1 | MEL | ond [?] dyna pam o'n isio siarad efo hi (y)n gynta i weld pa mor hanfodol # ydy (y)r peth . |
| | butbut.CONJ therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF wantwant.N.M.SG speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP firstfirst.ORD+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM whichwhich.ADJ soso.ADV essentialessential.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | but that's why I wanted to speak to her first, to see how essential it is |
2 | LON | ac p(a) (y)r un bynnag os ydy (y)r busCE # yn mynd a chdi ddim # (ba)sai EfaCE dal yn gallu mynd yn bysai . |
| | andand.CONJ whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Efaname stillstill.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | and anyway, if the bus does go and you don't, Efa could still go, couldn't she |
2 | LON | ac p(a) (y)r un bynnag os ydy (y)r busCE # yn mynd a chdi ddim # (ba)sai EfaCE dal yn gallu mynd yn bysai . |
| | andand.CONJ whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Efaname stillstill.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | and anyway, if the bus does go and you don't, Efa could still go, couldn't she |
35 | MEL | timod &p fath â <pan oedd hi (y)n> [/] &t pan [///] <o'n i (y)n> [//] pan o'n i (y)n siarad efo hi o (y)r blaen ac oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | you know, like when she was...when...I was...when I spoke to her before and she said: |
43 | MEL | +" a falle wna i werthu (y)r tŷ a wedyn # timod . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S sell.NONFINsell.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | "and perhaps I'll sell the house and then, you know" |
55 | MEL | soCE dw (ddi)m yn gwybod be (y)dy (y)r +/ . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | so I don't know what's the... |
60 | MEL | mae (y)r un fath efo umCE # negeseuon textE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withwith.PREP IMum.IM messagesnegotiate.V.1P.PAST.[or].negotiate.V.3P.PAST texttext.SV.INFIN |
| | it's the same with, um, text messages |
78 | LON | ohCE <oedden ni mynd allan> [///] pan oedden ni (y)r ysgol # oedden ni mynd allan ar nos Sadwrn . |
| | IMoh.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF DETwe.PRON.1P schoolthe.DET.DEF be.1PL.IMPschool.N.F.SG PRON.1PLbe.V.1P.IMPERF go.NONFINwe.PRON.1P outgo.V.INFIN onout.ADV nighton.PREP Saturdaynight.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | oh, we'd go out...when we were in school we'd go out on Saturday night |
84 | MEL | ia ond cofia di # (dy)dy o (ddi)m yn gymaint o [/] # timod o noveltyCE ni fod yn mynd allan gyda (y)r nos . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP noveltynovelty.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withwith.PREP DETnightthe.DET.DEF night.N.F.SG |
| | yes but remember, it's not such a novelty for us to be going out in the evening |
89 | LON | ond na p(a) (y)r un bynnag # deud (peta)swn isio cysylltu a isio gwybod rywbeth (ba)swn i text_ioE+cym lotCE o [/] o # ffrindiau . |
| | butbut.CONJ nothan.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ whichwhich.ADJ DETonethe.DET.DEF everone.NUM say.2S.IMPER-ever.ADJ if_be.1S.CONDITsay.V.INFIN wantbe.V.1S.PLUPERF.HYP contact.NONFINwant.N.M.SG andlink.V.INFIN wantand.CONJ know.NONFINwant.N.M.SG somethingknow.V.INFIN be.1S.CONDITsomething.N.M.SG+SM PRON.1Sbe.V.1S.PLUPERF text.NONFINI.PRON.1S lottext.SV.INFIN oflot.N.SG ofof.PREP friendsof.PREP friends.N.M.PL |
| | but no, nevertheless, say I wanted to contact and wanted to know something, I'd text a lot of...of friends |
98 | MEL | +" o_kCE &t <ti isio mynd i (y)r> [//] erCE ia ia ti isio mynd <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)ma nos fory . |
| | o_kOK.IM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM yesyes.ADV yesyes.ADV PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINfgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF pubpub.N.SG herehere.ADV nightnight.N.F.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | "ok, you want to go to the...er, yes yes, you want to go to this...this pub tomorrow night" |
98 | MEL | +" o_kCE &t <ti isio mynd i (y)r> [//] erCE ia ia ti isio mynd <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)ma nos fory . |
| | o_kOK.IM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM yesyes.ADV yesyes.ADV PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINfgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF pubpub.N.SG herehere.ADV nightnight.N.F.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | "ok, you want to go to the...er, yes yes, you want to go to this...this pub tomorrow night" |
98 | MEL | +" o_kCE &t <ti isio mynd i (y)r> [//] erCE ia ia ti isio mynd <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)ma nos fory . |
| | o_kOK.IM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM yesyes.ADV yesyes.ADV PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINfgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF pubpub.N.SG herehere.ADV nightnight.N.F.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | "ok, you want to go to the...er, yes yes, you want to go to this...this pub tomorrow night" |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF personperson.N.SG otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Lionname andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN seshsession.N.SG rightOK.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
