likelike.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P thusso.ADV |
| | ...the normal world we live in. |
319 | BAE | mi <oeddwn i> [=? oedden ni] (y)n gwneud i (y)r teganau wneud be bynnag <yr oeddwn> [?] i [=? ni] eisiau (fe)lly (y)n_de . |
| | PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF toystoy.N.F.PL do.NONFINmake.V.INFIN+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ PRTthat.PRON.REL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | I would make toys do what ever I wanted. |
329 | BAE | <mi oedd o> [?] (y)n gastell be bynnag oedd [?] ddychymyg yn [/] erCE erCE erCE erCE <yn dy(muno)> [//] yn dymuno (fe)lly (y)n_de . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT castlecastle.N.M.SG+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF imaginationimagine.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM IMer.IM IMer.IM PRTPRT wish.NONFINwish_to.V.INFIN PRTPRT wish.NONFINwish_to.V.INFIN thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it was a castle, what ever the imagination wished. |
341 | BAE | mi oedden nhw (y)n &a [//] darlunio wrth_gwrs yn y cylch (y)ma # ac yn pryderu <am y> [/] am <y mynyddoedd> [//] # yr umCE mynyddoedd tywyll du lle oedd (y)na bethau nad oedd bobl ddim yn eu dallt yn gywir yn mynd ymlaen felly . |
| | PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT illustrate.NONFINillustrate.V.INFIN of_courseof_course.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF circlecircle.N.M.SG herehere.ADV andand.CONJ PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF forfor.PREP DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL DETthe.DET.DEF IMum.IM mountainsmountains.N.M.PL darkdark.ADJ blackblack.ADJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRTPRT correctcorrect.ADJ+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV thusso.ADV |
| | they painted in this area of course and were worried about the dark, black mountains where there were things going on that people didn't quite understand. |
345 | BAE | <oedd gennyn> [?] nhw ofn # y [/] y sefyllfa felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P fearfear.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG thusso.ADV |
| | they were frightened of the situation. |
349 | BAE | <does gynnon ni # umCE # dim> [//] does gynna i ddim problemCE felly . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM problemproblem.N.SG thusso.ADV |
| | I haven't got a problem. |
373 | BAE | +< +, i mi # gael y bendith yma (fe)lly . |
| | forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF blessingblessing.N.F.SG herehere.ADV thusso.ADV |
| | ...for me to benefit from this. |
407 | BAE | yeahCE i fod felly . |
| | yeahyeah.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | yeah, supposedly. |
414 | BAE | +< <BCE RE AE E@s:eng> ["] felly # ahCE ! |
| | Bname Rname Aname Ename thusso.ADV IMah.IM |
| | so it's "B R A E", ah! |
431 | BAE | wyddoch chi dw i erioed (we)di bod i_lawr yna # dim <i Pen(bre)CE> [//] i PenbreCE felly yn_de . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN downdown.ADV therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV toto.PREP Penbrename toto.PREP Penbrename thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | you know, I've never been down there, not to Penbre. |
435 | BAE | wellCE yeahCE sureCE iawn (fe)lly [?] . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV suresure.ADJ veryvery.ADV thusso.ADV |
| | well, yes, of course. |
483 | BAE | +< ym BethesdaCE (fe)lly yeahCE <yn BethesdaCE> [?] ? |
| | inin.PREP Bethesdaname thusso.ADV yeahyeah.ADV inin.PREP Bethesdaname |
| | in Bethesda, yeah, in Bethesda? |
489 | ADW | ac oedden ni # y ddau (oho)nan ni felly yn ein +// . |
| | andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM of.1PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P thusso.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P |
| | and so the two of us were in our... |
521 | BAE | ac yn <y pumdegau> [//] wellCE yr # pumdegau hwyr a <(y)r umCE> [/] y chwedegau cynnar <felly &ð oedd [//] fydden> [?] ni (y)n gwneud hyn . |
| | andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG wellwell.ADV DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG latelate.ADJ andand.CONJ DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF sixtiessixties.N.M.PL earlyearly.ADJ thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1PL.CONDITbe.V.3P.COND+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP |
| | and it was in the late fifties and early sixties that we would do this. |
590 | BAE | a felly <dw innau> [?] (we)di cael esboniad rŵan am [?] pam oedd [//] nad oedden ni (ddi)m yn gallu darganfod darnau +.. . |
| | andand.CONJ thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.EMPH.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN explanationexplanation.N.M.SG nownow.ADV aboutfor.PREP whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN discover.NONFINdiscover.V.INFIN.[or].detect.V.INFIN partsfragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL |
| | and so I've had an explanation now as to why we couldn't find parts... |
611 | BAE | +, er_mwyn efallai trio eu cadw nhw rhag gael eu dinistrio gan fobl fel HarriCE neu fi yn mynd â nhw adra (fe)lly (y)n_de . |
| | forfor_the_sake_of.PREP perhapsperhaps.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P keep.NONFINkeep.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P fromfrom.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P destroy.NONFINdestroy.V.INFIN bywith.PREP peopleunk likelike.CONJ Harriname oror.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P homehomewards.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | perhaps so as to try and keep them from getting destroyed by people like Harri or me taking them home, you know |
616 | BAE | +< ++ mmmCE a disgyn i_lawr (fe)lly <ac i_mewn i (y)r dŵr> [?] . |
| | IMmmm.IM andand.CONJ fall.NONFINdescend.V.INFIN downdown.ADV thusso.ADV andand.CONJ inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG |
| | and fell down and into the water |
666 | BAE | IagoCE fyddai hwn felly yeahCE ? |
| | Iagoname be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG thusso.ADV yeahyeah.ADV |
| | so that would be Iago, right? |
694 | BAE | +, yn gynharach y flwyddyn yma felly # ac eisiau dod â # y merlod i_lawr o (y)r mynydd er_mwyn i gwmni teledu Ffrangeg +/ . |
| | PRTPRT earlierearly.ADJ.COMP+SM DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV thusso.ADV andand.CONJ wantwant.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF poniesunk downdown.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF mountainmountain.N.M.SG forfor_the_sake_of.PREP forto.PREP companycompany.N.M.SG+SM televisiontelevision.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN Frenchname |
| | earlier this year, and wanting to bring the ponies down off the mountain so a French TV company could... |
696 | BAE | +, gael [?] tynnu lluniau ohonyn nhw oedden ni <ar y> [/] <ar y> [/] ar y tro (fe)lly . |
| | get.NONFINget.V.INFIN+SM take.NONFINdraw.V.INFIN picturespictures.N.M.PL of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthat.PRON.REL timeturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER thusso.ADV |
| | take pictures of them, we were doing at the time. |
706 | BAE | mi oedden nhw (we)di distewi ac yn anelu (y)n y cyfeiriad cywir felly . |
| | PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP quieten.NONFINsilence.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT aim.NONFINaim.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF directiondirection.N.M.SG correctcorrect.ADJ thusso.ADV |
| | they'd quietened down, and were headed in the right direction. |
714 | BAE | mi oedd (y)na bump yn rhedeg ar draed # i drio cael # eu blaenau nhw a (e)u troi nhw (y)n eu holau felly . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fivefive.NUM+SM PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN onon.PREP feetfeet.N.MF.SG+SM toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P frontsfronts.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P turn.NONFINturn.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P trackstrack.N.M.PL+H thusso.ADV |
