SIARAD - Fusser32
Instances of mewn for speaker STE

232STE+< tu mewn .
  sideside.N.M.SG inin.PREP
  inside
636STEmae [/] mae [//] bach o waith allwch chi wneud hefyd ydy umCE ## trosglwyddo unrhyw # pethau fewn i umCE umCE dogfennau neu # lluniau neu rywbeth a [/] a sganio nhw i_fewn # a paratoi nhw # ar_gyfer # roid nhw naill_ai mewn gwefan neu # cd_romCE neu +.. .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smallsmall.ADJ ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM transfer.NONFINtransfer.V.INFIN anyany.ADJ thingsthings.N.M.PL inin.PREP+SM toto.PREP IMum.IM IMum.IM documentsdocuments.N.F.PL oror.CONJ picturespictures.N.M.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM andand.CONJ andand.CONJ scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP andand.CONJ prepare.NONFINprepare.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P eitherunk inin.PREP webstitewebsite.N.F.SG oror.CONJ cd_romunk oror.CONJ
  some work you can also do is um transfer things into um um documents or pictures or something and scan them in and prepare them for putting them either in a website or a cd-rom or...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser32: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.