SIARAD - Fusser4
Instances of Eryri

170ADW<a &ɬ> [//] <a (y)r> [//] a lle gorau # fel dach chi (y)n gwybod i weld Eryri yn ei gogoniant ydy Sir_Fôn yn_de .
  andand.CONJ andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ placewhere.INT.[or].place.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP likelike.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM Snowdonianame inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S splendourglory.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angleseyname TAGisn't_it.IM
  and the best place, as you know, to see Snowdonia in all its glory is Anglesey, isn't it.
179ADW<dyma fo> [?] (y)n sbïo trwy (y)r ffenestr a gweld Eryri # yn martsio o ei flaen +.. .
  herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN Snowdonianame PRTPRT marchingmarch.V.INFIN onof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG+SM
  he looked out of the window and saw Snowdonia marching in front of him.
214BAEond erCE be oedden ni ddweud wrth_gwrs erCE fy mamCE a fi yn ei erbyn o oedd y peth gorau am Sir_Fôn oedd yr olygfa # yn_ôl # i (y)r [?] Eryri <(fe)lly (y)n_de> [?] .
  butbut.CONJ IMer.IM whatwhat.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P say.NONFINsay.V.INFIN+SM of_courseof_course.ADV IMer.IM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S mothermam.N.SG andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S againstby.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP aboutfor.PREP Angleseyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF viewscene.N.F.SG+SM backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF Snowdonianame thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  but what we said of course, my mother and I against him was that the best thing about Anglesey was the view back to Snowdonia, you know
215ADW+< ++ i Eryri # hollol .
  toto.PREP Snowdonianame entirecompletely.ADJ
  to Snowdonia, exactly.
544ADW+< +, yn # gogledd Eryri +.. .
  inPRT.[or].in.PREP northnorth.N.M.SG Snowdonianame
  ...in Northern Snowdonia...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.