168 | LON | wellCE mae sureCE wna i dynnu fo p(a) (y)r un bynnag i [/] i sunbathe_ioE+cym . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S take_off.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S wichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ toto.PREP toto.PREP sunbathe.NONFINsunbathe.N.SG |
| | well, I'll probably take it off anyway to...to sunbathe |
171 | MEL | achos fel arfer dw mynd â (y)r ddwy fath . |
| | becausebecause.CONJ likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM kindtype.N.F.SG+SM |
| | because I usually take both types |
178 | LON | <ti meddwl> [/] ti meddwl ffeindia i un [//] yr un dw isio ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN find.1S.NONPASTfind.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP oneone.NUM DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG |
| | do you think...do you think I'll find one...the one I want? |
196 | MEL | dw meddwl lle arall dw (we)di gweld La_RedouteCE timod yr catalogueCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN placeplace.N.M.SG otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN La_Redoutename know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF cataloguecatalogue.N.SG |
| | I think another place I've seen La Redoute, you know, the catalogue |
202 | MEL | +< ohCE dw meddwl dw i (we)di taflu (y)r catalogueCE rŵan . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP throw.NONFINthrow.V.INFIN DETthe.DET.DEF cataloguecatalogue.N.SG nownow.ADV |
| | oh I think I've thrown away the catalogue now |
215 | MEL | soCE <be sy (y)n> [//] be sy yn MajorcaCE rhan # sut westy dach chi (y)n aros a be sy (y)na gyda (y)r nos lle dach chi ? |
| | soso.ADV whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT.[or].in.PREP whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Majorcaname partpart.N.F.SG what_kindhow.INT hotelhotel.N.M.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | so what's in...what's in Majorca in terms of what kind of hotel are you staying in and what is there in the evening where you are? |
271 | MEL | rightCE mae (y)r un ges i # umCE mae nhw (y)n gwneud o i chdi yna . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S therethere.ADV |
| | right, the one I got, they do it for you there |
285 | LON | achos pan o'n i mynd allan o (y)r lle o'n nhw (y)n deud +"/ . |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | because as I was leaving the place, they said: |
291 | MEL | wellCE na dyna (y)r peth <dw i (y)n> [//] na wnes i wisgo frockCE binkCE . |
| | wellwell.ADV nono.ADV therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S wear.NONFINdress.V.INFIN+SM frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM pinkpink.N.SG+SM |
| | well no, that's the thing, I'm...no, I wore a bink dress |
295 | MEL | a mae [/] mae (y)r frockCE (y)na (y)chydig bach yn dynn o_dan y nghesail . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM therethere.ADV a_littlea_little.QUAN smallsmall.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP tightunk underunder.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF armpitunk |
| | and that dress is a little bit tight under my armpit |
297 | MEL | ac o(edd) (y)na farkCE sortCE ofE ar yr # frockCE wedyn timod . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV markbark.N.SG+SM.[or].mark.N.SG+SM sortsort.N.SG ofof.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and there was a mark, sort of, on the dress afterwards, you know |
307 | LON | <ella i (ddi)m> [/] # <ella i (ddi)m edrych yn> [///] # &d a i (ddi)m yn &g dywyll dywyll p(a) (y)r un bynnag na wnaf . |
| | can.1S.NONPASTmaybe.ADV PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM can.1S.NONPASTmaybe.ADV PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT darkdark.ADJ+SM darkdark.ADJ+SM wichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ NEGPRT.NEG do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM |
| | I can't...I can't look...I won't go really dark anyway, will I |
330 | LON | soCE umCE oedd o (y)n ofnadwy (y)r noson hynny . |
| | soso.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG therethat.ADJ.DEM.SP |
| | so um, it was terrible that night |
342 | LON | yr holl bethau (y)ma . |
| | DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ thingsthings.N.M.PL+SM herehere.ADV |
| | all these things |
430 | LON | aeth hi i (y)r un lle (y)ma (y)n Caer [=! laughs] a mae (we)di cael y # cwbl lotCE yna . |
| | go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM placeplace.N.M.SG herehere.ADV inin.PREP Chestername andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ lotlot.N.SG therethere.ADV |
| | she went to this one place in Chester and she's gotten the whole lot there |
435 | MEL | ohCE yeahCE <rywle &ɬ> [//] rywle sy (y)n gwerthu (y)r math yna o bethau yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM somewherersomewhere.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah, somewhere...somewhere that sells those kind of things, yeah? |
