SIARAD - Fusser30
Instances of allan for speaker MEL

84MELia ond cofia di # (dy)dy o (ddi)m yn gymaint o [/] # timod o noveltyCE ni fod yn mynd allan gyda (y)r nos .
  yesyes.ADV butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP noveltynovelty.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withwith.PREP DETnightthe.DET.DEF night.N.F.SG
  yes but remember, it's not such a novelty for us to be going out in the evening
322MELbe <wnaeth o> [/] wnaeth o ddod allan tra oedda chdi (y)n # allan yeahCE [?] ?
  whatwhat.INT come.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV whilewhile.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT outout.ADV yeahyeah.ADV
  what, it came...it came out while you were out, yeah?
322MELbe <wnaeth o> [/] wnaeth o ddod allan tra oedda chdi (y)n # allan yeahCE [?] ?
  whatwhat.INT come.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV whilewhile.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT outout.ADV yeahyeah.ADV
  what, it came...it came out while you were out, yeah?
361MELa wedyn <yn lle cael> [///] ti (y)n gorod cael bloomingE fileCE allan a (y)na fath â ryw fath o ysgrifenyddes a ffeilio nhw lawr .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV inin.PREP placewhere.INT get.NONFINget.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN bloomingblooming.ADV filefile.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM outout.ADV andand.CONJ thenthere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP secretaryunk andand.CONJ file.NONFINfile.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM
  and then instead of...you have to get a blooming file out and then like some kind of secretary and file them down
445MELa timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl .
  andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM agesages.N.F.PL backback.ADV
  and you know, she'd grown out of the dress ages ago
759MELond oedolyn oedd yn darllen o allan .
  butbut.CONJ adultadult.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV
  but it was an adult that was reading it out
923MELa dyna sut wnaethon nhw ffeindio allan .
  andand.CONJ therethat_is.ADV howhow.INT do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV
  and that's how they found out
950MELtimod oedd o ffordd anffodus iddyn nhw ffeindio allan .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wayway.N.F.SG unfortunateunfortunate.ADJ to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV
  you know, it was an unfortunate way for them to find out
1104MEL+" yli mae &hɒr [//] y hogan yma (we)di symud allan .
  see.2S.IMPERyou_know.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN outout.ADV
  "look, this girl has moved out"
1199MELa &n wnaeth [/] wnaeth [//] # y ffordd wnaeth ni [=? hi] ffeindio allan oedd wnaeth mamCE mynd i drio cael storeCE cardCE yn rywle .
  andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM mummam.N.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN storestore.SV.INFIN cardcard.N.SG inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM
  and...the way we found out is that mum went to try to get a store card somewhere
1207MEL+" ohCE (ba)sai raid chi ffonio (y)r rhif yma i ffeindio allan .
  IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P phone.NONFINphone.V.INFIN DETthe.DET.DEF numbernumber.N.M.SG herehere.ADV toto.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV
  "oh, you'd have to phone this number to find out"

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.