SIARAD - Fusser30
Instances of Sally for speaker MEL

1077MELdw i (y)n cael nhw (y)n y nhÅ· fi ar_gyfer ryw SallyCE sy ddim yna dim mwy .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S househouse.N.M.SG+NM PRON.1SI.PRON.1S+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM Sallyname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM therethere.ADV NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP
  I get them at my house for some Sally who's not there any more
1098MELohCE na ges i llythyr i (y)r SallyCE (y)ma diwrnod o (y)r blaen .
  IMoh.IM nono.ADV get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S letterletter.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV dayday.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG
  oh no, I got a letter for this Sally the other day
1123MEL+" ddim fi (y)dy SallyCE .
  NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sallyname
  "I'm not Sally"
1124MEL+" (dy)dy SallyCE ddim yn byw (y)ma .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Sallyname NEGnot.ADV+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN herehere.ADV
  "Sally doesn't live here"
1154MELond erCE na dw i (we)di cael # llythyr ar_gyfer yr SallyCE (y)ma .
  butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN letterletter.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF Sallyname herehere.ADV
  but er, no, I've had a letter for this Sally

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.