110 | LON | <a &pe> [//] yeahCE be oedda chdi wneud adeg xx ? |
andand.CONJ yeahyeah.ADV whatwhat.INT be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM timetime.N.F.SG | ||
and...yeah, what did you do when [...] | ||
239 | LON | o(edd) hi rightCE wyllt adeg yna de . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S rightright.ADJ wildwild.ADJ+SM timetime.N.F.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM | ||
it was quite wild that time, you know | ||
371 | LON | wedyn fydda i (y)n gorod torri nhw adeg hynny . |
thenafterwards.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN cut.NONFINbreak.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timetime.N.F.SG therethat.ADJ.DEM.SP | ||
so I have to cut them then |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.