28 | LON | doedd hi ddim fel (yn)a o_gwbl o blaen . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM likelike.CONJ therethere.ADV at_allat_all.ADV ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | she wasn't like that at all before |
30 | MEL | dw i meddwl dyna (y)dy o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I think that's what it is |
35 | MEL | timod &p fath â <pan oedd hi (y)n> [/] &t pan [///] <o'n i (y)n> [//] pan o'n i (y)n siarad efo hi o (y)r blaen ac oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | you know, like when she was...when...I was...when I spoke to her before and she said: |
64 | MEL | a ti gallu cael dy hun i bob math o drafferth efo hynna xx . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG toto.PREP everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP troubletrouble.N.MF.SG+SM withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and you can get yourself to all kinds of trouble with that [...] |
73 | LON | sureCE oedd o well ers_talwm doedd # justCE ffonio # bobl . |
| | suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S betterbetter.ADJ.COMP+SM in_the_pastfor_some_time.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG justjust.ADV phone.NONFINphone.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | it was probably better in the past, wasn't it, just phoned people |
82 | LON | a (we)dyn wna i (ddi)m codi phoneCE # efo rei o (y)n ffrindiau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM raise.NONFINlift.V.INFIN phonephone.N.SG withwith.PREP somesome.PRON+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP POSS.1Sin.PREP.[or].PRT friendsfriends.N.M.PL |
| | and then, I won't pick up the phone with some of my friends |
84 | MEL | ia ond cofia di # (dy)dy o (ddi)m yn gymaint o [/] # timod o noveltyCE ni fod yn mynd allan gyda (y)r nos . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP noveltynovelty.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withwith.PREP DETnightthe.DET.DEF night.N.F.SG |
| | yes but remember, it's not such a novelty for us to be going out in the evening |
84 | MEL | ia ond cofia di # (dy)dy o (ddi)m yn gymaint o [/] # timod o noveltyCE ni fod yn mynd allan gyda (y)r nos . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP noveltynovelty.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withwith.PREP DETnightthe.DET.DEF night.N.F.SG |
| | yes but remember, it's not such a novelty for us to be going out in the evening |
84 | MEL | ia ond cofia di # (dy)dy o (ddi)m yn gymaint o [/] # timod o noveltyCE ni fod yn mynd allan gyda (y)r nos . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP noveltynovelty.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withwith.PREP DETnightthe.DET.DEF night.N.F.SG |
| | yes but remember, it's not such a novelty for us to be going out in the evening |
89 | LON | ond na p(a) (y)r un bynnag # deud (peta)swn isio cysylltu a isio gwybod rywbeth (ba)swn i text_ioE+cym lotCE o [/] o # ffrindiau . |
| | butbut.CONJ nothan.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ whichwhich.ADJ DETonethe.DET.DEF everone.NUM say.2S.IMPER-ever.ADJ if_be.1S.CONDITsay.V.INFIN wantbe.V.1S.PLUPERF.HYP contact.NONFINwant.N.M.SG andlink.V.INFIN wantand.CONJ know.NONFINwant.N.M.SG somethingknow.V.INFIN be.1S.CONDITsomething.N.M.SG+SM PRON.1Sbe.V.1S.PLUPERF text.NONFINI.PRON.1S lottext.SV.INFIN oflot.N.SG ofof.PREP friendsof.PREP friends.N.M.PL |
| | but no, nevertheless, say I wanted to contact and wanted to know something, I'd text a lot of...of friends |
89 | LON | ond na p(a) (y)r un bynnag # deud (peta)swn isio cysylltu a isio gwybod rywbeth (ba)swn i text_ioE+cym lotCE o [/] o # ffrindiau . |
| | butbut.CONJ nothan.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ whichwhich.ADJ DETonethe.DET.DEF everone.NUM say.2S.IMPER-ever.ADJ if_be.1S.CONDITsay.V.INFIN wantbe.V.1S.PLUPERF.HYP contact.NONFINwant.N.M.SG andlink.V.INFIN wantand.CONJ know.NONFINwant.N.M.SG somethingknow.V.INFIN be.1S.CONDITsomething.N.M.SG+SM PRON.1Sbe.V.1S.PLUPERF text.NONFINI.PRON.1S lottext.SV.INFIN oflot.N.SG ofof.PREP friendsof.PREP friends.N.M.PL |
| | but no, nevertheless, say I wanted to contact and wanted to know something, I'd text a lot of...of friends |
124 | MEL | ac oedd o (y)n iawn achos o'n nhw medru ffonio (e)i_gilydd yn syth_bin . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN phone.NONFINphone.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP immediatelyPRT.[or].in.PREP unk |
| | and it was fine because they could phone each other immediately |
143 | LON | mae o yn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it is |
150 | MEL | mae (y)na lotCE o bikinisCE fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP bikinisunk placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there are a lot of bikinis there |
158 | LON | mae lotCE o halternecksE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP halternecksunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are a lot of halternecks, aren't there |
164 | MEL | ohCE wneith o adael markCE . |
| | IMoh.IM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN+SM markmark.N.SG |
| | oh, it'll leave a mark |
184 | MEL | mae NextCE rightCE dda hefyd o ran bikinisCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Nextname rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM alsoalso.ADV ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM bikinisunk |
| | Next is quite good too, in terms of bikinis |
187 | LON | dw i (we)di edrych llwyth o lefydd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP placesplaces.N.M.PL+SM |
| | I've looked in loads of places |
205 | MEL | +< mae o ar y we . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM |
| | it's on the internet |
217 | LON | wellCE yn MagalufCE mae o . |
| | wellwell.ADV inin.PREP Magalufname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well it's in Magaluf |
227 | MEL | +, ti mynd ar henE nightE raid ti wneud o henE nightE go iawn does chwarae teg . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP henhen.N.SG nightnight.N.SG necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S henhen.N.SG nightnight.N.SG rightrather.ADV be.3S.PRES.NEGOK.ADV play.NONFINbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG fairgame.N.M.SG fair.ADJ |
| | you go on a hen night, you have to make it a proper hen night, haven't you, fair play |
228 | LON | +< waeth ti wneud o . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you might as well do it |
231 | LON | do soCE fydd o (y)n fel +/ . |
