49 | LON | ond # dw (ddi)m yn gwybod fath â wnaeth hi # ddeud (wr)than ni <wneud y> [//] # cael gwefan ein hunain neu # cael peth (y)na (e)u hunain . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF get.NONFINget.V.INFIN websitewebsite.N.F.SG POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL oror.CONJ get.NONFINget.V.INFIN thingthing.N.M.SG therethere.ADV POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.PL |
| | but I don't know, like, she told us to do the...get our own website or get that thing themselves |
66 | LON | a weithiau (dy)dyn nhw (ddi)m yn wneud . |
| | andand.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and sometimes they don't |
110 | LON | <a &pe> [//] yeahCE be oedda chdi wneud adeg xx ? |
| | andand.CONJ yeahyeah.ADV whatwhat.INT be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM timetime.N.F.SG |
| | and...yeah, what did you do when [...] |
144 | LON | (dy)na chdi be arall dw isio wneud prynu bikinisCE . |
| | therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN bikinisunk |
| | that's another thing I want to do, buy a bikinis |
192 | LON | achos oedden nhw (y)n arfer wneud y stylesCE yna . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF stylesunk therethere.ADV |
| | because they did use to make those styles |
227 | MEL | +, ti mynd ar henE nightE raid ti wneud o henE nightE go iawn does chwarae teg . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP henhen.N.SG nightnight.N.SG necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S henhen.N.SG nightnight.N.SG rightrather.ADV be.3S.PRES.NEGOK.ADV play.NONFINbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG fairgame.N.M.SG fair.ADJ |
| | you go on a hen night, you have to make it a proper hen night, haven't you, fair play |
228 | LON | +< waeth ti wneud o . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you might as well do it |
257 | MEL | be ti fynd i wneud fath â # cyn y briodas ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ beforebefore.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | what are you going to do, like, before the wedding? |
262 | LON | wellCE # dw i (we)di wneud hynna o blaen . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | well, I've done that before |
270 | LON | mae [//] na mae nhw (y)n gofyn (wr)tha chdi wneud . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES noPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | no, they ask you to do so |
345 | MEL | +< justCE cael nhw (we)di wneud (y)dy hynny . |
| | justjust.ADV get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | that's just getting them done |
358 | LON | yeahCE fydda i (ddi)m yn wneud hynny &ta +// . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | yeah I don't do that... |
364 | LON | ohCE fydda i byth yn wneud hynny . |
| | IMoh.IM be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh, I never do that |
381 | MEL | wrth_gwrs xx mwy o bres ac yn rhad cael nhw (we)di wneud fan (y)na . |
| | of_courseof_course.ADV moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM andand.CONJ PRTPRT cheapcheap.ADJ get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | of course [...] more money and cheap to get them done there |
383 | MEL | <oedden nhw wneud nhw> [?] eitha sgwâr ishE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P quitefairly.ADV squaresquare.N.M.SG ishunk |
| | they did them quite square-ish |
441 | MEL | oedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silksilk.N.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S prt.psatafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Malaysianame |
| | she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia |
446 | MEL | soCE <gaeth hi (y)r> [//] umCE # gaeth hi ryw # flouseCE (we)di wneud . |
| | soso.ADV get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF IMum.IM get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S somesome.PREQ+SM blouseblouse.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | so she had the...um, she had some blouse made |
601 | MEL | na ti mynd i wneud y peth lle ti (y)n cael +//? |
| | nono.ADV PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | no, you going to do the thing where you get... |
666 | LON | +< +, xx # &ə yn deud &pa [//] wellCE pan mae nhw (y)n wneud y fodrwy a ballu . |
| | PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN wellwell.ADV whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF ringring.N.F.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | [...] saying...well, when they're doing the ring and so on |
694 | LON | +" ohCE be ti (y)n wneud . |
| | IMoh.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | "oh what do you do?" |
724 | MEL | cofia di pinsio (e)i ben_ôl o fel wnaeth MairCE wneud . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM pinch.NONFINpinch.V.INFIN bumhis.ADJ.POSS.M.3S PRON.3SMbackside.N.M.SG+SM likehe.PRON.M.3S do.3S.PASTlike.CONJ Mairdo.V.3S.PAST+SM do.NONFINname make.V.INFIN+SM |
| | you remember to pinch his bum like Mair did |
733 | LON | a mae WynCE yn wneud llall . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Wynname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM otherother.PRON |
| | and Wyn's doing the other |
734 | LON | a wedyn pan dan ni yn [?] priodi # dan ni (y)n mynd (e)fo (ei)n_gilydd # a wneud un . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.1P andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM |
| | and then when we do marry, we go together and do one |
