SIARAD - Fusser4
Instances of ei for speaker BAE

39BAE+< ei gyrru fan (y)no xxx .
  POSS.1SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES send.NONFINdrive.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV xxx.
  ...sent her there.
76BAE(pe)tasech chi (y)n # troi (y)r clockCE yn ei ôl rŵan cyn i EdnaCE # ddechrau (y)r gymdeithas (y)ma # fasai (y)na gymdeithas dach chi (y)n credu ## hedd(iw) [//] erbyn heddiw ?
  if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN DETthe.DET.DEF clockclock.N.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S tracktrack.N.M.SG.[or].rear.ADJ nownow.ADV beforebefore.PREP forto.PREP Ednaname begin.NONFINbegin.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM herehere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM therethere.ADV societysociety.N.F.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN todaytoday.ADV byby.PREP todaytoday.ADV
  if you turned the clock back now, before Edna started this society, would there be a society by today, do you think?
168BAEdyna (e)i reswm o am fod yn yr ardal yna (y)n_de # i ddeud y gwir .
  therethat_is.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S reasonreason.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG therethere.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG
  that's his reason for being in that area, isn't it, to be honest.
203BAEa mi oedd fy nhad wedi ei eni yn AmlwchCE # yn Sir_Fôn wrth_grws .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM PRT.PASTafter.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bear.NONFINbe_born.V.INFIN+SM inin.PREP Amlwchname inin.PREP Angleseyname of_courseunk
  and my father had been born in Amlwch on Anglesey of course.
205BAEa pan oedd o (y)n aros hefo teulu fy mamCE ym Metws_y_CoedCE # y questionCE oedd o (y)n ei ofyn trwy (y)r amser oedd erCE [?] +"/ .
  andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN withwith.PREP+H familyfamily.N.M.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S mothermam.N.SG inin.PREP Betws_y_Coedname DETthe.DET.DEF questionquestion.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ask.NONFINask.V.INFIN+SM throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM
  and when he stayed with my mother's family in Betws y Coed, the question he asked all the time was:
214BAEond erCE be oedden ni ddweud wrth_gwrs erCE fy mamCE a fi yn ei erbyn o oedd y peth gorau am Sir_Fôn oedd yr olygfa # yn_ôl # i (y)r [?] Eryri <(fe)lly (y)n_de> [?] .
  butbut.CONJ IMer.IM whatwhat.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P say.NONFINsay.V.INFIN+SM of_courseof_course.ADV IMer.IM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S mothermam.N.SG andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S againstby.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP aboutfor.PREP Angleseyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF viewscene.N.F.SG+SM backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF Snowdonianame thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  but what we said of course, my mother and I against him was that the best thing about Anglesey was the view back to Snowdonia, you know
787BAEa hithau (y)n dechrau mynd i_lawr yr allt efo fi ar ei chefn hi .
  andand.CONJ PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV DETthe.DET.DEF hillunk withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM onon.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S backback.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  and she starts to go down the hill with me on her back
788BAEa mi oedd yng nghoesau i # wrth ymyl ei chlustiau hi rywle (y)n_de .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S legsleg.N.F.PL+NM PRON.1Sto.PREP byby.PREP sideedge.N.F.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S earsears.N.MF.PL+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM
  and my legs were somewhere next to her ears, right.
789BAEa finnau (y)n gorwedd braidd xxx ar ei phen hi .
  andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRTPRT lie.NONFINlie_down.V.INFIN somewhatrather.ADV onon.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S headhead.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  and I was sort of lying down on her head.
791BAE+, <hefo &mh> [//] efo mhen i wrth ymyl ei chynffon hi +.. .
  withwith.PREP+H withwith.PREP headhead.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP byby.PREP sideedge.N.F.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S tailtail.N.F.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  with my head next to her tail!

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.