11 | MEL | falle na GwenllianCE sy (we)di deud (wr)thi +"/ . |
| | perhapsmaybe.ADV PRT(n)or.CONJ Gwenllianname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | perhaps Gwenllian's told her: |
12 | MEL | +" ohCE mae MelCE (we)di canslo hwnna . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Melname PRT.PASTafter.PREP cancel.NONFINcancel.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | "oh Mel's cancelled that" |
23 | LON | ohCE [?] dw i (ddi)m yn gwybod <dw i (we)di> [/] dw i (we)di sylwi hynna (y)n aml sti # yn [/] yn ddiweddar wan . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT oftenfrequent.ADJ know.2Syou_know.IM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT laterecent.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh I don't know, I've...I've noticed that often, you know, recently, now |
23 | LON | ohCE [?] dw i (ddi)m yn gwybod <dw i (we)di> [/] dw i (we)di sylwi hynna (y)n aml sti # yn [/] yn ddiweddar wan . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT oftenfrequent.ADJ know.2Syou_know.IM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT laterecent.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh I don't know, I've...I've noticed that often, you know, recently, now |
29 | MEL | <dw i &m> [/] dw i meddwl mai (we)di blino ar y swydd i fod yn honestCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS PRT.PASTafter.PREP tire.NONFINtire.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ |
| | I...I think she's tired of the job to be honest |
108 | LON | &=laugh <munud wedi saith> [=! laughs] rightCE # <ffonio de> [=! laughs] . |
| | minuteminute.N.M.SG pastafter.PREP sevenseven.NUM rightright.ADJ phone.NONFINphone.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | a minute after seven, right, phone, isn't it |
118 | MEL | xx # oedden nhw (we)di deud +"/ . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN |
| | [...] they'd said: |
122 | MEL | ac oedden [?] (we)di mynd i llefydd wahanol . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placesplaces.N.M.PL differentdifferent.ADJ+SM |
| | and they'd gone to different places |
125 | MEL | ond (pe)tasech chi ddim be (fa)sai (we)di digwydd ? |
| | butbut.CONJ if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | but if you hadn't, what would have happened? |
127 | MEL | (ba)sech chi (we)di bod yna am chwarter awr . |
| | be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV forfor.PREP quarterquarter.N.M.SG hourhour.N.F.SG |
| | you'd have been there for fifteen minutes |
128 | MEL | a wedyn (ba)sech chi (we)di gorod mynd adre hefyd # a wedyn +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN homehome.ADV alsoalso.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then you'd have had to have gone home too, and then... |
130 | MEL | ie neu fasai [//] falle (ba)sai un (we)di ffonio # eich cartre chi a siarad efo mamCE neu be bynnag neges efo mamCE . |
| | yesyes.ADV oror.CONJ perhapsbe.V.3S.PLUPERF+SM be.3S.CONDITmaybe.ADV onebe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTone.NUM phone.NONFINafter.PREP POSS.2PLphone.V.INFIN homeyour.ADJ.POSS.2P PRON.2PLhome.N.M.SG andyou.PRON.2P speak.NONFINand.CONJ withtalk.V.INFIN mumwith.PREP ormam.N.SG whator.CONJ everwhat.INT message-ever.ADJ withmessage.N.F.SG mumwith.PREP mam.N.SG |
| | yes, or perhaps one would have phoned your home and spoken with mum or whatever, a message with mum |
135 | LON | +" oedd hi (we)di mynd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | "she'd gone" |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF personperson.N.SG otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Lionname andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN seshsession.N.SG rightOK.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF personperson.N.SG otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Lionname andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN seshsession.N.SG rightOK.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF personperson.N.SG otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Lionname andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN seshsession.N.SG rightOK.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
185 | LON | ohCE dw i (we)di edrych +// . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN |
| | oh, I've looked... |
186 | MEL | +< <ti (we)di> [?] trio NextCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN Nextname |
| | have you tried Next? |
187 | LON | dw i (we)di edrych llwyth o lefydd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP placesplaces.N.M.PL+SM |
| | I've looked in loads of places |
196 | MEL | dw meddwl lle arall dw (we)di gweld La_RedouteCE timod yr catalogueCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN placeplace.N.M.SG otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN La_Redoutename know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF cataloguecatalogue.N.SG |
| | I think another place I've seen La Redoute, you know, the catalogue |