769 | LON | dw (ddi)m yn gwybod be i wneud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | I don't know what to do |
777 | MEL | raid ti wneud yn sureCE bod nhw (y)n eistedd (e)fo (e)i_gilydd yeahCE +/ . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP yeahyeah.ADV |
| | you'll have to make sure that they're sitting together, yeah... |
782 | MEL | +< dyna (ba)swn i licio wneud de . |
| | therethat_is.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | that's what I'd like to do, you know |
797 | LON | &=laugh a mae (y)n bygwth wneud speechCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT threaten.NONFINthreaten.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM speechspeech.N.SG |
| | and he's threatening to make a speech |
811 | LON | wneith WynCE wneud meddai fo . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM Wynname do.NONFINmake.V.INFIN+SM say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Wyn will, he says |
815 | MEL | fydd raid o wneud rywbeth bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | he'll have to do something, won't he |
817 | LON | na wneith o wneud . |
| | nono.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | no, he will |
884 | LON | oedd o (y)n gwybod be oedd o wneud ti meddwl ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | he knew what he was doing, you think? |
895 | MEL | o(edd) hi justCE yn shockedE <sut nhw> [?] (we)di wneud y fashionCE beth . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV PRTPRT shockedshock.V.PASTPART howhow.INT PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF fashionfashion.N.SG thingwhat.INT |
| | she was just shocked how they could do such a thing |
940 | MEL | mae fel (pe)tasen nhw bron isio dal grudgeE yn ei herbyn hi rŵan achos <mae (y)n> [//] timod mae hi (we)di pechu (y)r teulu i_gyd wrth wneud hyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV wantwant.N.M.SG hold.NONFINcontinue.V.INFIN grudgegrudge.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES againstby.PREP+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S nownow.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP sin.NONFINsin.V.INFIN DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG allall.ADJ byby.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP |
| | it's as if they almost want to hold a grudge against her now because she's...you know, she's insulted the whole family by doing this |
941 | MEL | ond ti gorod meddwl # wellCE pam wnaeth hi wneud tibod . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN think.NONFINthink.V.INFIN wellwell.ADV whywhy?.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM know.2Sunk |
| | but you have to think, well why did she do it, you know |
948 | MEL | a ddylsai hi (we)di siarad efo (e)i rhieni (y)n syth wedyn i ddeud be oedd hi (we)di wneud yn lle gad(ael) +// . |
| | andand.CONJ should.3S.CONDITought_to.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL PRTPRT straightstraight.ADJ afterafterwards.ADV toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP placewhere.INT leave.NONFINleave.V.INFIN |
| | and she should have spoken to her parents immediately after to say what she'd done, instead of leaving... |
985 | MEL | ac oedden nhw gorod gael cyfweliad &=clears_throat timod efo (y)r Swyddfa_Cartref neu be bynnag sy (y)n wneud y cyfweliad (y)ma # &a ar_wahân yn gofyn cwestiynau i w_gilydd pethau fath â +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM interviewinterview.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF Home_Officename oror.CONJ whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF interviewsinterview.N.M.SG herehere.ADV separateseparate.ADV PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN questionsquestions.N.M.SG toto.PREP each_otherunk thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and they had to have an interview, you know, with the Home Office or whatever does these interviews, separately, asking each other questions, things like: |
1059 | MEL | timod (ba)swn i byth yn dewis hi i wneud # i rywbeth felly dw (ddi)m yn gwybod . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM likeso.ADV therebe.V.1S.PRES be.1S.PRESnot.ADV+SM NEGPRT PRTknow.V.INFIN know.NONFIN |
| | you know, I'd never choose her to do so, for something like that, I don't know |
1120 | MEL | +" ohCE gad nhw wneud . |
| | IMoh.IM leave.2S.IMPERleave.V.2S.IMPER PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | "oh let them do so" |
1129 | MEL | ffordd da o wneud bres . |
| | wayway.N.F.SG goodgood.ADJ ofof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG+SM |
| | a good way of making money |
1156 | MEL | be ti (y)n galw o timod # pan oedden nhw (y)n arfer cael # rywun ar y telephoneCE i wneud o ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF telephonetelephone.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what do you call it, you know, when they used to get someone on the telephone to do it? |
1193 | MEL | &=clears_throat ac oedd o ddim yn ennill pymtheg mil neu faint bynnag ti fod i wneud . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN fifteenfifteen.NUM thousandthousand.N.F.SG oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and he wasn't earning fifteen thousand or however much you're supposed to |
1212 | MEL | +" (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo fi . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "he's got nothing to do with me" |