| | yesyes.ADV.PAST soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ |
| | yes, so it'll be like... |
240 | MEL | oedd o ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | was it? |
246 | LON | mond dwy noson ydy o (y)n_de . |
| | onlybond.N.M.SG+NM two.Ftwo.NUM.F nightnight.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | it's only two nights, isn't it |
247 | LON | gobeithio fydd y tywydd yn niceCE # justCE ni cael ryw (y)chydig o liw . |
| | hope.NONFINhope.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF weatherweather.N.M.SG PRTPRT nicenice.ADJ justjust.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP colourcolour.N.M.SG+SM |
| | I hope the weather's nice, just so we can get a bit of a suntan |
250 | LON | gawn ni fawr o # chanceCE na chawn . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P bigbig.ADJ+SM ofof.PREP changechance.N.SG NEGPRT.NEG get.1PL.NONPASTget.V.1S.IMPERF+AM.[or].get.V.1P.PRES+AM |
| | we won't get much of a chance, will we |
252 | MEL | faint o amser (y)dy hynna cyn y # briodas ta ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP beforebefore.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM thenbe.IM |
| | how much is that before the wedding then? |
262 | LON | wellCE # dw i (we)di wneud hynna o blaen . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | well, I've done that before |
263 | LON | ac # oedd o (y)n greatCE pan oeddwn i (y)n gwisgo frockCE frownCE tywyll oedd o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM brownfrown.SV.INFIN.[or].brown.N.SG+SM darkdark.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it was great when I was wearing a dark brown dress it was |
263 | LON | ac # oedd o (y)n greatCE pan oeddwn i (y)n gwisgo frockCE frownCE tywyll oedd o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM brownfrown.SV.INFIN.[or].brown.N.SG+SM darkdark.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it was great when I was wearing a dark brown dress it was |
264 | LON | ac oedd o (y)n iawn . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | and it was fine |
271 | MEL | rightCE mae (y)r un ges i # umCE mae nhw (y)n gwneud o i chdi yna . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S therethere.ADV |
| | right, the one I got, they do it for you there |
274 | MEL | ac <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n greatCE actuallyE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ actuallyactual.ADJ+ADV |
| | and it was...it was great actually |
274 | MEL | ac <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n greatCE actuallyE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ actuallyactual.ADJ+ADV |
| | and it was...it was great actually |
276 | MEL | oedd o (ddi)m yn ddrwg o_gwbl de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT badbad.ADJ+SM at_allat_all.ADV TAGbe.IM+SM |
| | it wasn't bad at all, you know |
281 | LON | <oedden ni> [///] oedd o (y)n greatCE . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | we were...it was great |
283 | MEL | na a <wneith o rwb(io)> [//] wneith o rwbio wneith . |
| | nono.ADV andand.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP rub.NONFINrub.V.INFIN+SM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP rub.NONFINrub.V.INFIN+SM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM |
| | no, and it'll ru...it will rub, it will |
283 | MEL | na a <wneith o rwb(io)> [//] wneith o rwbio wneith . |
| | nono.ADV andand.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP rub.NONFINrub.V.INFIN+SM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP rub.NONFINrub.V.INFIN+SM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM |
| | no, and it'll ru...it will rub, it will |
285 | LON | achos pan o'n i mynd allan o (y)r lle o'n nhw (y)n deud +"/ . |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | because as I was leaving the place, they said: |
287 | LON | +" a wedyn gei di fynd o (y)ma . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromfrom.PREP herehere.ADV |
| | "and then you can go" |
290 | LON | a <ti (y)n> [/] # ti (y)n gallu weld o ti (y)n gwybod . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.2Smof.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | and you...you can see it, you know |
305 | MEL | ond dw i wastad yn meddwl fod os ti (y)n cael tanE # oddi_wrth un o rheina mae nhw justCE yn edrych yn lotCE mwy oren . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN tantan.N.SG fromfrom.PREP oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP orangeorange.N.MF.SG |
| | but I always think if you get a tan from one of those, they just look a lot more orange |
309 | LON | xx justCE cael (y)chydig o glowE de . |
| | justjust.ADV get.NONFINget.V.INFIN a_littlea_little.QUAN ofof.PREP glowglow.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | [...] just have a bit of a glow, isn't it |
311 | LON | dw i sureCE fydd o (y)n iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | I'm sure it'll be alright |
319 | LON | o(edd) (y)n ofnadwy o dywyll . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT terribleterrible.ADJ ofof.PREP darkdark.ADJ+SM |
| | it was incredibly dark |
322 | MEL | be <wnaeth o> [/] wnaeth o ddod allan tra oedda chdi (y)n # allan yeahCE [?] ? |
| | whatwhat.INT come.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV whilewhile.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT outout.ADV yeahyeah.ADV |
| | what, it came...it came out while you were out, yeah? |
322 | MEL | be <wnaeth o> [/] wnaeth o ddod allan tra oedda chdi (y)n # allan yeahCE [?] ? |
| | whatwhat.INT come.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV whilewhile.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT outout.ADV yeahyeah.ADV |
| | what, it came...it came out while you were out, yeah? |
330 | LON | soCE umCE oedd o (y)n ofnadwy (y)r noson hynny . |
| | soso.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG therethat.ADJ.DEM.SP |
| | so um, it was terrible that night |
333 | LON | a oedd o niceCE wedyn xx [=! laughs] . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ thenafterwards.ADV |
| | and it was nice then [...] |
335 | MEL | yeahCE achos ti gorod gadael o (y)mlaen dwyt cyn golchi o ffwrdd . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onforward.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG beforebefore.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S awayway.N.M.SG |
| | yeah because you have to leave it on, don't you, before washing it off |