199 | MEL | ti (we)di gweld hwnna ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | have you seen that? |
201 | LON | na dw (ddi)m yn meddwl dw i (we)di +/ . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP |
| | no I don't think I've... |
202 | MEL | +< ohCE dw meddwl dw i (we)di taflu (y)r catalogueCE rŵan . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP throw.NONFINthrow.V.INFIN DETthe.DET.DEF cataloguecatalogue.N.SG nownow.ADV |
| | oh I think I've thrown away the catalogue now |
206 | LON | DebenhamsCE dw i (we)di edrych yn fan (yn)o (he)fyd . |
| | Debenhamsname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | Debenhams, I've looked there too |
214 | LON | justCE # ohCE dw i (we)di meddwl am gael un aquaE &=laugh . |
| | justjust.ADV IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM aquaaqua.N.SG |
| | just, oh, I've thought about getting an aqua one |
238 | MEL | mae (we)di newid dipyn mewn naw mlynedd mae (y)n sureCE do ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM inin.PREP ninenine.NUM yearyears.N.F.PL+NM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ yesyes.ADV.PAST |
| | it's changed a bit in nine years probably, has it? |
262 | LON | wellCE # dw i (we)di wneud hynna o blaen . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | well, I've done that before |
314 | LON | ac <o'n i (we)di cael> [/] # o'n i (we)di cael lliw cynt . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN colourcolour.N.M.SG beforeearlier.ADJ |
| | and I'd gotten...I'd gotten a tan before |
314 | LON | ac <o'n i (we)di cael> [/] # o'n i (we)di cael lliw cynt . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN colourcolour.N.M.SG beforeearlier.ADJ |
| | and I'd gotten...I'd gotten a tan before |
315 | LON | &m <sureCE lle o'n i (we)di> [=! laughs] bod . |
| | suresure.ADJ wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | [I'm not?] sure where I'd been |
345 | MEL | +< justCE cael nhw (we)di wneud (y)dy hynny . |
| | justjust.ADV get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | that's just getting them done |
346 | LON | na <dw i &d &d> [//] mae [//] dw i (we)di cael rei stick_onE o blaen a ffeilio nhw lawr fel mae nhw edrych yn naturiol de . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PRON+SM stick_onunk ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM andand.CONJ file.NONFINfile.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT naturalnatural.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | no, I...I've had stick-on ones before and filed them down so they look natural, you know |
352 | MEL | <o'n nhw> [/] o'n nhw i_gyd (we)di tyfu de wsnos dwytha neu wsnos yma hyd_(y)n_oed . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN TAGbe.IM+SM weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ oror.CONJ weekweek.N.F.SG herehere.ADV eveneven.ADV |
| | they'd...they'd all grown, right, last week, or this week even |
354 | MEL | a dw i (we)di brathu nhw i_gyd i_ffwrdd +/ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP bite.NONFINbite.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ awayout.ADV |
| | and I've bitten them all off |
373 | LON | dwn i (ddi)m be sy (we)di digwydd (i)ddyn nhw wan . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't know what's happened to them now |
380 | MEL | mmmCE xx pan o'n i (y)n DubaiCE o'n i (y)n cael nhw (we)di gwneud . |
| | IMmmm.IM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Dubainame be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN |
| | mm [...] when I was in Dubai I'd get them done |
381 | MEL | wrth_gwrs xx mwy o bres ac yn rhad cael nhw (we)di wneud fan (y)na . |
| | of_courseof_course.ADV moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM andand.CONJ PRTPRT cheapcheap.ADJ get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | of course [...] more money and cheap to get them done there |
395 | LON | mae nhw (y)n brifo fi pan umCE # timod deud mae ngewin i (we)di torri . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hurt.NONFINhurt.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM whenwhen.CONJ IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES say.2S.IMPERsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nailunk PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN |
| | they hurt me when, um, you know, say my nail's broken |
403 | LON | mae (we)di cael bob_dim . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | she's gotten everything |
404 | MEL | mae (we)di cael pob_dim yn barod +! ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | she's gotten everything already? |
405 | LON | mae (we)di cael bob_dim . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | she's gotten everything |
425 | LON | ia <mae mamCE (we)di cael> [//] aeth mamCE +// . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN go.3S.PASTgo.V.3S.PAST mummam.N.SG |
| | yes, mum's had...mum went... |
430 | LON | aeth hi i (y)r un lle (y)ma (y)n Caer [=! laughs] a mae (we)di cael y # cwbl lotCE yna . |
