15 | LON | mae [/] mae GwenllianCE weithiau (y)n darllen pethau alla(n) [//] erCE timod fath â <ohCE yeahCE ohCE # ohCE> ["] hynna timod # darllen allan fel (yn)a (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gwenllianname sometimestimes.N.F.PL+SM PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN thingsthings.N.M.PL outout.ADV IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMoh.IM yeahyeah.ADV IMoh.IM IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.SP know.2Sknow.V.2S.PRES kindread.V.INFIN without.ADV read.NONFINlike.CONJ outthere.ADV likeso.ADV there |
| | Gwenllian does sometimes read things out...er, you know, like "oh yeah, oh, oh" that, you know, reads out like that, like |
15 | LON | mae [/] mae GwenllianCE weithiau (y)n darllen pethau alla(n) [//] erCE timod fath â <ohCE yeahCE ohCE # ohCE> ["] hynna timod # darllen allan fel (yn)a (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gwenllianname sometimestimes.N.F.PL+SM PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN thingsthings.N.M.PL outout.ADV IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMoh.IM yeahyeah.ADV IMoh.IM IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.SP know.2Sknow.V.2S.PRES kindread.V.INFIN without.ADV read.NONFINlike.CONJ outthere.ADV likeso.ADV there |
| | Gwenllian does sometimes read things out...er, you know, like "oh yeah, oh, oh" that, you know, reads out like that, like |
78 | LON | ohCE <oedden ni mynd allan> [///] pan oedden ni (y)r ysgol # oedden ni mynd allan ar nos Sadwrn . |
| | IMoh.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF DETwe.PRON.1P schoolthe.DET.DEF be.1PL.IMPschool.N.F.SG PRON.1PLbe.V.1P.IMPERF go.NONFINwe.PRON.1P outgo.V.INFIN onout.ADV nighton.PREP Saturdaynight.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | oh, we'd go out...when we were in school we'd go out on Saturday night |
78 | LON | ohCE <oedden ni mynd allan> [///] pan oedden ni (y)r ysgol # oedden ni mynd allan ar nos Sadwrn . |
| | IMoh.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF DETwe.PRON.1P schoolthe.DET.DEF be.1PL.IMPschool.N.F.SG PRON.1PLbe.V.1P.IMPERF go.NONFINwe.PRON.1P outgo.V.INFIN onout.ADV nighton.PREP Saturdaynight.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | oh, we'd go out...when we were in school we'd go out on Saturday night |
84 | MEL | ia ond cofia di # (dy)dy o (ddi)m yn gymaint o [/] # timod o noveltyCE ni fod yn mynd allan gyda (y)r nos . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP noveltynovelty.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withwith.PREP DETnightthe.DET.DEF night.N.F.SG |
| | yes but remember, it's not such a novelty for us to be going out in the evening |
285 | LON | achos pan o'n i mynd allan o (y)r lle o'n nhw (y)n deud +"/ . |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | because as I was leaving the place, they said: |
322 | MEL | be <wnaeth o> [/] wnaeth o ddod allan tra oedda chdi (y)n # allan yeahCE [?] ? |
| | whatwhat.INT come.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV whilewhile.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT outout.ADV yeahyeah.ADV |
| | what, it came...it came out while you were out, yeah? |
322 | MEL | be <wnaeth o> [/] wnaeth o ddod allan tra oedda chdi (y)n # allan yeahCE [?] ? |
| | whatwhat.INT come.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV whilewhile.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT outout.ADV yeahyeah.ADV |
| | what, it came...it came out while you were out, yeah? |
361 | MEL | a wedyn <yn lle cael> [///] ti (y)n gorod cael bloomingE fileCE allan a (y)na fath â ryw fath o ysgrifenyddes a ffeilio nhw lawr . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV inin.PREP placewhere.INT get.NONFINget.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN bloomingblooming.ADV filefile.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM outout.ADV andand.CONJ thenthere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP secretaryunk andand.CONJ file.NONFINfile.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and then instead of...you have to get a blooming file out and then like some kind of secretary and file them down |
445 | MEL | a timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM agesages.N.F.PL backback.ADV |
| | and you know, she'd grown out of the dress ages ago |
598 | LON | wna i ofyn wrthi timod ganu <rei allan> [=! laughs] i ni de . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S know.2Sknow.V.2S.PRES sing.NONFINsing.V.INFIN+SM somesome.PRON+SM outout.ADV forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P TAGbe.IM+SM |
| | I'll ask her to, you know, sing some for us, isn't it |
738 | LON | a wedyn # dw meddwl dw isio # cael cefnither WynCE i ddarllen (ry)wbeth allan &=clears_throat +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN cousinunk Wynname toto.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM outout.ADV |
| | and then I think I want to get Wyn's cousin to read something out |
759 | MEL | ond oedolyn oedd yn darllen o allan . |
| | butbut.CONJ adultadult.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV |
| | but it was an adult that was reading it out |
923 | MEL | a dyna sut wnaethon nhw ffeindio allan . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV howhow.INT do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV |
| | and that's how they found out |
950 | MEL | timod oedd o ffordd anffodus iddyn nhw ffeindio allan . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wayway.N.F.SG unfortunateunfortunate.ADJ to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV |
| | you know, it was an unfortunate way for them to find out |
1104 | MEL | +" yli mae &hɒr [//] y hogan yma (we)di symud allan . |
| | see.2S.IMPERyou_know.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN outout.ADV |
| | "look, this girl has moved out" |
1199 | MEL | a &n wnaeth [/] wnaeth [//] # y ffordd wnaeth ni [=? hi] ffeindio allan oedd wnaeth mamCE mynd i drio cael storeCE cardCE yn rywle . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM mummam.N.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN storestore.SV.INFIN cardcard.N.SG inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | and...the way we found out is that mum went to try to get a store card somewhere |
1207 | MEL | +" ohCE (ba)sai raid chi ffonio (y)r rhif yma i ffeindio allan . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P phone.NONFINphone.V.INFIN DETthe.DET.DEF numbernumber.N.M.SG herehere.ADV toto.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV |
| | "oh, you'd have to phone this number to find out" |