335 | MEL | yeahCE achos ti gorod gadael o (y)mlaen dwyt cyn golchi o ffwrdd . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onforward.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG beforebefore.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S awayway.N.M.SG |
| | yeah because you have to leave it on, don't you, before washing it off |
346 | LON | na <dw i &d &d> [//] mae [//] dw i (we)di cael rei stick_onE o blaen a ffeilio nhw lawr fel mae nhw edrych yn naturiol de . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PRON+SM stick_onunk ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM andand.CONJ file.NONFINfile.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT naturalnatural.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | no, I...I've had stick-on ones before and filed them down so they look natural, you know |
357 | MEL | bod yn gwaith (y)dy o . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's being at work |
361 | MEL | a wedyn <yn lle cael> [///] ti (y)n gorod cael bloomingE fileCE allan a (y)na fath â ryw fath o ysgrifenyddes a ffeilio nhw lawr . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV inin.PREP placewhere.INT get.NONFINget.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN bloomingblooming.ADV filefile.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM outout.ADV andand.CONJ thenthere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP secretaryunk andand.CONJ file.NONFINfile.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and then instead of...you have to get a blooming file out and then like some kind of secretary and file them down |
378 | LON | ohCE na mi oedden nhw (y)n [/] # yn siapus o blaen ond dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM nono.ADV PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP shapelyunk ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM butbut.CONJ know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh no they were tidy before, but I don't know |
381 | MEL | wrth_gwrs xx mwy o bres ac yn rhad cael nhw (we)di wneud fan (y)na . |
| | of_courseof_course.ADV moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM andand.CONJ PRTPRT cheapcheap.ADJ get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | of course [...] more money and cheap to get them done there |
385 | MEL | <oedd o> [/] oedd o niceCE de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | it was...it was nice, you know |
385 | MEL | <oedd o> [/] oedd o niceCE de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | it was...it was nice, you know |
393 | LON | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes it does |
414 | MEL | (y)dy o ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | does he? |
417 | LON | xx # mae o (y)n afiach gymaint mae (y)n fwyta . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk so_muchso much.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT eat.NONFINeat.V.INFIN+SM |
| | [...] it's disgusting how much he eats |
418 | LON | (dy)dy o (ddi)m yn stopio bwyta . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT stop.NONFINstop.V.INFIN eat.NONFINeat.V.INFIN |
| | he doesn't stop eating |
420 | MEL | lle mae o i_gyd yn mynd ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | where does it all go? |
426 | LON | (dy)dy o (ddi)m fath â mamCE o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP mummam.N.SG at_allat_all.ADV |
| | it's not like mum at all |
427 | LON | (ba)sai mamCE gorod mynd roundCE tua pphCE # pum_deg o siopau a justCE meddwl [?] +"/ . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF mummam.N.SG must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ approximatelytowards.PREP IMpph.N.SG fiftyfifty.NUM ofof.PREP siopsshops.N.F.PL andand.CONJ justjust.ADV think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN |
| | mum would have to go round about, pph, fifty shops and just think: |
435 | MEL | ohCE yeahCE <rywle &ɬ> [//] rywle sy (y)n gwerthu (y)r math yna o bethau yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM somewherersomewhere.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah, somewhere...somewhere that sells those kind of things, yeah? |
438 | MEL | pan wnaeth y mrawd priodi wnaeth mamCE brynu sgert o PeacocksCE <o bob man> [=! laughs] . |
| | whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brotherbrother.N.M.SG+NM marry.NONFINmarry.V.INFIN do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM mummam.N.SG buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM skirtskirt.N.F.SG fromfrom.PREP Peacocksname ofof.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG |
| | when my brother got married, mum bought a skirt from Peacocks of all places |
438 | MEL | pan wnaeth y mrawd priodi wnaeth mamCE brynu sgert o PeacocksCE <o bob man> [=! laughs] . |
| | whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brotherbrother.N.M.SG+NM marry.NONFINmarry.V.INFIN do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM mummam.N.SG buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM skirtskirt.N.F.SG fromfrom.PREP Peacocksname ofof.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG |
| | when my brother got married, mum bought a skirt from Peacocks of all places |
443 | MEL | sortCE ofE lliw glas efo fath â sglein pinkyE yno fo patrymau # pan ti (y)n symud o . |
| | sortsort.N.SG ofof.PREP colourcolour.N.M.SG blueblue.ADJ withwith.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP shineshine.N.M.SG pinkypinky.N.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S patternspatterns.N.M.PL whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | sort of a blue colour with, like, a pinky shine in it, patterns, when you move it |
445 | MEL | a timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM agesages.N.F.PL backback.ADV |
| | and you know, she'd grown out of the dress ages ago |
517 | MEL | +< (dy)dy o (ddi)m (we)di weld o na ? |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nono.ADV |
| | he hasn't seen it, no? |
517 | MEL | +< (dy)dy o (ddi)m (we)di weld o na ? |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nono.ADV |
| | he hasn't seen it, no? |
519 | MEL | +< oedd <o (y)na> [?] ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | was he there? |
521 | LON | ac o'n i weld o (y)n cerdded efo ni . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and I could see him walking with us |
528 | LON | +" na na dw i mynd o (y)ma . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP herehere.ADV |
| | "no, no, I'm leaving" |
