352 | MEL | <o'n nhw> [/] o'n nhw i_gyd (we)di tyfu de wsnos dwytha neu wsnos yma hyd_(y)n_oed . |
be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN TAGbe.IM+SM weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ oror.CONJ weekweek.N.F.SG herehere.ADV eveneven.ADV | ||
they'd...they'd all grown, right, last week, or this week even | ||
384 | MEL | ac o'n i (y)n tyfu nhw adeg hynny . |
andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT grow.NONFINgrow.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timetime.N.F.SG therethat.ADJ.DEM.SP | ||
and I was growing them at that time | ||
445 | MEL | a timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl . |
andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM agesages.N.F.PL backback.ADV | ||
and you know, she'd grown out of the dress ages ago |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.