SIARAD - Fusser4
Instances of am for speaker ADW

29ADWa wedyn maen nhw (we)di dod nôl i fan hyn am ddwy flynedd .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP forfor.PREP two.Ftwo.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+SM
  and then they came back here for two years.
88ADW+, am be oedd hi (y)n siarad .
  aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN
  ...what she was talking about.
260ADW+< neu umCE # bob mathau o <be(thau) erCE erCE> [//] o resymau i gwyno am [/] am orfod bod yno .
  oror.CONJ IMum.IM everyeach.PREQ+SM kindstypes.N.M.PL ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM IMer.IM IMer.IM ofof.PREP reasonsreasons.N.M.PL+SM toto.PREP complain.NONFINcomplain.V.INFIN+SM forfor.PREP forfor.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV
  or all kinds of reasons to complain about having to be there.
260ADW+< neu umCE # bob mathau o <be(thau) erCE erCE> [//] o resymau i gwyno am [/] am orfod bod yno .
  oror.CONJ IMum.IM everyeach.PREQ+SM kindstypes.N.M.PL ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM IMer.IM IMer.IM ofof.PREP reasonsreasons.N.M.PL+SM toto.PREP complain.NONFINcomplain.V.INFIN+SM forfor.PREP forfor.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV
  or all kinds of reasons to complain about having to be there.
376ADW+, mi es innau i Lloegr dach chi (y)n gweld # am +// .
  PRTPRT.AFF go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.EMPH.1S toto.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN forfor.PREP
  ...I went to England, you see, for...
377ADWfues i (y)na am faint dwch .
  be.1S.PASTbe.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV forfor.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM say.2PL.IMPERunk
  I was there for how long?
471ADW+, to'n i (e)rioed (we)di clywed am BethesdaCE # mwy nag oedd y gŵr erioed (we)di clywed am mynydd PenbreCE .
  be.1S.IMP.NEGunk PRON.1Sto.PREP evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP Bethesdaname moremore.ADJ.COMP thanthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF husbandman.N.M.SG evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP mountainmountain.N.M.SG Pembreyname
  I had never heard of Bethesda any more than my husband had ever heard of Pembrey mountain
471ADW+, to'n i (e)rioed (we)di clywed am BethesdaCE # mwy nag oedd y gŵr erioed (we)di clywed am mynydd PenbreCE .
  be.1S.IMP.NEGunk PRON.1Sto.PREP evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP Bethesdaname moremore.ADJ.COMP thanthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF husbandman.N.M.SG evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP mountainmountain.N.M.SG Pembreyname
  I had never heard of Bethesda any more than my husband had ever heard of Pembrey mountain
479ADW+, &=click # mi oedd o fath â finnau # yn cael ei wthio (y)n y sbensh gen ei nain efo # cosyE [//] teaE cosyE am ei ben .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S push.NONFINshove.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF understairs_cupboardunk bywith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S grandmothergrandmother.N.F.SG withwith.PREP cosycosy.ADJ teatea.N.SG cosycosy.ADJ onfor.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM
  ...he was, like myself, pushed into the understairs cupboard by his grandmother with a tea cosy on his head.
485ADWdoedd o erioed (we)di clywed am PenbreCE .
  be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP Pembreyname
  he had never heard of Pembrey.
487ADWa do'n i erioed (we)di clywed am # BethesdaCE .
  andand.CONJ be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP Bethesdaname
  and I had never heard of Bethesda.
497ADW+< teaE cosyE am eich pen yn_de .
  teatea.N.SG cosycosy.ADJ onfor.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P headhead.N.M.SG TAGisn't_it.IM
  a tea cosy on you head.
507ADW+, yn gweld y fireworksE <am bod> [?] ni fyny fan (y)na &a [/] achos mai # bomio <(y)r umCE> [//] # lawr ar y gwastad o'n nhw wrth y môr dach chi (y)n gweld .
  PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF fireworksfirework.N.PL.[or].fireworks.N.PL forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV becausebecause.CONJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS bomb.NONFINbomb.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF plainflat.ADJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P byby.PREP DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN
  ...seeing the fireworks, as we were up there, because it was down on the plain by the sea that they were bombing, you see.
570ADW+< +, am [?] bod o (y)n un mor swil .
  forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM soso.ADV shyshy.ADJ
  ...because he was so shy.
597ADWdach chi (y)n gwybod am Ffynnon_LloerCE ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP Ffynnon_Lloername
  do you know about Ffynnon Lloer?
603ADWwellCE wn i (ddi)m faint o weithiau aeth o fyny fan (y)no i drio perswadio pwy bynnag oedd yn digwydd bod wedi syrthio am y storyCE i fynd am dro .
  wellwell.ADV know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP timestimes.N.F.PL+SM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM persuade.NONFINpersuade.V.INFIN whowho.PRON ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP fall.NONFINfall.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP walkturn.N.M.SG+SM
  well, I don't know how many times he went up there to try and persuade whoever had happened to fall for his story to go for a walk.
603ADWwellCE wn i (ddi)m faint o weithiau aeth o fyny fan (y)no i drio perswadio pwy bynnag oedd yn digwydd bod wedi syrthio am y storyCE i fynd am dro .
  wellwell.ADV know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP timestimes.N.F.PL+SM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM persuade.NONFINpersuade.V.INFIN whowho.PRON ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP fall.NONFINfall.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP walkturn.N.M.SG+SM
  well, I don't know how many times he went up there to try and persuade whoever had happened to fall for his story to go for a walk.
627ADW+< dach chi (y)n gwybod am # TrasbwllCE # ar y ffordd i EigiauCE ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP Trasbwllname onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP Eigiauname
  do you know about Trasbwll, on the way to Eigiau?
629ADWdach chi (y)n gwybod am EigiauCE ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP Eigiauname
  do you know about Eigiau?
636ADW+, erCE i fynd am yr umCE +.. .
  IMer.IM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM
  er, to go towards the...
638ADW+< +, am yr erCE erCE erCE # be (y)dy o # llyn a reservoirE .
  forfor.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM IMer.IM IMer.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S lakelake.N.M.SG andand.CONJ resevoirreservoir.N.SG
  towards, what is it, a lake and reservoir.
649ADW+, umCE yn mynd i_fyny am # umCE +// .
  IMum.IM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV forfor.PREP IMum.IM
  um, going up for..
650ADWmae erCE [//] mae ddigon hawdd # mynd i_fyny am DulynCE a MelynllynCE .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES enoughenough.QUAN+SM easyeasy.ADJ go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV forfor.PREP Dulynname andand.CONJ Melynllynname
  it's easy enough to go up to Dulyn and Melynllyn.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.