76 | LOR | <o'n nhw (y)n> [?] dechrau blodeuo yn # tŷ gwydr . |
be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN flower.NONFINflower.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG glassglass.N.M.SG | ||
they had started to flower in the greenhouse | ||
137 | LOR | <mae (y)na rai> [///] # pan mae nhw (y)n blodeuo mae (y)n ddel . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT flower.NONFINflower.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT prettypretty.ADJ+SM | ||
there are some...when they do flower they are pretty |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.