36 | STE | (fa)th รข ## amser yma blwyddyn dwytha oedd <rywun yn deud ar [/] ar umCE> [//] personCE tywydd yn deud umCE # oedd hi (y)n ugain gradd celsiusCE yn [/] yn Llundain o leia . |
kindtype.N.F.SG+SM DETas.PREP time.NONFINtime.N.M.SG thishere.ADV yearyear.N.F.SG lastlast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN onon.PREP onon.PREP IMum.IM personperson.N.SG weatherweather.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT twentytwenty.NUM degreedegree.N.MF.SG celsiusunk inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE ofhe.PRON.M.3S leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM | ||
like this time last year someone was saying um...the weather person was saying um, it was twenty degrees celsius in London at least |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.