290 | BRW | achos mae (y)na gwersi guitarCE gwersi bassE (y)na # côr llwyth o stuffCE arall yno . |
becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lessonslessons.N.F.PL guitarguitar.N.SG lessonslessons.N.F.PL bassbass.N.SG therethere.ADV choirchoir.N.M.SG loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S stuffstuff.SV.INFIN otherother.ADJ therethere.ADV | ||
because there are guitar lessons, bass lessons, choir, loads of other stuff there | ||
312 | BRW | mae o (y)n chwarae # umCE # bassE . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN IMum.IM bassbass.N.SG | ||
he plays the, um, bass | ||
327 | BRW | a ganddon ni (ddi)m bassE guitarCE rhyngddon ni . |
andand.CONJ with.1PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM bassbass.N.SG guitarguitar.N.SG between.1PLbetween_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P | ||
and we haven't got a bass guitar between us |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.