| | go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM placeplace.N.M.SG herehere.ADV inin.PREP Chestername andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ lotlot.N.SG therethere.ADV |
| | she went to this one place in Chester and she's gotten the whole lot there |
441 | MEL | oedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silksilk.N.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S prt.psatafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Malaysianame |
| | she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia |
441 | MEL | oedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silksilk.N.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S prt.psatafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Malaysianame |
| | she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia |
445 | MEL | a timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM agesages.N.F.PL backback.ADV |
| | and you know, she'd grown out of the dress ages ago |
446 | MEL | soCE <gaeth hi (y)r> [//] umCE # gaeth hi ryw # flouseCE (we)di wneud . |
| | soso.ADV get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF IMum.IM get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S somesome.PREQ+SM blouseblouse.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | so she had the...um, she had some blouse made |
456 | LON | bechod dw meddwl bod mamCE (we)di roi fortuneCE am hon . |
| | sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN mummam.N.SG PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM fortunefortune.N.SG forfor.PREP thisthis.PRON.DEM.F.SG |
| | bless her, I think mum's given a fortune for this |
468 | LON | mae (we)di cael . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN |
| | she's got one |
485 | LON | ac es i drwadd oedd [/] oedd (we)di gwisgo pob_dim . |
| | andand.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S throughunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP wear.NONFINdress.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG |
| | and I went through, she'd put everything on |
494 | MEL | (y)dy dy fam (we)di gweld dy frockCE di ta ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mothermother.N.F.SG+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM thenbe.IM |
| | has your mother seen your dress, then? |
498 | LON | wellCE timod oedden ni (we)di bod roundCE . |
| | wellwell.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ |
| | well, you know, we'd been round |
499 | LON | oedd mamCE WynCE a [/] # a mamCE fi (we)di dechrau toedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG Wynname andand.CONJ andand.CONJ mothermam.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN be.3S.IMP.NEGunk |
| | Wyn's mum and...and my mum had started, hadn't they |
510 | LON | soCE o'n i (we)di trio hon yn dechrau yn BangorCE . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.F.SG inPRT startbegin.V.INFIN inin.PREP Bangorname |
| | so I'd tried this one at the start in Bangor |
513 | LON | &=laugh a honna dw i (we)di gael anywayE . |
| | andand.CONJ thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM anywayanyway.ADV |
| | and it's that one I've gotten anyway |
517 | MEL | +< (dy)dy o (ddi)m (we)di weld o na ? |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nono.ADV |
| | he hasn't seen it, no? |
518 | LON | oedd oedd dadCE wedi dod efo ni cofia . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF daddad.N.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER |
| | yes, dad came with us, you know |
536 | LON | soCE do [?] mamCE a dadCE (we)di gweld hi a LeahCE # neb arall . |
| | soso.ADV yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM mummam.N.SG andand.CONJ daddad.N.SG PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Leahname nobodyanyone.PRON otherother.ADJ |
| | so yes, mum and dad have seen it, and Leah, nobody else |
611 | LON | dw i deud (wr)tha chdi bod fi (we)di bod am y rehearsalCE yn barod do ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF rehearsalrehearsal.N.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST |
| | I've told you that I've been for the rehearsal already, have I? |
620 | LON | achos doe(dd) WynCE erioed (we)di bod yna . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG Wynname evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | because Wyn had never been there |
634 | LON | a wedyn mae (we)di deud y drefn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF orderorder.N.F.SG+SM |
| | and so he's said the order |
654 | LON | (we)dyn mae o nôl # y forwyn fach # MoliCE achos fydd hi (we)di blino sefyll mae sureCE # a eistedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF maidmaid.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM Moliname becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP tire.NONFINtire.V.INFIN stand.NONFINstand.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ andand.CONJ sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | then he gets the little bridesmaid, Lois, because she'll probably be tired of standing, and sits down |