| | there were five running on foot to try and get in front of them and turn them back. |
726 | ADW | mynd â crewCE o # bobl yn reidio ceffylau oedd ddim # &o ond yn erCE # wneud fel bob hyn a hyn (fe)lly . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP crewcrew.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT ride.NONFINride.V.INFIN horseshorses.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM butbut.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM do.NONFINmake.V.INFIN+SM likelike.CONJ everyeach.PREQ+SM thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | taking a gang of people horse-riding who only do it every now and then. |
740 | BAE | +< mmmCE sureCE iawn (fe)lly yeahCE . |
| | IMmmm.IM suresure.ADJ veryvery.ADV thusso.ADV yeahyeah.ADV |
| | oh, quite so, yes. |
757 | BAE | pan o'n [?] i (y)n hogyn ifanc iawn tua saith neu wyth oed <o'n i mae> [?] sureCE # mi oedd gyn un o gymdogion <fy # &da> [/] y nhaid a nain (fe)lly # ferlen ar y farmCE . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP boylad.N.M.SG youngyoung.ADJ veryvery.ADV abouttowards.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ eighteight.NUM ageage.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP oneone.NUM ofof.PREP neighboursneighbours.N.M.PL+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S grandadgrandfather.N.M.SG+NM andand.CONJ grannygrandmother.N.F.SG thusso.ADV ponyunk onon.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG |
| | when I was a very young boy, I was probably about seven or eight years old, one of my grandparents' neighbours had a pony on the farm. |
765 | BAE | yn [/] <yn umCE> [//] &=click yn LlarwnesCE [?] maen nhw # ochr <ni i Fetws_y_CoedCE (fe)lly> [?] . |
| | inPRT.[or].in.PREP IMPRT.[or].in.PREP inum.IM Llawrnesin.PREP be.3PL.PRESname PRON.3PLbe.V.3P.PRES sidethey.PRON.3P PRON.1PLside.N.F.SG towe.PRON.1P Betws_y_Coedto.PREP thusname so.ADV |
| | they're in Llawrnes, this side of Betws-y-Coed. |
770 | BAE | ie a <dw i> [?] (y)n cofio mynd i_fyny (y)na efo sandalau ar fy nhraed unwaith felly # un bore dydd Sadwrn # a SoksyCE a dim ond merlen fechan oedd hi cofiwch # yn sefyll ar yn nhroed i (y)n_de . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTI.PRON.1S remember.NONFINPRT go.NONFINremember.V.INFIN upgo.V.INFIN thereup.ADV withthere.ADV sandalswith.PREP onunk POSS.1Son.PREP feetmy.ADJ.POSS.1S PRON.1Sfeet.N.MF.SG+NM onceonce.ADV thusso.ADV oneone.NUM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG andand.CONJ Soksyname andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ ponyunk smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER PRTPRT stand.NONFINstand.V.INFIN onon.PREP POSS.1Sin.PREP footturn.V.3S.IMPER+NM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP TAGisn't_it.IM |
| | yes, and I remember going up there once with sandals on my feet one Saturday morning, and Soksy, who was only a small pony, remember, standing on my foot, right. |
775 | BAE | mi oedd yn fysedd y nhraed i (y)n ddu am wythnosau wedyn (fe)lly . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1SPRT fingersfingers.N.M.PL+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S feetfeet.N.MF.SG+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT blackblack.ADJ+SM forfor.PREP weeksweeks.N.F.PL afterwardsafterwards.ADV thusso.ADV |
| | my toes were black for weeks after that. |
780 | BAE | +, o # umCE BontCE [//] umCE # o gyfeiriad Pont_yr_AfancCE (fe)lly . |
| | fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM Pontname IMum.IM fromof.PREP directiondirection.N.M.SG+SM Pont_yr_Afancname thusso.ADV |
| | from the direction of Pont-yr-Afanc. |
793 | BAE | +< +, <yn trio [/] trio> [=! laughs] dal # yn_ôl (fe)lly . |
| | PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN try.NONFINtry.V.INFIN hold.NONFINcontinue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM backback.ADV thusso.ADV |
| | trying to hold back. |
797 | BAE | felly erCE # &=laugh o'n i (y)n pryderu braidd xxx . |
| | thusso.ADV IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN somewhatrather.ADV |
| | so I was pretty worried [...] |