SIARAD - Fusser30
Instances of llythyr

1098MELohCE na ges i llythyr i (y)r SallyCE (y)ma diwrnod o (y)r blaen .
  IMoh.IM nono.ADV get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S letterletter.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV dayday.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG
  oh no, I got a letter for this Sally the other day
1114MELac yn y diwedd oedd raid (i)ddi gael twrnai # i sgwennu llythyr i ddeud +/ .
  andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM attorneyunk toto.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN letterletter.N.M.SG toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM
  and in the end she had to get an attorney to send a letter to say...
1154MELond erCE na dw i (we)di cael # llythyr ar_gyfer yr SallyCE (y)ma .
  butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN letterletter.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV
  but er, no, I've had a letter for this Sally

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.