107 | ARF | yeahCE <mae e &km> [//] mae o (y)n yr cyfeiriad anghywir . |
yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF directiondirection.N.M.SG wrongincorrect.ADJ | ||
yeah it's...it's in the wrong direction | ||
777 | ARF | ond ddim ei ffrind hi oedd [/] oedd # (we)di iwsio (y)r # enw <a (y)r> [/] a (y)r # cyfeiriad . |
butbut.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S friendfriend.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF addressdirection.N.M.SG | ||
but it wasn't her friend who had used the name and the...and the address |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.