436 | LON | ia # ia dw (ddi)m yn cofio be oedd <eu [?] henw> [//] enw [/] enw (y)r tibod lonydd cefn . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P namename.N.M.SG+H namename.N.M.SG namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF know.2Sunk lanesstill.ADJ+SM backback.N.M.SG |
| | yes, yes I don't remember what was their name...the name...name, you know the back lanes |
441 | MEL | oedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silksilk.N.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S prt.psatafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Malaysianame |
| | she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia |
441 | MEL | oedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silksilk.N.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S prt.psatafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Malaysianame |
| | she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia |
445 | MEL | a timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM agesages.N.F.PL backback.ADV |
| | and you know, she'd grown out of the dress ages ago |
446 | MEL | soCE <gaeth hi (y)r> [//] umCE # gaeth hi ryw # flouseCE (we)di wneud . |
| | soso.ADV get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF IMum.IM get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S somesome.PREQ+SM blouseblouse.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | so she had the...um, she had some blouse made |
448 | MEL | PeacocksCE oedd <yr unig> [=! laughs] le oedd efo un . |
| | Peacocksname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ placewhere.INT+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP oneone.NUM |
| | Peacocks was the only place that had one |
505 | LON | ond erbyn fi fynd roundCE y siopau ac o'n i licio (y)r rei # mwy wedyn . |
| | butbut.CONJ byby.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM roundround.ADJ DETthe.DET.DEF shopsshops.N.F.PL andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM biggermore.ADJ.COMP thenafterwards.ADV |
| | but after I went round the shops and I liked the bigger ones then |
506 | LON | a pan es i nôl i drio (y)r un # ohCE doe(dd) (ddi)m yn edrych ddim_byd . |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S backfetch.V.INFIN toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN nothingnothing.ADV+SM |
| | and when I went back to try the one, oh it didn't look like anything |
550 | LON | justCE yr un traddodiadol dw meddwl . |
| | justjust.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM traditionaltraditional.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | just the traditional one, I think |
556 | LON | dan ni isio mynd drwy (y)r emynau a ballu a +/ . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF hymnshymns.N.M.PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON andand.CONJ |
| | we need to go through the hymns and so on and... |
559 | LON | be <yr OrseddCE> [=! laughs] ? |
| | whatwhat.INT DETthe.DET.DEF Gorseddname |
| | what, the Gorsedd? |
563 | MEL | weithiau mae nhw (y)n cael rei [//] peth o (y)r musicCE yna yn lle (y)r un traddodiadol . |
| | sometimestimes.N.F.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF musicmusic.N.SG therethere.ADV inin.PREP placewhere.INT DETthe.DET.DEF oneone.NUM traditionaltraditional.ADJ |
| | sometimes they have some of that music instead of the traditional one |
563 | MEL | weithiau mae nhw (y)n cael rei [//] peth o (y)r musicCE yna yn lle (y)r un traddodiadol . |
| | sometimestimes.N.F.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF musicmusic.N.SG therethere.ADV inin.PREP placewhere.INT DETthe.DET.DEF oneone.NUM traditionaltraditional.ADJ |
| | sometimes they have some of that music instead of the traditional one |
602 | MEL | xx pan wnes i fynd i (y)r briodas (y)na yn [/] # yn FlorenceCE yn yr haf # oedden nhw +// . |
| | whenwhen.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Florencename inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] when I went to that wedding in...in Florence in the summer, they were... |
602 | MEL | xx pan wnes i fynd i (y)r briodas (y)na yn [/] # yn FlorenceCE yn yr haf # oedden nhw +// . |
| | whenwhen.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Florencename inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] when I went to that wedding in...in Florence in the summer, they were... |
605 | MEL | oedden nhw (y)n cael # un bridesmaidE i gerdded yr holl ffordd lawr ar ei phen ei hun xx wedyn y llall i ddod # a wedyn y llall . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM bridesmaidbridesmaid.N.SG toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ wayway.N.F.SG downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM onon.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S headhead.N.M.SG+AM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG thenafterwards.ADV DETthe.DET.DEF otherother.PRON toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV DETthe.DET.DEF otherother.PRON |
| | they got one bridesmaid to walk all the way down by herself, [...] then the other to come, and then the other |
