SIARAD - Fusser32
Instances of helpu for speaker LOR

227LORxxx ia xxx da am helpu fi weithiau xxx .
  yesyes.ADV goodbe.IM+SM forfor.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM sometimestimes.N.F.PL+SM
  [...] yes [...] good to help me sometimes [...]
608LORos ti (y)n sbïo ar y rhestr fan (y)na mae (y)na dipyn wedi cynnig # helpu efo gwaith ymchwil do .
  ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF listlist.N.F.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP offer.NONFINoffer.V.INFIN help.NONFINhelp.V.INFIN withwith.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG researchresearch.N.M.SG yesyes.ADV.PAST
  if you look at the list there, quite a few have offered to help with research haven't they
682LORwellCE o'n i (y)n meddwl # <&ə tibod be o (y)r> [///] (fa)sai fo (y)n un da i <helpu efo> [//] helpu chdi fi a CarysCE efo # y # geiria(d) [/] # geiriad ar_gyfer y # paneli dehongli (he)fyd bysai .
  wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN know.2Sunk whatwhat.INT ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ toto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN withwith.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Carysname withwith.PREP DETthe.DET.DEF wordingwording.N.M.SG wordingwording.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF panelspanels.N.M.PL interpret.NONFINinterpret.V.INFIN alsoalso.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF
  well I thought you know, he would be a good one to help you me and Carys with the wording for the interpretation panels too, wouldn't he
682LORwellCE o'n i (y)n meddwl # <&ə tibod be o (y)r> [///] (fa)sai fo (y)n un da i <helpu efo> [//] helpu chdi fi a CarysCE efo # y # geiria(d) [/] # geiriad ar_gyfer y # paneli dehongli (he)fyd bysai .
  wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN know.2Sunk whatwhat.INT ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ toto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN withwith.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Carysname withwith.PREP DETthe.DET.DEF wordingwording.N.M.SG wordingwording.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF panelspanels.N.M.PL interpret.NONFINinterpret.V.INFIN alsoalso.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF
  well I thought you know, he would be a good one to help you me and Carys with the wording for the interpretation panels too, wouldn't he

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser32: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.