691 | LON | fath â bod fi (we)di gywiro fo . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP correct.NONFINcorrect.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | like I corrected him |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DETthe.DET.DEF covenantunk ofof.PREP marriagemarriage.N.F.SG+SM oneone.NUM weddingmarriage.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN DETthe.DET.DEF harpunk in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3P.IMPERF PRT.PASTthey.PRON.3P get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF DETtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM boythe.DET.DEF be.3S.IMPboy.N.SG PRTbe.V.3S.IMPERF marry.NONFINPRT be.3S.IMPmarry.V.INFIN PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF PRT.PASThe.PRON.M.3S get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF truobletype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DETthe.DET.DEF covenantunk ofof.PREP marriagemarriage.N.F.SG+SM oneone.NUM weddingmarriage.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN DETthe.DET.DEF harpunk in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3P.IMPERF PRT.PASTthey.PRON.3P get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF DETtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM boythe.DET.DEF be.3S.IMPboy.N.SG PRTbe.V.3S.IMPERF marry.NONFINPRT be.3S.IMPmarry.V.INFIN PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF PRT.PASThe.PRON.M.3S get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF truobletype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF vicarvicar.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF vicarvicar.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
716 | MEL | a dw i (we)di bod i briodas arall lle oedden nhw ddim i fod i ddal dwylo tan y diwedd . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP weddingmarriage.N.F.SG+SM otherother.ADJ wherewhere.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM handshands.N.F.PL untiluntil.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG |
| | and I've been to another wedding where they weren't supposed to hold hands until the end |
717 | MEL | <oedd y &b> [/] oedd y boyCE (we)di deud (wr)than nhw ac yn [?] deud +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | the...the guy had told them and said: |
789 | LON | soCE dan ni (we)di meddwl +/ . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN |
| | so we've thought |
818 | MEL | ond ti (y)n deud ti (we)di deud wrth dy dad +// . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherfather.N.M.SG+SM |
| | but you say you've told your father... |
821 | LON | mae [?] gynna i ryw deimlad fydd o justCE fath â (we)di yfed a (ry)wbeth [?] <xx codi fyny a deud (ry)wbeth> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP somesome.PREQ+SM feelingfeeling.N.M.SG+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRT.PASTafter.PREP drink.NONFINdrink.V.INFIN andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM rise.NONFINlift.V.INFIN upup.ADV andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | I've got this feeling he'll just, like, have drunk and something [...] get up and say something |
877 | MEL | +" ohCE mae ErinCE (we)di cael ei magu fath â Cristion da . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Erinname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S raise.NONFINrear.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Christianname goodbe.IM+SM |
| | "oh Erin's been brough up like a good Christian" |
881 | MEL | (pe)tasai fo (we)di deud Duw (ba)sai (we)di bod yn hollol iawn achos &m <mae (y)r> [//] <mae &p> [//] oedd pawb yna (y)n credu (y)n Nuw . |
| | if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN Godname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT completecompletely.ADJ rightvery.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON therethere.ADV PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN inin.PREP Godname |
| | had he said God, it would have been perfectly alright, because everybody there believed in God |
881 | MEL | (pe)tasai fo (we)di deud Duw (ba)sai (we)di bod yn hollol iawn achos &m <mae (y)r> [//] <mae &p> [//] oedd pawb yna (y)n credu (y)n Nuw . |
| | if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN Godname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT completecompletely.ADJ rightvery.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON therethere.ADV PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN inin.PREP Godname |
| | had he said God, it would have been perfectly alright, because everybody there believed in God |
889 | LON | ohCE soCE oedd o (we)di bod yn [//] # xx yn safio fo . |
| | IMoh.IM soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT save.NONFINsave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, so he'd been.. . [...] saving it |
895 | MEL | o(edd) hi justCE yn shockedE <sut nhw> [?] (we)di wneud y fashionCE beth . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV PRTPRT shockedshock.V.PASTPART howhow.INT PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF fashionfashion.N.SG thingwhat.INT |