529 | MEL | ohCE doedd o isio dod go iawn . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S wanwant.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN ratherrather.ADV rightOK.ADV |
| | oh, he wanted to come really, didn't he |
563 | MEL | weithiau mae nhw (y)n cael rei [//] peth o (y)r musicCE yna yn lle (y)r un traddodiadol . |
| | sometimestimes.N.F.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF musicmusic.N.SG therethere.ADV inin.PREP placewhere.INT DETthe.DET.DEF oneone.NUM traditionaltraditional.ADJ |
| | sometimes they have some of that music instead of the traditional one |
571 | MEL | yeahCE falle Cesail_y_BugailCE ydy o . |
| | yeahyeah.ADV perhapsmaybe.ADV Cesail_y_Bugailname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah perhaps it is Cesail y Bugail |
577 | MEL | rywbeth y bugail (y)dy o . |
| | somethingsomething.N.M.SG+SM DETshepherdthe.DET.DEF be.3S.PRESunk PRON.3mbe.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's something of the shepherd |
586 | MEL | &r be ydy o ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
603 | MEL | oedd o (y)n rhyfedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ |
| | it was strange |
606 | MEL | soCE oedd o (y)n reallyE hir yn lle bod pawb yn cerdded efo (e)i_gilydd mewn groupCE . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV longlong.ADJ inin.PREP placewhere.INT be.NONFINbe.V.INFIN everybodyeveryone.PRON PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP inin.PREP groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM |
| | so it was really long, instead of everybody walking together in a group |
610 | MEL | +< oedd o rightCE niceCE mewn ffordd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ nicenice.ADJ inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | it was quite nice in a way |
615 | LON | wnaeth o ofyn ni +"/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | he asked us: |
623 | LON | a wnaeth o +"/ . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he did: |
636 | LON | wedyn mae o (y)n dod i jecio os dan ni (y)n iawn . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP check.NONFINunk ifif.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT rightOK.ADV |
| | then he comes to check whether we're ok |
638 | LON | a wedyn mae dadCE i fod i roi sws ar y moch i cyn mynd o (y)na . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daddad.N.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM kissunk onon.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF cheeckpigs.N.M.PL PRON.1Sto.PREP beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | and then dad's supposed to kiss me on the cheek before leaving |
646 | LON | a wedyn # mae o roi sws ar y moch i . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM kissunk onon.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF cheekpigs.N.M.PL PRON.1Sto.PREP |
| | and then he kisses me on the cheek |
647 | LON | a mae o mynd . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and he goes |
649 | LON | a wnaeth o ddeud +"/ . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | and he said: |
654 | LON | (we)dyn mae o nôl # y forwyn fach # MoliCE achos fydd hi (we)di blino sefyll mae sureCE # a eistedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF maidmaid.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM Moliname becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP tire.NONFINtire.V.INFIN stand.NONFINstand.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ andand.CONJ sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | then he gets the little bridesmaid, Lois, because she'll probably be tired of standing, and sits down |
665 | MEL | fel [/] fel (y)na tra dach chi (y)n deud o . |
| | likelike.CONJ likelike.CONJ therethere.ADV whilewhile.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | like...like that while you're saying it |
673 | LON | ac <oedd o> [//] # oedden ni (ddi)m yn dallt # be oedd o ddeud weithiau tibod . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM sometimestimes.N.F.PL+SM know.2Sunk |
| | and he was...we couldn't understand what he was saying sometimes, you know |
673 | LON | ac <oedd o> [//] # oedden ni (ddi)m yn dallt # be oedd o ddeud weithiau tibod . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM sometimestimes.N.F.PL+SM know.2Sunk |
| | and he was...we couldn't understand what he was saying sometimes, you know |
674 | LON | oedd o (y)n deud pethau fath â # umCE (ry)wbeth afaddynedCE ["] [*]. |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMum.IM somethingsomething.N.M.SG+SM afaddynedunk |
| | he'd say things like, um, "afaddyned" |
677 | LON | +" <ga i> [/] <ga i ddarll(en)> [//] ga i ddarllen o ? |
| | get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S read.NONFINread.V.INFIN+SM get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | can I...can I rea...can I read it? |
679 | LON | xx xx be oedd o # adduned ["] de # soCE &v <f collnod adduned> ["] . |
| | whatunk be.3S.IMPwhat.INT PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF addunedhe.PRON.M.3S TAGresolution.N.F.SG sobe.IM+SM fso.ADV apostrapheunk addunedapostrophe.N.M.SG resolution.N.F.SG |
| | [...] what it was was "adduned" isn't@1 it, so "f apostrophe adduned" |
681 | LON | tibod ond oedd o (y)n deud o wahanol . |
| | know.2Sunk butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM |
| | you know, but he said it differently |
681 | LON | tibod ond oedd o (y)n deud o wahanol . |
| | know.2Sunk butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM |
| | you know, but he said it differently |
682 | LON | oedd o (y)n deud faddynedCE ["] [*] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN faddynedunk |
| | he said "faddyned" |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DETthe.DET.DEF covenantunk ofof.PREP marriagemarriage.N.F.SG+SM oneone.NUM weddingmarriage.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN DETthe.DET.DEF harpunk in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3P.IMPERF PRT.PASTthey.PRON.3P get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF DETtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM boythe.DET.DEF be.3S.IMPboy.N.SG PRTbe.V.3S.IMPERF marry.NONFINPRT be.3S.IMPmarry.V.INFIN PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF PRT.PASThe.PRON.M.3S get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF truobletype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . |
