229 | LON | oedden ni meddwl erCE aethon ni i MajorcaCE fi a (y)n ffrind naw mlynedd yn_ôl . |
be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN IMer.IM go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Majorcaname PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ POSS.1SPRT.[or].in.PREP friendfriend.N.M.SG ninenine.NUM yearyears.N.F.PL+NM agoback.ADV | ||
we were thinking, er we went to Majorca, me and my friend, nine years ago | ||
238 | MEL | mae (we)di newid dipyn mewn naw mlynedd mae (y)n sureCE do ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM inin.PREP ninenine.NUM yearyears.N.F.PL+NM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ yesyes.ADV.PAST | ||
it's changed a bit in nine years probably, has it? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.