617 | LON | +" yn y ficerdy ta yn yr eglwys ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF vicarageunk orbe.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG |
| | "in the vicarage or in the church?" |
618 | LON | +" ohCE (ba)sai (y)r eglwys yn niceCE . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTPRT nicenice.ADJ |
| | "oh, the church would be nice" |
625 | LON | +" dan ni am fynd drwy (y)r drefn . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF orderorder.N.F.SG+SM |
| | "we're going to go through the order" |
642 | MEL | be (y)dy (y)r pethau weirdE (y)ma mae nhw roid i_fewn ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL weirdweird.ADJ herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN+SM inin.PREP |
| | what are these weird things they put in? |
644 | LON | mae mynd â fi <i (y)r> [/] i (y)r timod i (y)r frontCE # i (y)r allor . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF altatunk |
| | he's taking me to the...to the, you know, to the front, to the altar |
644 | LON | mae mynd â fi <i (y)r> [/] i (y)r timod i (y)r frontCE # i (y)r allor . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF altatunk |
| | he's taking me to the...to the, you know, to the front, to the altar |
644 | LON | mae mynd â fi <i (y)r> [/] i (y)r timod i (y)r frontCE # i (y)r allor . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF altatunk |
| | he's taking me to the...to the, you know, to the front, to the altar |
644 | LON | mae mynd â fi <i (y)r> [/] i (y)r timod i (y)r frontCE # i (y)r allor . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF altatunk |
| | he's taking me to the...to the, you know, to the front, to the altar |
650 | LON | +" be dw (ddi)m yn gorod sefyll (y)na drwy (y)r peth ? |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN stand.NONFINstand.V.INFIN therethere.ADV throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | "what, I don't have to stand there throughout the thing?" |
657 | LON | hon [=! laughs] (y)dy (y)r orau . |
| | thisthis.PRON.DEM.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bestbest.ADJ.SUP+SM |
| | this is the best one |
669 | LON | ohCE ges i (y)r fashionCE gigglesE de . |
| | IMoh.IM get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF fashionfashion.N.SG gigglesunk TAGbe.IM+SM |
| | oh, I got such giggles, you know |
671 | LON | oedden ni gorod mynd drwy (y)r # dre(fn) [//] erCE timod y geiriau doedden . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF orderorder.N.F.SG+SM IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | we had to go through the ord...er, you know, the words, didn't we |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DETthe.DET.DEF covenantunk ofof.PREP marriagemarriage.N.F.SG+SM oneone.NUM weddingmarriage.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN DETthe.DET.DEF harpunk in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3P.IMPERF PRT.PASTthey.PRON.3P get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF DETtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM boythe.DET.DEF be.3S.IMPboy.N.SG PRTbe.V.3S.IMPERF marry.NONFINPRT be.3S.IMPmarry.V.INFIN PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF PRT.PASThe.PRON.M.3S get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF truobletype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF vicarvicar.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF vicarvicar.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
726 | MEL | ti isio un o (y)r timod [?] fath â (y)r buzzersE (y)na ti (y)n gael # un o (y)r jokesCE (y)na pan ti (y)n ysgwyd llaw efo rywun a mae roi shockCE iddyn nhw . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF buzzersbuzzer.N.PL therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF jokesunk therethere.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT shake.NONFINshake.V.INFIN handhand.N.F.SG withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andgive.V.INFIN+SM be.3S.PRESshock.SV.INFIN give.NONFINto_them.PREP+PRON.3P shockthey.PRON.3P to.3PL |
| | you want one of, you know like those buzzers you get, when you shake hands with somebody and it gives them a shock |
726 | MEL | ti isio un o (y)r timod [?] fath â (y)r buzzersE (y)na ti (y)n gael # un o (y)r jokesCE (y)na pan ti (y)n ysgwyd llaw efo rywun a mae roi shockCE iddyn nhw . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF buzzersbuzzer.N.PL therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF jokesunk therethere.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT shake.NONFINshake.V.INFIN handhand.N.F.SG withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andgive.V.INFIN+SM be.3S.PRESshock.SV.INFIN give.NONFINto_them.PREP+PRON.3P shockthey.PRON.3P to.3PL |
| | you want one of, you know like those buzzers you get, when you shake hands with somebody and it gives them a shock |
726 | MEL | ti isio un o (y)r timod [?] fath â (y)r buzzersE (y)na ti (y)n gael # un o (y)r jokesCE (y)na pan ti (y)n ysgwyd llaw efo rywun a mae roi shockCE iddyn nhw . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF buzzersbuzzer.N.PL therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF jokesunk therethere.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT shake.NONFINshake.V.INFIN handhand.N.F.SG withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andgive.V.INFIN+SM be.3S.PRESshock.SV.INFIN give.NONFINto_them.PREP+PRON.3P shockthey.PRON.3P to.3PL |
