15 | LON | mae [/] mae GwenllianCE weithiau (y)n darllen pethau alla(n) [//] erCE timod fath â <ohCE yeahCE ohCE # ohCE> ["] hynna timod # darllen allan fel (yn)a (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gwenllianname sometimestimes.N.F.PL+SM PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN thingsthings.N.M.PL outout.ADV IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMoh.IM yeahyeah.ADV IMoh.IM IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.SP know.2Sknow.V.2S.PRES kindread.V.INFIN without.ADV read.NONFINlike.CONJ outthere.ADV likeso.ADV there |
| | Gwenllian does sometimes read things out...er, you know, like "oh yeah, oh, oh" that, you know, reads out like that, like |
98 | MEL | +" o_kCE &t <ti isio mynd i (y)r> [//] erCE ia ia ti isio mynd <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)ma nos fory . |
| | o_kOK.IM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM yesyes.ADV yesyes.ADV PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINfgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF pubpub.N.SG herehere.ADV nightnight.N.F.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | "ok, you want to go to the...er, yes yes, you want to go to this...this pub tomorrow night" |
165 | LON | <dw isi(o)> [//] erCE strapCE tenau ydy (y)n frockCE briodas i ti gweld . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wandwant.N.M.SG IMer.IM strapstrap.N.SG thinthin.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1SPRT frokfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM PRON.1Sto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN |
| | I want...my wedding dress is a thin strap, you see |
229 | LON | oedden ni meddwl erCE aethon ni i MajorcaCE fi a (y)n ffrind naw mlynedd yn_ôl . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN IMer.IM go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Majorcaname PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ POSS.1SPRT.[or].in.PREP friendfriend.N.M.SG ninenine.NUM yearyears.N.F.PL+NM agoback.ADV |
| | we were thinking, er we went to Majorca, me and my friend, nine years ago |
278 | MEL | yn erCE The_BayCE yn [//] ym Mae_Colwyn . |
| | inPRT.[or].in.PREP IMer.IM The_Bayname inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Colwyn_Bayname |
| | in, er, The Bay in...in Colwyn Bay |
303 | LON | <dw i (y)n> [//] erCE &d mae gen yn ffrind # sunshowerE <yn ei> [/] yn ei <peth (yn)a> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP friendfriend.N.M.SG sunshowerunk inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | I'm..er, my friend's got a sunshower in her..in her whatsit |
671 | LON | oedden ni gorod mynd drwy (y)r # dre(fn) [//] erCE timod y geiriau doedden . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF orderorder.N.F.SG+SM IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | we had to go through the ord...er, you know, the words, didn't we |
697 | MEL | +< &=laugh lwcus bod gen ti erCE reswm da de &=laugh . |
| | luckylucky.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S IMer.IM reasonreason.N.M.SG+SM goodgood.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | lucky you had a, er, good reason, isn't it |
856 | MEL | er mae theulu go iawn bashersE go iawn (y)dyn nhw . |
| | althougher.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG+AM ratherrather.ADV rightOK.ADV bashersunk raterhrather.ADV rightOK.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | although her family are really, they're real bashers |
918 | MEL | ohCE mae nhw (we)di erCE # ysgaru erbyn rŵan anywayE . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP IMer.IM divorce.NONFINdivorce.V.INFIN byby.PREP nownow.ADV anywayanyway.ADV |
| | oh they're divorced by now anyway |
986 | MEL | +" be (y)dy dyddiad pen_blwydd dy [//] erCE # mamCE dy gariad di ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES datedate.N.M.SG birthdaybirthday.N.M.SG POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S IMer.IM mohtermam.N.SG POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S lovelove.N.MF.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | "what's the date of your...er, your boyfriend/girlfriend's birthday? |
1110 | MEL | +" os dach chi isio tsiecio hynna gewch chi edrych ar yr erCE # electoralE registerCE . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG check.NONFINunk thatthat.PRON.DEM.SP get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM electoralelectoral.ADJ registerregister.N.SG |
| | "if you want to check that, you can look at the, er, electoral register" |
1112 | MEL | a umCE # oedden nhw justCE erCE # yn gwrthod [/] # gwrthod coelio hi ac yn dal i yrru (y)r llythyrau (y)ma (y)n bygwth . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV IMer.IM PRTPRT refuse.NONFINrefuse.V.INFIN refuse.NONFINrefuse.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF lettersletters.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT threaten.NONFINthreaten.V.INFIN |
| | and um, they just, er, refused...refused to believe her, and still sent these letters threatening |
1154 | MEL | ond erCE na dw i (we)di cael # llythyr ar_gyfer yr SallyCE (y)ma . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN letterletter.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV |
| | but er, no, I've had a letter for this Sally |