| | DETthe.DET.DEF covenantunk ofof.PREP marriagemarriage.N.F.SG+SM oneone.NUM weddingmarriage.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN DETthe.DET.DEF harpunk in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3P.IMPERF PRT.PASTthey.PRON.3P get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF DETtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM boythe.DET.DEF be.3S.IMPboy.N.SG PRTbe.V.3S.IMPERF marry.NONFINPRT be.3S.IMPmarry.V.INFIN PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF PRT.PASThe.PRON.M.3S get.NONFINafter.PREP DETget.V.INFIN kindthe.DET.DEF truobletype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM |
| | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF vicarvicar.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
705 | MEL | ac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF vicarvicar.N.SG PRT.PASTafter.PREP insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly |
706 | MEL | +" y cyfamod o briodas . |
| | DETthe.DET.DEF covenantunk ofof.PREP marriagemarriage.N.F.SG+SM |
| | "the covenant of marriage" |
707 | MEL | +" cyfamod o &brɔd +// . |
| | covenantunk ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP marriage |
| | "covenant of mar..." |
708 | MEL | +" y cyfamod [=! emphasis] o briodas . |
| | DETthe.DET.DEF covenantunk ofof.PREP marriagemarriage.N.F.SG+SM |
| | "the covenant of marriage" |
721 | LON | a (we)dyn dan ni (y)n cael roi sws i (ei)n_gilydd os dan ni isio ar_ôl o ddeud (fe)lly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN give.NONFINgive.V.INFIN+SM kissunk toto.PREP each_othereach_other.PRON.1P ifif.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG afterafter.PREP PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | and then we can give each other a kiss if we want, after he says, like |
724 | MEL | cofia di pinsio (e)i ben_ôl o fel wnaeth MairCE wneud . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM pinch.NONFINpinch.V.INFIN bumhis.ADJ.POSS.M.3S PRON.3SMbackside.N.M.SG+SM likehe.PRON.M.3S do.3S.PASTlike.CONJ Mairdo.V.3S.PAST+SM do.NONFINname make.V.INFIN+SM |
| | you remember to pinch his bum like Mair did |
726 | MEL | ti isio un o (y)r timod [?] fath â (y)r buzzersE (y)na ti (y)n gael # un o (y)r jokesCE (y)na pan ti (y)n ysgwyd llaw efo rywun a mae roi shockCE iddyn nhw . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF buzzersbuzzer.N.PL therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF jokesunk therethere.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT shake.NONFINshake.V.INFIN handhand.N.F.SG withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andgive.V.INFIN+SM be.3S.PRESshock.SV.INFIN give.NONFINto_them.PREP+PRON.3P shockthey.PRON.3P to.3PL |
| | you want one of, you know like those buzzers you get, when you shake hands with somebody and it gives them a shock |
726 | MEL | ti isio un o (y)r timod [?] fath â (y)r buzzersE (y)na ti (y)n gael # un o (y)r jokesCE (y)na pan ti (y)n ysgwyd llaw efo rywun a mae roi shockCE iddyn nhw . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF buzzersbuzzer.N.PL therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF jokesunk therethere.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT shake.NONFINshake.V.INFIN handhand.N.F.SG withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andgive.V.INFIN+SM be.3S.PRESshock.SV.INFIN give.NONFINto_them.PREP+PRON.3P shockthey.PRON.3P to.3PL |
| | you want one of, you know like those buzzers you get, when you shake hands with somebody and it gives them a shock |
730 | LON | yeahCE dan ni fod i mynd i # umCE &=burp oleuo cannwyll wedyn # neu yn rhan # o (y)r peth . |
| | yeahyeah.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN IMto.PREP light.NONFINum.IM candleenlighten.V.INFIN+SM thencandle.N.F.SG orafterwards.ADV PRTor.CONJ partPRT.[or].in.PREP ofpart.N.F.SG DETof.PREP thingthe.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | yeah, we're supposed to go, um, light a candle then, or as part of the thing |
758 | MEL | a ddim plentyn oedd yn darllen o chwaith . |
| | andand.CONJ NEGnot.ADV+SM childchild.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S eitherneither.ADV |
| | and it wasn't a child who was reading it either |
759 | MEL | ond oedolyn oedd yn darllen o allan . |
| | butbut.CONJ adultadult.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV |
| | but it was an adult that was reading it out |
771 | LON | f(ydd) o i_gyd xx # mynd i fod <yn Gymraeg> [=! laughs] . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | it'll all [...] going to be in Welsh |
772 | LON | ond fydd (y)na ddau # yna sy ddim yn [?] # dallt <gair o Gymraeg> [=! laughs] &=laugh . |
| | butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN wordword.N.M.SG ofof.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | but there will be two people there who don't understand a word of Welsh |
802 | MEL | &prɒd [//] priodasau Cymraeg yn arbennig mae pobl yn sefyll ar eu traed dydyn ac yn deud bob math o bethau . |
| | weddingsmarriages.N.F.PL WelshWelsh.N.F.SG PRTPRT specialspecial.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT stand.NONFINstand.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P feetfeet.N.MF.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM |
| | Welsh weddings especially, people stand up, don't they, and say all kinds of things |
807 | MEL | ohCE ydy o ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh does he? |
809 | LON | wneith o godi a siarad dw i sureCE . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP get_up.NONFINlift.V.INFIN+SM andand.CONJ speak.NONFINtalk.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ |
| | he'll get up and speak, I'm sure |
814 | LON | fydd raid o bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | he'll have to, won't he |
815 | MEL | fydd raid o wneud rywbeth bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | he'll have to do something, won't he |
817 | LON | na wneith o wneud . |
| | nono.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | no, he will |
820 | LON | na dw i deud (wr)tho fo (dy)dy o (ddi)m yn cael . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | no, I've told him he's not allowed to |
821 | LON | mae [?] gynna i ryw deimlad fydd o justCE fath â (we)di yfed a (ry)wbeth [?] <xx codi fyny a deud (ry)wbeth> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP somesome.PREQ+SM feelingfeeling.N.M.SG+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRT.PASTafter.PREP drink.NONFINdrink.V.INFIN andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM rise.NONFINlift.V.INFIN upup.ADV andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | I've got this feeling he'll just, like, have drunk and something [...] get up and say something |
