638 | STE | fel bod nhw yna (y)n [//] # timod # yn [//] # ar_gyfer <y &ka> [//] y canolfan dehongli (fe)lly . |
likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP forfor.PREP DETthe.DET.DEF centrethe.DET.DEF interpret.NONFINcentre.N.MF.SG thusinterpret.V.INFIN so.ADV | ||
so that they're there you know for the interpretation centre like |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.