8 | MEL | ia # soCE dw (ddi)m quiteCE yn dallt pam wnaeth hi ddim ffonio fi . |
| | yesyes.ADV soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN whywhy?.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM phonephone.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yes, so I don't quite understand why she didn't phone me |
8 | MEL | ia # soCE dw (ddi)m quiteCE yn dallt pam wnaeth hi ddim ffonio fi . |
| | yesyes.ADV soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN whywhy?.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM phonephone.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yes, so I don't quite understand why she didn't phone me |
14 | MEL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
45 | MEL | soCE dw (ddi)m yn gwybod os (y)dy hynna +// . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | so I don't know if that... |
48 | MEL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
55 | MEL | soCE dw (ddi)m yn gwybod be (y)dy (y)r +/ . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | so I don't know what's the... |
57 | MEL | +, broblemCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | problemproblem.N.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | problem, I don't know |
62 | MEL | ti (ddi)m yn gallu deud ydy [/] (y)dy rywun yn flin go iawn neu (y)dyn nhw (y)n jocian . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT crossangry.ADJ+SM ratherrather.ADV rightOK.ADV oror.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT joke.NONFINjoke.V.INFIN |
| | you can't tell whether somebody's really cross or whether they're joking |
74 | MEL | wellCE na achos ella oeddech chi ddim yn ffonio neb . |
| | wellwell.ADV nono.ADV becausebecause.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.3PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN nobodyanyone.PRON |
| | well no, because perhaps you didn't phone anybody |
75 | MEL | ella oeddech chi (ddi)m yn boddran . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.3PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | perhaps you didn't bother |
84 | MEL | ia ond cofia di # (dy)dy o (ddi)m yn gymaint o [/] # timod o noveltyCE ni fod yn mynd allan gyda (y)r nos . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP noveltynovelty.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withwith.PREP DETnightthe.DET.DEF night.N.F.SG |
| | yes but remember, it's not such a novelty for us to be going out in the evening |
101 | MEL | mae saith o_gloch cyrraedd dyn nhw (ddi)m yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sevenseven.NUM o_clockunk arrive.NONFINarrive.V.INFIN be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV |
| | seven o'clock comes, they're not there |
121 | MEL | o(edd) (y)na ddau wahanol LionCE un yn GaernarfonCE ac un ym MangorCE neu be bynnag # ddim [//] # timod trefi eraill . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM differentdifferent.ADJ+SM Lionname oneone.NUM inin.PREP Caernarfonname andand.CONJ oneone.NUM inin.PREP Bangorname oror.CONJ whatwhat.INT ever-ever.ADJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM know.2Sknow.V.2S.PRES townstowns.N.F.PL otherothers.PRON |
| | there were two different Lions, one in Caernarfon and one in Bangor or whatever, not...you know, different towns |
125 | MEL | ond (pe)tasech chi ddim be (fa)sai (we)di digwydd ? |
| | butbut.CONJ if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | but if you hadn't, what would have happened? |
162 | MEL | ohCE na ti (ddi)m yn licio halterneckE ? |
| | IMoh.IM nono.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN halterneckunk |
| | oh no, you don't like halterneck? |
258 | MEL | ti mynd i trio cael lliw haul o_gwbl neu ddim ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN colourcolour.N.M.SG sunsun.N.M.SG at_allat_all.ADV oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | are you going to try to get a suntan or not? |
276 | MEL | oedd o (ddi)m yn ddrwg o_gwbl de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT badbad.ADJ+SM at_allat_all.ADV TAGbe.IM+SM |
| | it wasn't bad at all, you know |
362 | MEL | (doe)s gynna i (ddi)m mynedd sti . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM patienceunk know.2Syou_know.IM |
| | I can't be bothered, you know |
387 | MEL | ohCE dw i justCE yn ffeindio ar_ôl dipyn ti (ddi)m yn gallu gwneud pethau (y)n iawn timod . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN afterafter.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL PRTPRT rightOK.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | oh, I just find after a while, you can't do things properly, you know |
406 | MEL | (dy)dy hi ddim ar ddietCE ta ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM onon.PREP dietdiet.N.SG+SM thenbe.IM |
| | she's not on a diet then? |
410 | MEL | (dy)dy (ddi)m angen dietCE o_gwbl xx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM needneed.N.M.SG dietdiet.N.SG at_allat_all.ADV |
| | she doesn't need a diet at all [...] |
450 | MEL | duwcs pam ddim de . |
| | goshunk whywhy?.ADV NEGnot.ADV+SM TAGbe.IM+SM |
| | gosh, why not, isn't it |
488 | MEL | ohCE dy fam sy fod i grio [//] crio pan mae (y)n gweld chdi ddim y ffordd arall roundCE [=! laughs] . |
