SIARAD - Fusser30
Instances of hyn

36MEL+" ohCE (ba)swn i wrth y modd justCE yn medru mynd i_ffwrdd am chwe mis neu rywbeth a hyn i_gyd a +.. .
  IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.1the.DET.DEF likingmeans.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN awayout.ADV forfor.PREP sixsix.NUM monthmonth.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP allall.ADJ andand.CONJ
  "oh I'd love it if I could just go away for six months or something and all of this and...
79LONa wedyn drwy dydd Sul ffonio ffrindiau i ddeud &=gasp ohCE be wnaethon ni a hyn a llall .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV throughthrough.PREP+SM dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG phone.NONFINphone.V.INFIN friendsfriends.N.M.PL toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM IMoh.IM whatwhat.INT do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ otherother.PRON
  and then all Sunday, we'd phone friends to say, oh, what we did and this and that
117MEL(acho)s [?] oedd rywun yn sôn am hyn .
  becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.SP
  because someone was talking about this
340LONGodE (dy)dy dynion (ddi)m yn gorod poeni am hyn o_gwbl nadi .
  Godname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG menmen.N.M.PL NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN worry.NONFINworry.V.INFIN aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.SP at_allat_all.ADV nohowl.V.2S.PRES.[or].hinder.V.2S.PRES
  God, men don't have to worry about this at all, do they
648LONa wnes i ddeud hyn wrth dadCE .
  andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP toby.PREP daddad.N.SG
  and I told dad this
658LONWynCE a fi (y)n gorod dal yn dwylo (ei)n_gilydd fel hyn (fe)lly .
  Wynname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN hold.NONFINstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP handshands.N.F.PL each_othereach_other.PRON.1P likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP thusso.ADV
  Wyn and I have to hold each other's hands like this, like
664LONna dan ni fath â # fel hyn +/ .
  nono.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP
  no, we're, like, like this
878MELa <blahCE blahCE blahCE Iesu_Grist> ["] hyn Iesu_Grist ["] llall timod .
  andand.CONJ blahblah.N.SG blahblah.N.SG blahblah.N.SG Jesus_Christname thisthis.PRON.DEM.SP Jesus_Christname thatother.PRON know.2Sknow.V.2S.PRES
  and "blah blah blah, Jesus Christ" this, "Jesus Christ" that, you know
940MELmae fel (pe)tasen nhw bron isio dal grudgeE yn ei herbyn hi rŵan achos <mae (y)n> [//] timod mae hi (we)di pechu (y)r teulu i_gyd wrth wneud hyn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV wantwant.N.M.SG hold.NONFINcontinue.V.INFIN grudgegrudge.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES againstby.PREP+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S nownow.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP sin.NONFINsin.V.INFIN DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG allall.ADJ byby.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP
  it's as if they almost want to hold a grudge against her now because she's...you know, she's insulted the whole family by doing this
954LONachos dw cofio hi (y)n sôn am hyn .
  becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.SP
  because I remember her talking about this
1056MEL+" ohCE yeahCE mae (y)n gweithio fath â bailiffCE ar hyn o bryd .
  IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP bailiffbailiff.N.SG aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM
  "oh yeah, she's working as a bailiff at the moment"
1065MELa dw i (y)n gwybod hyn achos [?] bod # bloodyCE NickCE yn cael gymaint o lythyrau achos (dy)dy o (ddi)m yn talu fillsCE ar adeg .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN bloodybloody.ADJ NIckname PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN so_manyso much.ADJ+SM ofof.PREP lettersletters.N.M.PL+SM becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT paypay.V.INFIN bills.POSSD.3SMfill.SV.INFIN+PL.[or].bill.N.SG+SM+PL.[or].mill.N.SG+SM+PL onon.PREP timetime.N.F.SG
  and I know this because bloody Nick gets so many letters because he doesn't pay his bills on time
1094MEL+" ohCE mae hyn yn wirion timod .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT sillysilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM know.2Sknow.V.2S.PRES
  "oh this is silly, you know"
1185MELond erbyn hyn rŵan mae (y)n sureCE os wneith hi # mynd i drio cael storeCE cardCE efo (e)i henw hi # wneith nhw ddeud na ["] .
  butbut.CONJ byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESnow.ADV PRTbe.V.3S.PRES surePRT ifsure.ADJ do.3S.NONPASTif.CONJ PRON.3SFdo.V.3S.FUT+SM go.NONFINshe.PRON.F.3S togo.V.INFIN try.NONFINto.PREP get.NONFINtry.V.INFIN+SM storeget.V.INFIN cardstore.SV.INFIN withcard.N.SG POSS.3SFwith.PREP nameher.ADJ.POSS.F.3S PRON.3SFname.N.M.SG+H do.3PL.NONPASTshe.PRON.F.3S PRON.3PLdo.V.3S.FUT+SM say.NONFINthey.PRON.3P nosay.V.INFIN+SM no.ADV
  but by now, probably, if she goes to try to get a store card in her name, they'll say no
1192MEL+" ohCE ti angen talu hyn rŵan .
  IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG pay.NONFINpay.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP nownow.ADV
  "oh, you need to pay this now"

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.