SIARAD - Fusser30
Instances of pethau

15LONmae [/] mae GwenllianCE weithiau (y)n darllen pethau alla(n) [//] erCE timod fath â <ohCE yeahCE ohCE # ohCE> ["] hynna timod # darllen allan fel (yn)a (fe)lly .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gwenllianname sometimestimes.N.F.PL+SM PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN thingsthings.N.M.PL outout.ADV IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMoh.IM yeahyeah.ADV IMoh.IM IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.SP know.2Sknow.V.2S.PRES kindread.V.INFIN without.ADV read.NONFINlike.CONJ outthere.ADV likeso.ADV there
  Gwenllian does sometimes read things out...er, you know, like "oh yeah, oh, oh" that, you know, reads out like that, like
51LONpan na holl bwrpas busCE ydy ochr yna &ə [//] timod (y)dy # &paʃ [//] cael pethau a roid nhw iddyn nhw .
  whenwhen.CONJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ wholeall.PREQ purpasepurpose.N.M.SG+SM busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sideside.N.F.SG therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P
  whereas the whole purpose of a bus that side, you know, is to get things and give them to them
387MELohCE dw i justCE yn ffeindio ar_ôl dipyn ti (ddi)m yn gallu gwneud pethau (y)n iawn timod .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN afterafter.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL PRTPRT rightOK.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES
  oh, I just find after a while, you can't do things properly, you know
389MELa justCE pethau bach mynd [?] ar y nerfau i de .
  andand.CONJ justjust.ADV thingsthings.N.M.PL smallsmall.ADJ go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF nervesunk PRON.1Sto.PREP TAGbe.IM+SM
  and just little things get on my nerves, you know
561MELia timod y musicCE mae nhw chwarae umCE dawns y blodau pethau felly ?
  yesyes.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF musicmusic.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P play.NONFINplay.V.INFIN IMum.IM dancedance.N.F.SG DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL thingsthings.N.M.PL thusso.ADV
  yes, you know, the music they play, um, the dance of the flowers, things like that?
642MELbe (y)dy (y)r pethau weirdE (y)ma mae nhw roid i_fewn ?
  whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL weirdweird.ADJ herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN+SM inin.PREP
  what are these weird things they put in?
645MELohCE <mae xx> [//] mae nhw (y)n # deud y pethau rhyfedda de .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL strangestwonder.V.2S.IMPER TAGbe.IM+SM
  oh they say the strangest things, you know
674LONoedd o (y)n deud pethau fath â # umCE (ry)wbeth afaddynedCE ["] [*].
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMum.IM somethingsomething.N.M.SG+SM afaddynedunk
  he'd say things like, um, "afaddyned"
935MEL+" ond [=? ohCE] mae (y)n gwybod (dy)dy pethau ddim fel oedden nhw .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thingsthings.N.M.PL NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM likelike.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P
  "but she knows, things aren't as they were"
937MEL+" ond fydd pethau ddim yr un peth eto .
  butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thingsthings.N.M.PL NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG againagain.ADV
  "but things won't be the same again"
985MELac oedden nhw gorod gael cyfweliad &=clears_throat timod efo (y)r Swyddfa_Cartref neu be bynnag sy (y)n wneud y cyfweliad (y)ma # &a ar_wahân yn gofyn cwestiynau i w_gilydd pethau fath â +"/ .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM interviewinterview.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF Home_Officename oror.CONJ whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF interviewsinterview.N.M.SG herehere.ADV separateseparate.ADV PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN questionsquestions.N.M.SG toto.PREP each_otherunk thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ
  and they had to have an interview, you know, with the Home Office or whatever does these interviews, separately, asking each other questions, things like:
988MELpethau gwirion fel (y)na sti justCE manylion bach i weld +/ .
  thingsthings.N.M.PL sillysilly.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV know.2Syou_know.IM justjust.ADV detailsdetails.N.M.PL smallsmall.ADJ toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM
  silly things like that, you know, just little details to see...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.