SIARAD - Fusser32
Instances of hefyd for speaker LOR

261LOR<os (y)na> [?] ddigon o luniau # in_betweenE hefyd .
  ifif.CONJ therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP picturespictures.N.M.PL+SM in_betweenunk alsoalso.ADV
  if there are enough pictures in between also
506LOR+< umCE # tra dw i (y)n cofio gofyn # (he)fyd de .
  IMum.IM whilewhile.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN ask.NONFINask.V.INFIN alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM
  um, before I forget as well
661LORtimod pethau fath â # digwyddiadau # cyfeillion Cae'r_GorsCE dros yr blynyddoedd hefyd does .
  know.2Sknow.V.2S.PRES thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP eventsevents.N.M.PL friendsmates.N.M.PL Cae''r_Gorsname overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF yearsyears.N.F.PL alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  you know there are things like friends of Cae'r Gors events over the years also aren't there
682LORwellCE o'n i (y)n meddwl # <&ə tibod be o (y)r> [///] (fa)sai fo (y)n un da i <helpu efo> [//] helpu chdi fi a CarysCE efo # y # geiria(d) [/] # geiriad ar_gyfer y # paneli dehongli (he)fyd bysai .
  wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN know.2Sunk whatwhat.INT ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ toto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN withwith.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Carysname withwith.PREP DETthe.DET.DEF wordingwording.N.M.SG wordingwording.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF panelspanels.N.M.PL interpret.NONFINinterpret.V.INFIN alsoalso.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF
  well I thought you know, he would be a good one to help you me and Carys with the wording for the interpretation panels too, wouldn't he
705LORdw i meddwl be oedd o (y)n feddwl oedd o ran cael cysondeb iaith drwyddyn nhw i_gyd hefyd de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF ofhe.PRON.M.3S partpart.N.F.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN consistencyconsistency.N.M.SG languagelanguage.N.F.SG through.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM
  I think what he meant was in order to get consitency in the language used throughout all of them you know

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser32: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.