75 | MEL | ella oeddech chi (ddi)m yn boddran . |
perhapsmaybe.ADV be.3PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.3PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT | ||
perhaps you didn't bother | ||
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
andand.CONJ DETthe.DET.DEF personperson.N.SG otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Lionname andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN seshsession.N.SG rightOK.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT | ||
and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.