567 | MEL | o'n i mynd i ddeud Cesail_y_BugailCE ["] . |
be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN to.NONFINto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM Cesail_y_Bugailname | ||
I was going to say "Cesail y Bugail" | ||
571 | MEL | yeahCE falle Cesail_y_BugailCE ydy o . |
yeahyeah.ADV perhapsmaybe.ADV Cesail_y_Bugailname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
yeah perhaps it is Cesail y Bugail | ||
589 | MEL | Cesail_y_BugailCE <fysai hynna (y)n greatCE> [=! laughs] . |
Cesail_y_Bugailname be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT greatgreat.ADJ | ||
Cesail y Bugail, that would be great | ||
590 | MEL | <gofyn am Cesail_y_BugailCE LonaCE c'monE pleaseCE> [=! laughs] . |
ask.2S.IMPERask.V.2S.IMPER forfor.PREP Cesail_y_Bugailname Lonaname c''monunk pleaseplease.SV.INFIN | ||
ask for Cesail y Bugail, Lona, c'mon please |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.