SIARAD - Fusser30
Instances of Gymraeg

771LONf(ydd) o i_gyd xx # mynd i fod <yn Gymraeg> [=! laughs] .
  be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM
  it'll all [...] going to be in Welsh
772LONond fydd (y)na ddau # yna sy ddim yn [?] # dallt <gair o Gymraeg> [=! laughs] &=laugh .
  butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN wordword.N.M.SG ofof.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM
  but there will be two people there who don't understand a word of Welsh
907MELtimod doedd o (ddi)m hyd_(y)n_oed yn Gymraeg na dim_byd .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM eveneven.ADV inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV
  you know, it wasn't even in Welsh or anything

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.