| | IMoh.IM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mothermother.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP cry.NONFINcry.V.INFIN+SM cry.NONFINcry.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG otherother.ADJ roundround.ADJ |
| | on, it's your mum who's supposed to cry when she sees you, not the other way round |
517 | MEL | +< (dy)dy o (ddi)m (we)di weld o na ? |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nono.ADV |
| | he hasn't seen it, no? |
526 | MEL | ella (ba)sai ddim isio . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG |
| | perhaps he wouldn't want to |
540 | MEL | pan doedd hi ddim . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM |
| | when it wasn't |
565 | MEL | ohCE dw (ddi)m yn cofio be (y)dy enwau nhw rŵan . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namesnames.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV |
| | oh I don't remember what they're called now |
568 | MEL | ond (dy)dy hwnna (ddi)m yn iawn nac (y)dy &=laugh . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but that's not right, is it |
575 | MEL | armpitE ydy cesail ddim +/? |
| | armpitarmpit.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cesailunk NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | cesail means armpit, not... |
585 | MEL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
663 | MEL | +< (a)chos ti (ddi)m fod i ddal dwylo fel (y)na nad [//] nag wyt ? |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM handshands.N.F.PL likelike.CONJ therethere.ADV NEGwho_not.PRON.REL.NEG NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | because you're not supposed to hold hands like that, are you? |
716 | MEL | a dw i (we)di bod i briodas arall lle oedden nhw ddim i fod i ddal dwylo tan y diwedd . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP weddingmarriage.N.F.SG+SM otherother.ADJ wherewhere.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM handshands.N.F.PL untiluntil.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG |
| | and I've been to another wedding where they weren't supposed to hold hands until the end |
746 | MEL | na fysai fo ddim yn dda . |
| | nono.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | no, it wouldn't be good |
755 | MEL | +" ohCE myE GodE (dy)dyn nhw (ddi)m yn gallu darllen hwnna mewn priodas . |
| | IMoh.IM mymy.ADJ.POSS.1S Godname be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN read.NONFINread.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP weddingmarriage.N.F.SG |
| | "oh my God, they can't read that at a wedding" |
758 | MEL | a ddim plentyn oedd yn darllen o chwaith . |
| | andand.CONJ NEGnot.ADV+SM childchild.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S eitherneither.ADV |
| | and it wasn't a child who was reading it either |
831 | MEL | (dy)dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd arall xx # ohCE heblaw os (y)dyn nhw mynd ymlaen ac ymlaen a rhygnu (y)mlaen am xx # pys neu ohCE . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV otherother.ADJ IMoh.IM exceptwithout.PREP ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV andand.CONJ onforward.ADV andand.CONJ drone.NONFINgrate.V.INFIN onforward.ADV forfor.PREP peaspea.N.F.PL oror.CONJ IMoh.IM |
| | they don't say anything else [...] oh except if they go on and on and drone on for [...] ages or, oh |
844 | MEL | oedd gynno (ddi)m lotCE o deulu yna timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM lotlot.N.SG ofof.PREP familyfamily.N.M.SG+SM therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | he didn't have much family there, you know |
847 | MEL | timod ddim yn un caeth caeth ond yn # dilyn RamadanCE <a &b> [/] a ballu . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT oneone.NUM strictcaptive.ADJ strictget.V.3S.PAST.[or].captive.ADJ butbut.CONJ PRTPRT follow.NONFINfollow.V.INFIN Ramadanname andand.CONJ andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | you know, not a really strict one, but following Ramadan and...and so on |
854 | MEL | ond <dw (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n> [//] (dy)dy (ddi)m yn mynd i (y)r eglwys na (di)m_byd dim mwy . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG NEG(n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | but I don't think she...she doesn't go to church or anything any more |
854 | MEL | ond <dw (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n> [//] (dy)dy (ddi)m yn mynd i (y)r eglwys na (di)m_byd dim mwy . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG NEG(n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | but I don't think she...she doesn't go to church or anything any more |
858 | MEL | ac umCE # do a soCE gafon nhw (y)r [/] yr briodas timod efo registrarE justCE yn [//] # heb ddi(m) &s +// . |
| | andand.CONJ IMum.IM yesroof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST andand.CONJ soso.ADV get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP registrarregistrar.N.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP withoutwithout.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | and um, yes, and so they had the...the wedding, you know, with a registrar, just...without any... |