822 | MEL | ohCE mae sureCE fydd o isio sefyll i_fyny a justCE deud +"/ . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG stand.NONFINstand.V.INFIN upup.ADV andjustand.CONJ say.NONFINjust.ADV say.V.INFIN |
| | oh, he'll probably want to stand up and just say: |
839 | MEL | ohCE na yn y briodas ei hun oedd o waetha . |
| | IMoh.IM nono.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S worstbad.ADJ.SUP+SM |
| | oh no, he was worst in the wedding itself |
842 | MEL | oedden nhw (y)n cael priodas # digrefyddol achos fod o (y)n FuslimCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN weddingmarriage.N.F.SG unreligiousunk becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Muslimname |
| | they were having an unreligious wedding because he's a Muslim |
843 | MEL | umCE a chwarae teg oedd o dod o AlgeriaCE . |
| | IMum.IM andand.CONJ playgame.N.M.SG fairfair.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Algerianame |
| | um, and fair play, he came from Algeria |
843 | MEL | umCE a chwarae teg oedd o dod o AlgeriaCE . |
| | IMum.IM andand.CONJ playgame.N.M.SG fairfair.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Algerianame |
| | um, and fair play, he came from Algeria |
844 | MEL | oedd gynno (ddi)m lotCE o deulu yna timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM lotlot.N.SG ofof.PREP familyfamily.N.M.SG+SM therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | he didn't have much family there, you know |
845 | MEL | ei deulu o i_gyd yn AlgeriaCE . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S familyfamily.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ inin.PREP Algerianame |
| | all his family in Algeria |
846 | MEL | ond oedd o (y)n FuslimCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Muslimname |
| | but he was a Muslim |
850 | MEL | oedd o yn yfed dw meddwl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | he did drink, I think |
851 | MEL | ond timod # dal FuslimCE oedd o . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES stillcontinue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM Muslimname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but you know, he was still a Muslim |
870 | MEL | wnaeth o ddeud rywbeth amdan +"/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor_them.PREP+PRON.3P |
| | he said something about: |
871 | MEL | +" y peth pwysig am priodas ydy weithiau ti (y)n gorod deud mae (y)n ddrwg gen i # hyd_(y)n_oed os ti ddim yn ei feddwl o . |
| | DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG importantimportant.ADJ aboutfor.PREP marriagemarriage.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT badbad.ADJ+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S eveneven.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S think.NONFINthink.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "the important thing about marriage is sometimes you have to say I'm sorry, even if you don't mean it" |
874 | MEL | a wnaeth o ddod ymlaen i (y)r frontCE . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM forwardforward.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG |
| | and he came to the front |
876 | MEL | a wnaeth o ddechrau rhygnu (y)mlaen a +"/ . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM drone.NONFINgrate.V.INFIN onforward.ADV andand.CONJ |
| | and he started to drone on and: |
882 | MEL | ond xx deud Iesu_Grist timod oedd o (y)n rhwbio (y)r peth i_fewn go iawn de . |
| | butbut.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN Jesus_Christname know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rub.NONFINrub.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG inin.PREP ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but [...] saying Jesus Christ he was really rubbing it in, you know |
884 | LON | oedd o (y)n gwybod be oedd o wneud ti meddwl ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | he knew what he was doing, you think? |
884 | LON | oedd o (y)n gwybod be oedd o wneud ti meddwl ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | he knew what he was doing, you think? |
885 | MEL | ohCE diawl oedd o . |
| | IMoh.IM devilunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh he was a little bugger |
889 | LON | ohCE soCE oedd o (we)di bod yn [//] # xx yn safio fo . |
| | IMoh.IM soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT save.NONFINsave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, so he'd been.. . [...] saving it |
896 | MEL | oedd o mor rudeE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV ruderude.ADJ |
| | it was so rude |
902 | MEL | wellCE oedd o justCE +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV |
| | well, he was just... |
905 | MEL | (ddi)m yn sureCE be oedd ei deulu o (y)n meddwl . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S familyfamily.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | not sure what his family thought |
907 | MEL | timod doedd o (ddi)m hyd_(y)n_oed yn Gymraeg na dim_byd . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM eveneven.ADV inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | you know, it wasn't even in Welsh or anything |
908 | MEL | yn Saesneg oedd o i_gyd . |
| | inin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ |
| | it was all in English |
913 | MEL | <justCE (dy)dy o (ddi)m> [//] <(dy)dy o> [//] justCE diffyg parch (y)dy hynna reallyE de . |
| | justjust.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV lacklack.N.M.SG respectrespect.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP reallyreal.ADJ+ADV TAGbe.IM+SM |
| | just it's not...it's not...that's just a lack of respect really, isn't it |
913 | MEL | <justCE (dy)dy o (ddi)m> [//] <(dy)dy o> [//] justCE diffyg parch (y)dy hynna reallyE de . |
| | justjust.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV lacklack.N.M.SG respectrespect.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP reallyreal.ADJ+ADV TAGbe.IM+SM |
| | just it's not...it's not...that's just a lack of respect really, isn't it |
921 | LON | ohCE a (we)di roid o ar y we neu rywbeth ia ? |
| | IMoh.IM andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV |
| | oh and put it on the web or something, yes? |
922 | MEL | ia # a [/] ac oedd o ar wefan yr ysgol . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP websitewebsite.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | yes, and...and it was on the school website |