| | you want one of, you know like those buzzers you get, when you shake hands with somebody and it gives them a shock |
730 | LON | yeahCE dan ni fod i mynd i # umCE &=burp oleuo cannwyll wedyn # neu yn rhan # o (y)r peth . |
| | yeahyeah.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN IMto.PREP light.NONFINum.IM candleenlighten.V.INFIN+SM thencandle.N.F.SG orafterwards.ADV PRTor.CONJ partPRT.[or].in.PREP ofpart.N.F.SG DETof.PREP thingthe.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | yeah, we're supposed to go, um, light a candle then, or as part of the thing |
748 | MEL | o'n i methu coelio (y)r peth . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | I couldn't believe it |
749 | MEL | o'n i methu coelio (y)r peth . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | I couldn't believe it |
830 | MEL | dyna [/] dyna (y)r cyfan ti (y)n gorod deud de . |
| | therethat_is.ADV therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF wholewhole.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | that's...that's all you have to say, isn't it |
854 | MEL | ond <dw (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n> [//] (dy)dy (ddi)m yn mynd i (y)r eglwys na (di)m_byd dim mwy . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG NEG(n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | but I don't think she...she doesn't go to church or anything any more |
858 | MEL | ac umCE # do a soCE gafon nhw (y)r [/] yr briodas timod efo registrarE justCE yn [//] # heb ddi(m) &s +// . |
| | andand.CONJ IMum.IM yesroof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST andand.CONJ soso.ADV get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP registrarregistrar.N.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP withoutwithout.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | and um, yes, and so they had the...the wedding, you know, with a registrar, just...without any... |
858 | MEL | ac umCE # do a soCE gafon nhw (y)r [/] yr briodas timod efo registrarE justCE yn [//] # heb ddi(m) &s +// . |
| | andand.CONJ IMum.IM yesroof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST andand.CONJ soso.ADV get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP registrarregistrar.N.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP withoutwithout.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | and um, yes, and so they had the...the wedding, you know, with a registrar, just...without any... |
861 | MEL | <mae nhw (y)n tsiecio> [//] # os ti chwarae (y)r delyn mae nhw (y)n tsiecio +"/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP check.NONFINunk ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S play.NONFINplay.V.INFIN DETthe.DET.DEF harpunk be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP check.NONFINunk |
| | they check...if you're playing the harp, they check: |
874 | MEL | a wnaeth o ddod ymlaen i (y)r frontCE . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM forwardforward.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG |
| | and he came to the front |
881 | MEL | (pe)tasai fo (we)di deud Duw (ba)sai (we)di bod yn hollol iawn achos &m <mae (y)r> [//] <mae &p> [//] oedd pawb yna (y)n credu (y)n Nuw . |
| | if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN Godname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT completecompletely.ADJ rightvery.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON therethere.ADV PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN inin.PREP Godname |
| | had he said God, it would have been perfectly alright, because everybody there believed in God |
882 | MEL | ond xx deud Iesu_Grist timod oedd o (y)n rhwbio (y)r peth i_fewn go iawn de . |
| | butbut.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN Jesus_Christname know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rub.NONFINrub.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG inin.PREP ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but [...] saying Jesus Christ he was really rubbing it in, you know |
888 | MEL | &s oedd raid nhw <adael i (y)r> [//] gweitied i (y)r registrarE adael cyn (i)ddyn nhw cael deud dim_byd ti (y)n gweld . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3PLthey.PRON.3P leave.NONFINleave.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF wait.NONFINwait.V.INFIN forto.PREP DETthe.DET.DEF registrarregistrar.N.SG leave.NONFINleave.V.INFIN+SM beforebefore.PREP to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | they had to let the...wait for the registrar to leave before they could say anything, you see |
888 | MEL | &s oedd raid nhw <adael i (y)r> [//] gweitied i (y)r registrarE adael cyn (i)ddyn nhw cael deud dim_byd ti (y)n gweld . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3PLthey.PRON.3P leave.NONFINleave.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF wait.NONFINwait.V.INFIN forto.PREP DETthe.DET.DEF registrarregistrar.N.SG leave.NONFINleave.V.INFIN+SM beforebefore.PREP to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | they had to let the...wait for the registrar to leave before they could say anything, you see |