| | she was just shocked how they could do such a thing |
918 | MEL | ohCE mae nhw (we)di erCE # ysgaru erbyn rŵan anywayE . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP IMer.IM divorce.NONFINdivorce.V.INFIN byby.PREP nownow.ADV anywayanyway.ADV |
| | oh they're divorced by now anyway |
920 | MEL | <hi (y)dy (y)r un> [/] hi (y)dy (y)r un sy (we)di rhedeg i_ffwrdd efo [//] a (we)di priodi dros yr haf heb ddeud wrth ei rhieni . |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP run.NONFINrun.V.INFIN awayout.ADV withwith.PREP andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG withoutwithout.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL |
| | she's the one...she's the one who ran away with...and got married in summer without telling her parents |
920 | MEL | <hi (y)dy (y)r un> [/] hi (y)dy (y)r un sy (we)di rhedeg i_ffwrdd efo [//] a (we)di priodi dros yr haf heb ddeud wrth ei rhieni . |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP run.NONFINrun.V.INFIN awayout.ADV withwith.PREP andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG withoutwithout.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL |
| | she's the one...she's the one who ran away with...and got married in summer without telling her parents |
921 | LON | ohCE a (we)di roid o ar y we neu rywbeth ia ? |
| | IMoh.IM andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV |
| | oh and put it on the web or something, yes? |
932 | MEL | +" mae (we)di dod fyny dros Dolig . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV overover.PREP+SM ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | "she's come up for Christmas" |
936 | MEL | +" dan ni (we)di maddau iddi hi . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP forgive.NONFINforgive.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | "we've forgiven her" |
940 | MEL | mae fel (pe)tasen nhw bron isio dal grudgeE yn ei herbyn hi rŵan achos <mae (y)n> [//] timod mae hi (we)di pechu (y)r teulu i_gyd wrth wneud hyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV wantwant.N.M.SG hold.NONFINcontinue.V.INFIN grudgegrudge.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES againstby.PREP+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S nownow.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP sin.NONFINsin.V.INFIN DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG allall.ADJ byby.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP |
| | it's as if they almost want to hold a grudge against her now because she's...you know, she's insulted the whole family by doing this |
948 | MEL | a ddylsai hi (we)di siarad efo (e)i rhieni (y)n syth wedyn i ddeud be oedd hi (we)di wneud yn lle gad(ael) +// . |
| | andand.CONJ should.3S.CONDITought_to.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL PRTPRT straightstraight.ADJ afterafterwards.ADV toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP placewhere.INT leave.NONFINleave.V.INFIN |
| | and she should have spoken to her parents immediately after to say what she'd done, instead of leaving... |
948 | MEL | a ddylsai hi (we)di siarad efo (e)i rhieni (y)n syth wedyn i ddeud be oedd hi (we)di wneud yn lle gad(ael) +// . |
| | andand.CONJ should.3S.CONDITought_to.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL PRTPRT straightstraight.ADJ afterafterwards.ADV toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP placewhere.INT leave.NONFINleave.V.INFIN |
| | and she should have spoken to her parents immediately after to say what she'd done, instead of leaving... |
962 | MEL | ond umCE y peth rhyfedd ydy tro dwytha wnes i ofyn amdani # oedd y boyCE ddim (we)di cael umCE # caniatâd i ddod i Brydain . |
| | butbut.CONJ IMum.IM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG strangestrange.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN IMum.IM permissionpermission.N.M.SG toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE+SM |
| | but, um, the strange thing is, the last time I asked after her, the guy hadn't had, um, permission to come to Britain |
964 | MEL | a mae (y)n sureCE achos oedden nhw (we)di sbïed ar be oedd (we)di digwydd efo ErinCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.3S.IMPER aton.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN withwith.PREP Erinname |
| | and probably because they looked at what had happened with Erin |
964 | MEL | a mae (y)n sureCE achos oedden nhw (we)di sbïed ar be oedd (we)di digwydd efo ErinCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.3S.IMPER aton.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN withwith.PREP Erinname |
| | and probably because they looked at what had happened with Erin |
965 | MEL | ohCE (we)di priodi rywun o AlgeriaCE . |
| | IMoh.IM PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM formfrom.PREP Algerianame |
| | oh, married someone from Algeria |
1009 | LON | (y)dyn nhw (we)di priodi ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | have they gotten married? |
1019 | MEL | do do mae (we)di cael +/ . |
| | yesyes.ADV.PAST yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN |
| | yes, yes, she'd gotten... |
1023 | MEL | oedd (y)na drafferth cael visaCE iddi <ar y gych(wyn)> [//] ar y cychwyn # achos oedd hi (we)di torri timod amodau (y)r visaCE tro dwytha . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV troubletrouble.N.MF.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN visavisa.N.SG for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S aton.PREP DETthe.DET.DEF beginningstart.V.INFIN+SM aton.PREP DETthe.DET.DEF beginningstart.V.INFIN becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN conditionsknow.V.2S.PRES DETconditions.N.MF.PL visathe.DET.DEF turnvisa.N.SG previousturn.N.M.SG last.ADJ |
| | there were some difficulties getting her a visa at the beg...at the beginning because she'd broken, you know, the visa conditions last time |
1026 | MEL | a mae nhw (we)di # ail_wneud y flatCE oedd # tu cefn i (y)r shopCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP redounk DETthe.DET.DEF flatflat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sideside.N.M.SG backback.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG |
| | and they've redone the flat that was behind the shop |
1043 | MEL | wedyn umCE # mae nhw (we)di cael yr flatCE tu nôl i fan (y)na # a (we)di ail_wneud o i_gyd . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF flatflat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM sideside.N.M.SG backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP redounk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP allall.ADJ |
| | so um, they've gotten the flat behind there and redone it all |
1043 | MEL | wedyn umCE # mae nhw (we)di cael yr flatCE tu nôl i fan (y)na # a (we)di ail_wneud o i_gyd . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF flatflat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM sideside.N.M.SG backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP redounk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP allall.ADJ |
| | so um, they've gotten the flat behind there and redone it all |
1046 | LON | (y)dy (we)di cael # xx ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN |
| | has she gotten [...] ? |
1072 | MEL | +" dan ni (we)di bod yma # ar y dyddiad yma . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV onon.PREP DETdatethe.DET.DEF heredate.N.M.SG here.ADV |
| | "we've been here on this date" |
1103 | MEL | achos oedd mamCE (we)di ffonio (y)r cwmnïau (y)ma i_gyd i_fyny ar_ôl fi symud fewn a deud +"/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRT.PASTafter.PREP phonephone.V.INFIN DETthe.DET.DEF companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV allall.ADJ upup.ADV afterafter.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM move.NONFINmove.V.INFIN inin.PREP+SM andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN |
| | because mum had phoned up all these companies after I moved in and said: |
1104 | MEL | +" yli mae &hɒr [//] y hogan yma (we)di symud allan . |
| | see.2S.IMPERyou_know.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN outout.ADV |
| | "look, this girl has moved out" |
1105 | MEL | +" dw i (we)di prynu (y)r tŷ rŵan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG nownow.ADV |
| | "I've bought the house now" |
1108 | MEL | +" dw i (we)di prynu (y)r tŷ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | "I've bought the house" |
1142 | LON | ti (we)di cael un newydd # teledu ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM newnew.ADJ televisiontelevision.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN |
| | have you had a new one, a television? |
1143 | MEL | ohCE mae mamCE (we)di cael <un o rei> [/] timod un o rei tenau tenau . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP somesome.PRON+SM know.2Sknow.V.2S.PRES oneone.NUM ofof.PREP somesome.PRON+SM thinthin.ADJ thinthin.ADJ |
| | oh, mum's gotten one of the...you know one of the really thin ones |
1154 | MEL | ond erCE na dw i (we)di cael # llythyr ar_gyfer yr SallyCE (y)ma . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN letterletter.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV |
| | but er, no, I've had a letter for this Sally |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG thererthere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV+SM signsign.N.MF.SG ofof.PREP whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdispatch.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1171 | LON | lle mae (y)r hogan (y)ma (we)di mynd ta ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN thenbe.IM |
| | where has this girl gone then? |
1175 | LON | sut mae (we)di gallu justCE diflannu fel (yn)a dŵad ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN justjust.ADV disappear.NONFINdisappear.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | how has she been able to just disappear like that, say? |
1204 | MEL | +" ehCE pam dach chi (we)di gwrthod +! ? |
| | IMeh.IM whywhy?.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP refuse.NONFINrefuse.V.INFIN |
| | "eh, why have you refused?" |