SIARAD - Fusser30
Instances of wnes for speaker MEL

16MEL+< na na wnes i siarad efo GwenllianCE thoughE [?] .
  nono.ADV nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Gwenllianname thoughthough.CONJ
  no, no, I spoke to Gwenllian though
18MELwnes i siarad dim darllen <fel (yn)a> [?] .
  do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN NEGnot.ADV read.NONFINread.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV
  I spoke, not read like that
19MELwnes i siarad efo hi a deud +"/ .
  do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN
  I spoke to her and said:
291MELwellCE na dyna (y)r peth <dw i (y)n> [//] na wnes i wisgo frockCE binkCE .
  wellwell.ADV nono.ADV therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S wear.NONFINdress.V.INFIN+SM frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM pinkpink.N.SG+SM
  well no, that's the thing, I'm...no, I wore a bink dress
602MELxx pan wnes i fynd i (y)r briodas (y)na yn [/] # yn FlorenceCE yn yr haf # oedden nhw +// .
  whenwhen.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Florencename inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P
  [...] when I went to that wedding in...in Florence in the summer, they were...
927MELwellCE # <wnaeth SaraCE> [//] # wnes i ofyn i [//] wrth SaraCE # umCE pan [/] pan oedd hi fyny Dolig +"/ .
  wellwell.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Saraname do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM toI.PRON.1S toby.PREP Saraname IMum.IM whenwhen.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S upup.ADV ChristmasChristmas.N.M.SG
  well, Sara...I asked Sara, um, when...when she was up at Christmas
962MELond umCE y peth rhyfedd ydy tro dwytha wnes i ofyn amdani # oedd y boyCE ddim (we)di cael umCE # caniatâd i ddod i Brydain .
  butbut.CONJ IMum.IM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG strangestrange.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN IMum.IM permissionpermission.N.M.SG toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE+SM
  but, um, the strange thing is, the last time I asked after her, the guy hadn't had, um, permission to come to Britain

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.