947 | MEL | o_kCE mi oedd be wnaeth hi mi oedd o (y)n beth drwg go iawn . |
| | o_kOK.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT thingthing.N.M.SG+SM badbad.ADJ ratherrather.ADV rightOK.ADV |
| | ok, what she did, it really was a bad thing |
950 | MEL | timod oedd o ffordd anffodus iddyn nhw ffeindio allan . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wayway.N.F.SG unfortunateunfortunate.ADJ to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV |
| | you know, it was an unfortunate way for them to find out |
965 | MEL | ohCE (we)di priodi rywun o AlgeriaCE . |
| | IMoh.IM PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM formfrom.PREP Algerianame |
| | oh, married someone from Algeria |
966 | LON | wnaeth o (ddi)m para hir . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM last.NONFINlast.V.INFIN longlong.ADJ |
| | it didn't last long |
969 | MEL | a gaeth o bassportCE ar_ôl hynna . |
| | andand.CONJ get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S passportpassport.N.SG+SM afterafter.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and he got a passport after that |
973 | MEL | +" deg mlynedd yn iau na hi yn dod o +// . |
| | tenten.NUM yearyears.N.F.PL+NM PRTPRT youngeryounger.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S |
| | "ten years younger than her, comes from..." |
974 | MEL | lle (y)dy lle (y)na mae (y)n dod o # lle mae pawb yn mynd i briodi ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placewhere.INT.[or].place.N.M.SG therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN formhe.PRON.M.3S wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM |
| | where's that place he comes from, where everybody goes to get married? |
978 | MEL | +" dod o (y)r SeychellesCE # deg mlynedd yn iau na hi # ddim efo hawl i aros ym Mhrydain a ohCE mae nhw (y)n mynd i (y)r SeychellesCE ac yn priodi . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF Seychellesname tenten.NUM yearyears.N.F.PL+NM PRTPRT youngeryounger.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP rightright.N.F.SG toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE+NM andand.CONJ IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Seychellesname andand.CONJ PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | "comes from the Seychelles, ten years younger than her, hadn't got the right to stay in Britain, and oh, they go to the Seychelles and get married" |
983 | MEL | mae (y)na llwyth o gwestiynau gwahanol mae nhw gofyn i chdi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP questionsquestions.N.M.SG+SM differentdifferent.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | there are loads of different questions they ask you |
984 | MEL | oedd (y)na # ffrind i fi (y)n fa(n) (y)ma wnaeth o briodi (y)r hogan o (y)r Almaen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG fromof.PREP Germanythe.DET.DEF Germany.NAME.F.SG |
| | there was a friend of mine here, he married the girl from Germany |
984 | MEL | oedd (y)na # ffrind i fi (y)n fa(n) (y)ma wnaeth o briodi (y)r hogan o (y)r Almaen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG fromof.PREP Germanythe.DET.DEF Germany.NAME.F.SG |
| | there was a friend of mine here, he married the girl from Germany |
1006 | LON | soCE gwyn (y)dy o &=laugh . |
| | soso.ADV whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so it's white |
1008 | LON | sut mae (y)r [/] umCE # yr hogan o RussiaCE ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG fromfrom.PREP Russianame |
| | how's the...um, the girl from Russia? |
1036 | MEL | hen [//] andros o henffasiwn . |
| | oldold.ADJ devilexceptionally.ADV ofof.PREP old_fashionedunk |
| | old...really old-fashioned |
1038 | MEL | T_Y_CCE neu rywbeth (y)dy enw o . |
| | T_Y_Cname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | TYC or something it's called |
1040 | MEL | a # ei rieni o sy (y)n rhedeg hwnna ti (y)n gweld . |
| | andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | and it's his parents who run that, you see |
1041 | MEL | a mae o (y)n gweithio (y)na . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV |
| | and he works there |
1043 | MEL | wedyn umCE # mae nhw (we)di cael yr flatCE tu nôl i fan (y)na # a (we)di ail_wneud o i_gyd . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF flatflat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM sideside.N.M.SG backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP redounk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP allall.ADJ |
| | so um, they've gotten the flat behind there and redone it all |
1055 | MEL | ac oedd o (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and he was saying: |
1056 | MEL | +" ohCE yeahCE mae (y)n gweithio fath â bailiffCE ar hyn o bryd . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP bailiffbailiff.N.SG aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | "oh yeah, she's working as a bailiff at the moment" |
1061 | LON | greatCE o jobCE <(he)fyd de> [=! laughs] &=laugh . |
| | greatgreat.ADJ ofof.PREP jobjob.N.SG alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | great job too, isn't it |
1062 | MEL | ohCE (b)aswn i (y)n casáu o actuallyE . |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hate.NONFINhate.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S actuallyactual.ADJ+ADV |
| | oh, I'd hate it, actually |
1065 | MEL | a dw i (y)n gwybod hyn achos [?] bod # bloodyCE NickCE yn cael gymaint o lythyrau achos (dy)dy o (ddi)m yn talu fillsCE ar adeg . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN bloodybloody.ADJ NIckname PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN so_manyso much.ADJ+SM ofof.PREP lettersletters.N.M.PL+SM becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT paypay.V.INFIN bills.POSSD.3SMfill.SV.INFIN+PL.[or].bill.N.SG+SM+PL.[or].mill.N.SG+SM+PL onon.PREP timetime.N.F.SG |
| | and I know this because bloody Nick gets so many letters because he doesn't pay his bills on time |
1065 | MEL | a dw i (y)n gwybod hyn achos [?] bod # bloodyCE NickCE yn cael gymaint o lythyrau achos (dy)dy o (ddi)m yn talu fillsCE ar adeg . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN bloodybloody.ADJ NIckname PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN so_manyso much.ADJ+SM ofof.PREP lettersletters.N.M.PL+SM becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT paypay.V.INFIN bills.POSSD.3SMfill.SV.INFIN+PL.[or].bill.N.SG+SM+PL.[or].mill.N.SG+SM+PL onon.PREP timetime.N.F.SG |
| | and I know this because bloody Nick gets so many letters because he doesn't pay his bills on time |