859 | MEL | ti (ddi)m yn cael &g dim_byd crefyddol o_gwbl xx hyd_(y)n_oed musicCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN nothingnothing.ADV religiousreligious.ADJ at_alat_all.ADV eveneven.ADV musicmusic.N.SG |
| | you don't get anything religious at all, even music |
862 | MEL | +" ti (ddi)m yn chwarae dim_byd crefyddol nag wyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN nothingnothing.ADV religiousreligious.ADJ NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | "you're not playing anything religious, are you?" |
871 | MEL | +" y peth pwysig am priodas ydy weithiau ti (y)n gorod deud mae (y)n ddrwg gen i # hyd_(y)n_oed os ti ddim yn ei feddwl o . |
| | DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG importantimportant.ADJ aboutfor.PREP marriagemarriage.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT badbad.ADJ+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S eveneven.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S think.NONFINthink.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "the important thing about marriage is sometimes you have to say I'm sorry, even if you don't mean it" |
901 | MEL | ohCE dw (ddi)m (gwyb)od . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
903 | MEL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
904 | MEL | o'n i (ddi)m isio sbïed <arno fo> [?] i fod yn honestCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG look.NONFINlook.V.3S.IMPER at.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ |
| | I didn't want to look at him to be honest |
905 | MEL | (ddi)m yn sureCE be oedd ei deulu o (y)n meddwl . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S familyfamily.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | not sure what his family thought |
907 | MEL | timod doedd o (ddi)m hyd_(y)n_oed yn Gymraeg na dim_byd . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM eveneven.ADV inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | you know, it wasn't even in Welsh or anything |
913 | MEL | <justCE (dy)dy o (ddi)m> [//] <(dy)dy o> [//] justCE diffyg parch (y)dy hynna reallyE de . |
| | justjust.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV lacklack.N.M.SG respectrespect.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP reallyreal.ADJ+ADV TAGbe.IM+SM |
| | just it's not...it's not...that's just a lack of respect really, isn't it |
935 | MEL | +" ond [=? ohCE] mae (y)n gwybod (dy)dy pethau ddim fel oedden nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thingsthings.N.M.PL NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM likelike.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | "but she knows, things aren't as they were" |
937 | MEL | +" ond fydd pethau ddim yr un peth eto . |
| | butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thingsthings.N.M.PL NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG againagain.ADV |
| | "but things won't be the same again" |
942 | MEL | achos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN support.NONFINsupport.N.F.SG from.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it |
942 | MEL | achos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN support.NONFINsupport.N.F.SG from.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it |
962 | MEL | ond umCE y peth rhyfedd ydy tro dwytha wnes i ofyn amdani # oedd y boyCE ddim (we)di cael umCE # caniatâd i ddod i Brydain . |
| | butbut.CONJ IMum.IM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG strangestrange.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN IMum.IM permissionpermission.N.M.SG toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE+SM |
| | but, um, the strange thing is, the last time I asked after her, the guy hadn't had, um, permission to come to Britain |
968 | MEL | ac # timod cyn iddyn nhw briodi oedd gynno fo ddim hawl aros ym Mhrydain . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES beforebefore.PREP to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM rightright.N.F.SG stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE+NM |
| | and, you know, before they got married he didn't have the right to stay in Briain |
978 | MEL | +" dod o (y)r SeychellesCE # deg mlynedd yn iau na hi # ddim efo hawl i aros ym Mhrydain a ohCE mae nhw (y)n mynd i (y)r SeychellesCE ac yn priodi . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF Seychellesname tenten.NUM yearyears.N.F.PL+NM PRTPRT youngeryounger.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP rightright.N.F.SG toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE+NM andand.CONJ IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Seychellesname andand.CONJ PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | "comes from the Seychelles, ten years younger than her, hadn't got the right to stay in Britain, and oh, they go to the Seychelles and get married" |
1030 | MEL | dw (ddi)m yn cofio be (y)dy enw (y)r shopCE [/] shopCE yna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG shopshop.N.SG therethere.ADV |
| | I don't remember what the name of that shop...shop is |
1057 | MEL | wellCE bloodyCE hellE fedra i (ddi)m dychmygu neb +// . |
| | wellwell.ADV bloodybloody.ADJ hellhell.N.SG can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM imagine.NONFINvisualise.V.INFIN nobodyanyone.PRON |
