SIARAD - Fusser30
Instances of cwmnïau

1103MELachos oedd mamCE (we)di ffonio (y)r cwmnïau (y)ma i_gyd i_fyny ar_ôl fi symud fewn a deud +"/ .
  becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRT.PASTafter.PREP phonephone.V.INFIN DETthe.DET.DEF companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV allall.ADJ upup.ADV afterafter.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM move.NONFINmove.V.INFIN inin.PREP+SM andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN
  because mum had phoned up all these companies after I moved in and said:
1116MEL+, er_mwyn stopio (y)r cwmnïau (y)ma .
  forfor_the_sake_of.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN DETthe.DET.DEF companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV
  to stop these companies
1168MELsoCE am wn i na rywun # yn un o (y)r cwmnïau (y)ma sy trio cael hi gysylltu efo nhw .
  soso.ADV forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT(n)or.CONJ somebodysomeone.N.M.SG+SM inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P
  so I'm guessing that it's somebody from one of these companies trying to get her to contact them

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.