1076 | MEL | timod gei di # cyfres o (r)hein . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM seriesseries.N.F.SG ofof.PREP thesethese.PRON |
| | you know, you'll get a series of these |
1087 | LON | ohCE soCE mae # dipyn o fillCE yn diwedd . |
| | IMoh.IM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP billfill.SV.INFIN.[or].bill.N.SG+SM.[or].mill.N.SG+SM inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | oh so there's a bit of a bill in the end |
1098 | MEL | ohCE na ges i llythyr i (y)r SallyCE (y)ma diwrnod o (y)r blaen . |
| | IMoh.IM nono.ADV get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S letterletter.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV dayday.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | oh no, I got a letter for this Sally the other day |
1118 | MEL | <oedd hi (y)n> [/] ohCE oedd hi (y)n paranoidCE oedd (y)na ryw [/] # ryw ddyn mawr yn mynd i ddod wrth y drws a trio fynd â (y)n stuffCE i o (y)na a bygwth hi a ballu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT paranoidparanoid.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM manman.N.M.SG+SM bigbig.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM byby.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG andand.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP POSS.1SPRT stuffstuff.V.INFIN PRON.1Sto.PREP fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV andand.CONJ threaten.NONFINthreaten.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | she was...oh, she was paranoid that some...some big man was going to come to the door and try to take away my stuff and threaten her and so on |
1129 | MEL | ffordd da o wneud bres . |
| | wayway.N.F.SG goodgood.ADJ ofof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG+SM |
| | a good way of making money |
1137 | MEL | +" achos dw i angen o mynd ar y dumpCE rhywbryd . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF dumpdump.N.SG.[or].tump.N.SG+SM sometimeat_some_stage.ADV |
| | "because I need it to go to the dump sometime" |
1143 | MEL | ohCE mae mamCE (we)di cael <un o rei> [/] timod un o rei tenau tenau . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP somesome.PRON+SM know.2Sknow.V.2S.PRES oneone.NUM ofof.PREP somesome.PRON+SM thinthin.ADJ thinthin.ADJ |
| | oh, mum's gotten one of the...you know one of the really thin ones |
1143 | MEL | ohCE mae mamCE (we)di cael <un o rei> [/] timod un o rei tenau tenau . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP somesome.PRON+SM know.2Sknow.V.2S.PRES oneone.NUM ofof.PREP somesome.PRON+SM thinthin.ADJ thinthin.ADJ |
| | oh, mum's gotten one of the...you know one of the really thin ones |
1152 | MEL | stafell fach ydy o . |
| | roomroom.N.F.SG smallsmall.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's only a small room |
1155 | MEL | a # agor o fyny a mae justCE yn deud # fath â neges fath â umCE +// . |
| | andand.CONJ open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP messagemessage.N.F.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMum.IM |
| | and, open it up and it just says, like, a mesage, like, um... |
1156 | MEL | be ti (y)n galw o timod # pan oedden nhw (y)n arfer cael # rywun ar y telephoneCE i wneud o ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF telephonetelephone.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what do you call it, you know, when they used to get someone on the telephone to do it? |
1156 | MEL | be ti (y)n galw o timod # pan oedden nhw (y)n arfer cael # rywun ar y telephoneCE i wneud o ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF telephonetelephone.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what do you call it, you know, when they used to get someone on the telephone to do it? |
1157 | MEL | be ti galw o ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what do you call it? |
1165 | MEL | a (dy)dy o (ddi)m yn deud am be ydy o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it doesn't say what it's about |
1165 | MEL | a (dy)dy o (ddi)m yn deud am be ydy o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it doesn't say what it's about |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG thererthere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV+SM signsign.N.MF.SG ofof.PREP whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdispatch.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG thererthere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV+SM signsign.N.MF.SG ofof.PREP whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdispatch.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1168 | MEL | soCE am wn i na rywun # yn un o (y)r cwmnïau (y)ma sy trio cael hi gysylltu efo nhw . |
| | soso.ADV forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT(n)or.CONJ somebodysomeone.N.M.SG+SM inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so I'm guessing that it's somebody from one of these companies trying to get her to contact them |
1187 | MEL | ohCE y(eah)CE [?] wnaeth o ddigwydd i mrawd i . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM toto.PREP brotherbrother.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | oh yeah, it happened to my brother |
1188 | MEL | achos oedd o +// . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because he was... |
1193 | MEL | &=clears_throat ac oedd o ddim yn ennill pymtheg mil neu faint bynnag ti fod i wneud . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN fifteenfifteen.NUM thousandthousand.N.F.SG oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and he wasn't earning fifteen thousand or however much you're supposed to |
1194 | MEL | ond wnaeth o justCE anwybyddu (y)r llythyrau yn lle gadael nhw wybod . |
| | butbut.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV ignore.NONFINignore.V.INFIN DETthe.DET.DEF lettersletters.N.M.PL inin.PREP placewhere.INT leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P know.NONFINknow.V.INFIN+SM |
| | but he just ignored the letters instead of letting them know |
1195 | MEL | timod mor ddiog (y)dy o . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES soso.ADV lazylazy.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you know how lazy he is |
1211 | MEL | +" mae o (y)n fab i fi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sonson.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "he's my son" |
1212 | MEL | +" (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo fi . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "he's got nothing to do with me" |