893 | MEL | ac oedd hi methu coelio (y)r peth de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S fail.NONFINfail.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and she couldn't believe it, you know |
898 | LON | a be oedd umCE # yr un oedd yn priodi oedd hi (y)n iawn ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | and what was, um, the one who was getting married, was she alright? |
920 | MEL | <hi (y)dy (y)r un> [/] hi (y)dy (y)r un sy (we)di rhedeg i_ffwrdd efo [//] a (we)di priodi dros yr haf heb ddeud wrth ei rhieni . |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP run.NONFINrun.V.INFIN awayout.ADV withwith.PREP andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG withoutwithout.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL |
| | she's the one...she's the one who ran away with...and got married in summer without telling her parents |
920 | MEL | <hi (y)dy (y)r un> [/] hi (y)dy (y)r un sy (we)di rhedeg i_ffwrdd efo [//] a (we)di priodi dros yr haf heb ddeud wrth ei rhieni . |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP run.NONFINrun.V.INFIN awayout.ADV withwith.PREP andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG withoutwithout.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL |
| | she's the one...she's the one who ran away with...and got married in summer without telling her parents |
920 | MEL | <hi (y)dy (y)r un> [/] hi (y)dy (y)r un sy (we)di rhedeg i_ffwrdd efo [//] a (we)di priodi dros yr haf heb ddeud wrth ei rhieni . |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP run.NONFINrun.V.INFIN awayout.ADV withwith.PREP andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG withoutwithout.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL |
| | she's the one...she's the one who ran away with...and got married in summer without telling her parents |
922 | MEL | ia # a [/] ac oedd o ar wefan yr ysgol . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP websitewebsite.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | yes, and...and it was on the school website |
937 | MEL | +" ond fydd pethau ddim yr un peth eto . |
| | butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thingsthings.N.M.PL NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG againagain.ADV |
| | "but things won't be the same again" |
940 | MEL | mae fel (pe)tasen nhw bron isio dal grudgeE yn ei herbyn hi rŵan achos <mae (y)n> [//] timod mae hi (we)di pechu (y)r teulu i_gyd wrth wneud hyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV wantwant.N.M.SG hold.NONFINcontinue.V.INFIN grudgegrudge.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES againstby.PREP+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S nownow.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP sin.NONFINsin.V.INFIN DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG allall.ADJ byby.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP |
| | it's as if they almost want to hold a grudge against her now because she's...you know, she's insulted the whole family by doing this |
942 | MEL | achos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN support.NONFINsupport.N.F.SG from.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it |
942 | MEL | achos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN support.NONFINsupport.N.F.SG from.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it |
975 | MEL | be (y)dy enw (y)r lle ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | what's the name of the place? |
978 | MEL | +" dod o (y)r SeychellesCE # deg mlynedd yn iau na hi # ddim efo hawl i aros ym Mhrydain a ohCE mae nhw (y)n mynd i (y)r SeychellesCE ac yn priodi . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF Seychellesname tenten.NUM yearyears.N.F.PL+NM PRTPRT youngeryounger.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP rightright.N.F.SG toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE+NM andand.CONJ IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Seychellesname andand.CONJ PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | "comes from the Seychelles, ten years younger than her, hadn't got the right to stay in Britain, and oh, they go to the Seychelles and get married" |
978 | MEL | +" dod o (y)r SeychellesCE # deg mlynedd yn iau na hi # ddim efo hawl i aros ym Mhrydain a ohCE mae nhw (y)n mynd i (y)r SeychellesCE ac yn priodi . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF Seychellesname tenten.NUM yearyears.N.F.PL+NM PRTPRT youngeryounger.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP rightright.N.F.SG toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE+NM andand.CONJ IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Seychellesname andand.CONJ PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | "comes from the Seychelles, ten years younger than her, hadn't got the right to stay in Britain, and oh, they go to the Seychelles and get married" |
984 | MEL | oedd (y)na # ffrind i fi (y)n fa(n) (y)ma wnaeth o briodi (y)r hogan o (y)r Almaen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG fromof.PREP Germanythe.DET.DEF Germany.NAME.F.SG |
