418 | MAT | mmmCE ia dan ni (y)n mynd yn_ôl i WrexhamCE mewn pythefnos (fe)lly i # gael yr hanner arall ohonyn nhw . |
IMmmm.IM yesyes.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV toto.PREP Wrexhamname inin.PREP fortnightfortnight.N.MF.SG thusso.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG otherother.ADJ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P | ||
mmm yeah we're going back to Wrexham in a fortnight to get the other half |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.