| | well bloody hell, I can't imagine anyone... |
1059 | MEL | timod (ba)swn i byth yn dewis hi i wneud # i rywbeth felly dw (ddi)m yn gwybod . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM likeso.ADV therebe.V.1S.PRES be.1S.PRESnot.ADV+SM NEGPRT PRTknow.V.INFIN know.NONFIN |
| | you know, I'd never choose her to do so, for something like that, I don't know |
1065 | MEL | a dw i (y)n gwybod hyn achos [?] bod # bloodyCE NickCE yn cael gymaint o lythyrau achos (dy)dy o (ddi)m yn talu fillsCE ar adeg . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN bloodybloody.ADJ NIckname PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN so_manyso much.ADJ+SM ofof.PREP lettersletters.N.M.PL+SM becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT paypay.V.INFIN bills.POSSD.3SMfill.SV.INFIN+PL.[or].bill.N.SG+SM+PL.[or].mill.N.SG+SM+PL onon.PREP timetime.N.F.SG |
| | and I know this because bloody Nick gets so many letters because he doesn't pay his bills on time |
1067 | MEL | <os (y)dyn [?] nhw> [//] os ti (ddi)m yn talu billCE o_kCE a ti (y)n cael rhybudd . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM o_kOK.IM andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN warningwarning.N.M.SG |
| | if they...if you don't pay a bill, ok, and you get a warning... |
1073 | MEL | +" a dan ni mynd i ddod nôl # os ti ddim yn talu (y)r billCE yma . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM backfetch.V.INFIN ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN DETthe.DET.DEF billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM herehere.ADV |
| | "and we're going to come back if you don't pay this bill" |
1077 | MEL | dw i (y)n cael nhw (y)n y nhŷ fi ar_gyfer ryw SallyCE sy ddim yna dim mwy . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S househouse.N.M.SG+NM PRON.1SI.PRON.1S+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM Sallyname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM therethere.ADV NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | I get them at my house for some Sally who's not there any more |
1080 | MEL | Sali_MaliCE ddim yn talu . |
| | Sali_Maliname NEGnot.ADV+SM PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN |
| | Sali Mali not paying |
1100 | MEL | sureCE dylswn i ddim . |
| | suresure.ADJ should.1S.CONDITunk PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | I probably shouldn't |
1101 | MEL | ond dw i (y)n agor nhw # justCE achos <dw i (ddi)m isio> [//] os oes (yn)a rywun yn mynd i ddod roundCE fath â bailiffCE a deud fod nhw mynd i gymryd y mhethau fi dw isio bod yn barod amdanyn nhw timod [=! laughs] . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM roundround.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP bailiffbailiff.N.SG andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP take.NONFINtake.V.INFIN+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S thingsthings.N.M.PL+NM PRON.1SI.PRON.1S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT readyready.ADJ+SM for.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but I open them just because I don't want...if somebody's going to come round, like, a bailiff, and say that they're going to take my stuff, I want to be ready for them, you know |
1109 | MEL | +" a (dy)dy (y)r hogan (y)ma ddim yn byw (y)ma dim mwy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG herehere.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN herehere.ADV NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | "and this girl doesn't live here any more" |
1121 | MEL | alla i mynd â nhw i (y)r llys wedyn achos oedden nhw (ddi)m i +// . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP DETthe.DET.DEF courscourt.N.M.SG thenafterwards.ADV becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM toto.PREP |
| | I can take them to court then because they weren't... |
1123 | MEL | +" ddim fi (y)dy SallyCE . |
| | NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sallyname |
| | "I'm not Sally" |
1124 | MEL | +" (dy)dy SallyCE ddim yn byw (y)ma . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Sallyname NEGnot.ADV+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN herehere.ADV |
| | "Sally doesn't live here" |
1165 | MEL | a (dy)dy o (ddi)m yn deud am be ydy o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it doesn't say what it's about |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG thererthere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV+SM signsign.N.MF.SG ofof.PREP whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdispatch.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG thererthere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV+SM signsign.N.MF.SG ofof.PREP whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdispatch.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1193 | MEL | &=clears_throat ac oedd o ddim yn ennill pymtheg mil neu faint bynnag ti fod i wneud . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN fifteenfifteen.NUM thousandthousand.N.F.SG oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and he wasn't earning fifteen thousand or however much you're supposed to |