| | there was a friend of mine here, he married the girl from Germany |
984 | MEL | oedd (y)na # ffrind i fi (y)n fa(n) (y)ma wnaeth o briodi (y)r hogan o (y)r Almaen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG fromof.PREP Germanythe.DET.DEF Germany.NAME.F.SG |
| | there was a friend of mine here, he married the girl from Germany |
985 | MEL | ac oedden nhw gorod gael cyfweliad &=clears_throat timod efo (y)r Swyddfa_Cartref neu be bynnag sy (y)n wneud y cyfweliad (y)ma # &a ar_wahân yn gofyn cwestiynau i w_gilydd pethau fath â +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM interviewinterview.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF Home_Officename oror.CONJ whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF interviewsinterview.N.M.SG herehere.ADV separateseparate.ADV PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN questionsquestions.N.M.SG toto.PREP each_otherunk thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and they had to have an interview, you know, with the Home Office or whatever does these interviews, separately, asking each other questions, things like: |
1008 | LON | sut mae (y)r [/] umCE # yr hogan o RussiaCE ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG fromfrom.PREP Russianame |
| | how's the...um, the girl from Russia? |
1008 | LON | sut mae (y)r [/] umCE # yr hogan o RussiaCE ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG fromfrom.PREP Russianame |
| | how's the...um, the girl from Russia? |
1023 | MEL | oedd (y)na drafferth cael visaCE iddi <ar y gych(wyn)> [//] ar y cychwyn # achos oedd hi (we)di torri timod amodau (y)r visaCE tro dwytha . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV troubletrouble.N.MF.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN visavisa.N.SG for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S aton.PREP DETthe.DET.DEF beginningstart.V.INFIN+SM aton.PREP DETthe.DET.DEF beginningstart.V.INFIN becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN conditionsknow.V.2S.PRES DETconditions.N.MF.PL visathe.DET.DEF turnvisa.N.SG previousturn.N.M.SG last.ADJ |
| | there were some difficulties getting her a visa at the beg...at the beginning because she'd broken, you know, the visa conditions last time |
1026 | MEL | a mae nhw (we)di # ail_wneud y flatCE oedd # tu cefn i (y)r shopCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP redounk DETthe.DET.DEF flatflat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sideside.N.M.SG backback.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG |
| | and they've redone the flat that was behind the shop |
1029 | MEL | timod umCE # ar y stryd lle mae (y)r umCE shopCE efo ffrogiau briodas ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF streetstreet.N.F.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM shopshop.N.SG withwith.PREP frocksfrock.N.F.PL weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | you know, um, on the street where the, um, shop with wedding dresses is? |
1030 | MEL | dw (ddi)m yn cofio be (y)dy enw (y)r shopCE [/] shopCE yna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG shopshop.N.SG therethere.ADV |
| | I don't remember what the name of that shop...shop is |
1043 | MEL | wedyn umCE # mae nhw (we)di cael yr flatCE tu nôl i fan (y)na # a (we)di ail_wneud o i_gyd . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF flatflat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM sideside.N.M.SG backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP redounk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP allall.ADJ |
| | so um, they've gotten the flat behind there and redone it all |
1064 | MEL | ond timod be (y)dy (y)r cheekCE efo bailiffsCE ? |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF cheekcheek.N.SG withwith.PREP bailiffsbailiff.N.SG+PL |
| | but you know what the cheek is with bailiffs? |
1071 | MEL | +" ohCE # ni (y)dy (y)r bailiffsCE . |
| | IMoh.IM PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bailiffsbailiff.N.SG+PL |
| | "oh, we're the bailiffs" |
1073 | MEL | +" a dan ni mynd i ddod nôl # os ti ddim yn talu (y)r billCE yma . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM backfetch.V.INFIN ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN DETthe.DET.DEF billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM herehere.ADV |
| | "and we're going to come back if you don't pay this bill" |
1075 | MEL | a wedyn ti cael un arall yn deud yr un un peth . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM otherother.ADJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM thingthing.N.M.SG |
| | and then you get another one saying the same thing |
1082 | MEL | anywayE # ond bob un tro mae (y)r bailiffCE yn dod roundCE # mae nhw (y)n codi rywbeth fath â saith_deg_pump punt extraCE ar y billCE . |
| | anywayanyway.ADV butbut.CONJ everyeach.PREQ+SM oneone.NUM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bailiffbailiff.N.SG PRTPRT comecome.V.INFIN roundround.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ seventy_fiveunk poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG extraextra.ADJ onon.PREP DETthe.DET.DEF billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM |
| | anyway, but every single time the bailiff comes round, they charge something like seventy-five pounds extra on the bill |
1098 | MEL | ohCE na ges i llythyr i (y)r SallyCE (y)ma diwrnod o (y)r blaen . |
| | IMoh.IM nono.ADV get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S letterletter.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV dayday.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | oh no, I got a letter for this Sally the other day |
1098 | MEL | ohCE na ges i llythyr i (y)r SallyCE (y)ma diwrnod o (y)r blaen . |
| | IMoh.IM nono.ADV get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S letterletter.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV dayday.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | oh no, I got a letter for this Sally the other day |
1103 | MEL | achos oedd mamCE (we)di ffonio (y)r cwmnïau (y)ma i_gyd i_fyny ar_ôl fi symud fewn a deud +"/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRT.PASTafter.PREP phonephone.V.INFIN DETthe.DET.DEF companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV allall.ADJ upup.ADV afterafter.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM move.NONFINmove.V.INFIN inin.PREP+SM andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN |
| | because mum had phoned up all these companies after I moved in and said: |
1105 | MEL | +" dw i (we)di prynu (y)r tŷ rŵan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG nownow.ADV |
| | "I've bought the house now" |
1108 | MEL | +" dw i (we)di prynu (y)r tŷ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | "I've bought the house" |
1109 | MEL | +" a (dy)dy (y)r hogan (y)ma ddim yn byw (y)ma dim mwy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG herehere.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN herehere.ADV NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | "and this girl doesn't live here any more" |
1110 | MEL | +" os dach chi isio tsiecio hynna gewch chi edrych ar yr erCE # electoralE registerCE . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG check.NONFINunk thatthat.PRON.DEM.SP get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM electoralelectoral.ADJ registerregister.N.SG |
| | "if you want to check that, you can look at the, er, electoral register" |
1112 | MEL | a umCE # oedden nhw justCE erCE # yn gwrthod [/] # gwrthod coelio hi ac yn dal i yrru (y)r llythyrau (y)ma (y)n bygwth . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV IMer.IM PRTPRT refuse.NONFINrefuse.V.INFIN refuse.NONFINrefuse.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF lettersletters.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT threaten.NONFINthreaten.V.INFIN |
| | and um, they just, er, refused...refused to believe her, and still sent these letters threatening |
1116 | MEL | +, er_mwyn stopio (y)r cwmnïau (y)ma . |
| | forfor_the_sake_of.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN DETthe.DET.DEF companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV |
| | to stop these companies |
1121 | MEL | alla i mynd â nhw i (y)r llys wedyn achos oedden nhw (ddi)m i +// . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP DETthe.DET.DEF courscourt.N.M.SG thenafterwards.ADV becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM toto.PREP |
| | I can take them to court then because they weren't... |
1154 | MEL | ond erCE na dw i (we)di cael # llythyr ar_gyfer yr SallyCE (y)ma . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN letterletter.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV |
| | but er, no, I've had a letter for this Sally |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG thererthere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV+SM signsign.N.MF.SG ofof.PREP whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdispatch.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1168 | MEL | soCE am wn i na rywun # yn un o (y)r cwmnïau (y)ma sy trio cael hi gysylltu efo nhw . |
| | soso.ADV forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT(n)or.CONJ somebodysomeone.N.M.SG+SM inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so I'm guessing that it's somebody from one of these companies trying to get her to contact them |
1171 | LON | lle mae (y)r hogan (y)ma (we)di mynd ta ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN thenbe.IM |
| | where has this girl gone then? |
1194 | MEL | ond wnaeth o justCE anwybyddu (y)r llythyrau yn lle gadael nhw wybod . |
| | butbut.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV ignore.NONFINignore.V.INFIN DETthe.DET.DEF lettersletters.N.M.PL inin.PREP placewhere.INT leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P know.NONFINknow.V.INFIN+SM |
| | but he just ignored the letters instead of letting them know |
1207 | MEL | +" ohCE (ba)sai raid chi ffonio (y)r rhif yma i ffeindio allan . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P phone.NONFINphone.V.INFIN DETthe.DET.DEF numbernumber.N.M.SG herehere.ADV toto.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV |
| | "oh, you'd have to phone this number to find out" |