SIARAD - Fusser32
Instances of

40STEond ## blwyddyn yma (fa)th â <mae rhywun yn teimlo> [//] ohCE dw i (y)n teimlo anywayE # ti (y)n cael diwrnod yn tŷ # a ti (y)n # cael snuggleE iawn .
  butbut.CONJ yearyear.N.F.SG herehere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN anywayanyway.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN dayday.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN snugglesnuggle.SV.INFIN rightOK.ADV
  but this year like you feel...oh I feel anyway, you get a day in the house, and you have a proper snuggle
76LOR<o'n nhw (y)n> [?] dechrau blodeuo yn # tŷ gwydr .
  be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN flower.NONFINflower.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG glassglass.N.M.SG
  they had started to flower in the greenhouse
78MATdyna (y)dy drwg yn tŷ gwydr sti .
  thatthat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES badbad.ADJ inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG glassglass.N.M.SG know.2Syou_know.IM
  that's the problem in the greenhouse you know
149LORxxx [/] mae rhwng y tŷ gwydr a (y)r # wal dydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG glassglass.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG
  it's between the greenhouse and the wall isn't it
169MATwsti mae nhw (y)n cysgodi (y)r gwlâu llysiau a tŷ gwydr am ormod o amser wan de .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT shadow.NONFINshelter.V.INFIN DETthe.DET.DEF bedsbed.N.M.SG vegetablesvegetables.N.M.PL andand.CONJ househouse.N.M.SG glassglass.N.M.SG forfor.PREP too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  you know they're shadowing the vegetable beds and the greenhouse for too long now you know
297STEo'ch chdi (y)n gweld yr [/] # y tŷ beth bynnag sy (y)n # dod lawr yna yn cael ei ailgodi fyny eto (peta)sa chdi (y)n rhedeg nhw # un ar_ôl ei_gilydd (fe)lly .
  be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV therethere.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S re_raise.NONFINre-erect.V.INFIN upup.ADV againagain.ADV if_be.2S.CONDITunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P oneone.NUM afterafter.PREP each_othereach_other.PRON.3SP thusso.ADV
  you could see the house whatever that's coming down being re-built once again if you ran them one after the other like

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser32: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.