3 | BEC | erCE tydy ElliwCE a fi byth adre efo (ei)n_gilydd yn tŷ mamCE fel arfer . |
| | IMer.IM be.3S.PRES.NEGunk Elliwname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM nevernever.ADV homehome.ADV withwith.PREP each_othereach_other.PRON.1P inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG mummam.N.SG likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | er, Elliw and I are never home together at mum's usually |
11 | BEC | dw [//] # mae (y)n egni fi (y)n mynd yn seriouslyE # byr xx dyddiau yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1SPRT.[or].in.PREP energyenergy.N.M.SG PRTI.PRON.1S+SM go.NONFINPRT PRTgo.V.INFIN seriouslyPRT shortserious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV daysshort.ADJ hereday.N.M.PL here.ADV |
| | my energy's going seriously short [...] these days |
11 | BEC | dw [//] # mae (y)n egni fi (y)n mynd yn seriouslyE # byr xx dyddiau yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1SPRT.[or].in.PREP energyenergy.N.M.SG PRTI.PRON.1S+SM go.NONFINPRT PRTgo.V.INFIN seriouslyPRT shortserious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV daysshort.ADJ hereday.N.M.PL here.ADV |
| | my energy's going seriously short [...] these days |
11 | BEC | dw [//] # mae (y)n egni fi (y)n mynd yn seriouslyE # byr xx dyddiau yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1SPRT.[or].in.PREP energyenergy.N.M.SG PRTI.PRON.1S+SM go.NONFINPRT PRTgo.V.INFIN seriouslyPRT shortserious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV daysshort.ADJ hereday.N.M.PL here.ADV |
| | my energy's going seriously short [...] these days |
15 | BEC | yndy oedd mamCE yn deud (y)r un fath heddiw (he)fyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM todaytoday.ADV alsoalso.ADV |
| | yes, mum was saying the same thing today |
16 | BEC | oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | she was saying: |
17 | BEC | +" oohCE fydd o (ddi)m yn hir wan . |
| | IMooh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT longlong.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "ooh it won't be long now" |
19 | BEC | ond # argoel mae (y)n cicio de . |
| | butbut.CONJ goshomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT kick.NONFINkick.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | but God, s/he's kicking, you know |
20 | ALY | a # beth yw (y)r dyddiad cynta gest ti yn # AustraliaCE ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF datedate.N.M.SG firstfirst.ORD get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP Australianame |
| | and what's the first date you got in Australia |
26 | BEC | mae (y)n gynta fory yndy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP firstfirst.ORD+SM tomorrowtomorrow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's the first tomorrow, is it? |
30 | ALY | mae (y)n ddeugain fory . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fortyforty.ADJ+SM tomorrowtomorrow.ADV |
| | she's forty tomorrow |
37 | BEC | (y)dy (y)n cael partyCE neu (ry)wbeth ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN partyparty.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | is she having a party or something? |
38 | ALY | wellCE &m mae [/] mae nhw (y)n mynd i rywle umCE # timod gwesty bach yn rhywle neu rywbeth gyda (e)i_gilydd a gadael y plant # yn erCE +/ . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES hotelhotel.N.M.SG littlesmall.ADJ inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP andand.CONJ leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | well they're going somewhere, um you know, some little hotel somewhere or something together and leaving the children in er... |
38 | ALY | wellCE &m mae [/] mae nhw (y)n mynd i rywle umCE # timod gwesty bach yn rhywle neu rywbeth gyda (e)i_gilydd a gadael y plant # yn erCE +/ . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES hotelhotel.N.M.SG littlesmall.ADJ inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP andand.CONJ leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | well they're going somewhere, um you know, some little hotel somewhere or something together and leaving the children in er... |
38 | ALY | wellCE &m mae [/] mae nhw (y)n mynd i rywle umCE # timod gwesty bach yn rhywle neu rywbeth gyda (e)i_gilydd a gadael y plant # yn erCE +/ . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES hotelhotel.N.M.SG littlesmall.ADJ inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP andand.CONJ leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | well they're going somewhere, um you know, some little hotel somewhere or something together and leaving the children in er... |
42 | ALY | +, gadael y plant yn # AberystwythCE . |
| | leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL inin.PREP Aberystwythname |
| | leaving the children in Aberystwyth |
48 | ALY | yeahCE <mae nhw (we)di wneud yn> [?] sureCE bod SamCE yn mynd (gy)da [?] TommyCE falle a bod erCE # HildaCE (y)n mynd i PendrainCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN Samname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP Tommyname perhapsmaybe.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM Hildaname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Pendrainname |
| | yeah they've made sure that Sam's going with Tommy, maybe, and that er Hilda's going to Pendrain |
48 | ALY | yeahCE <mae nhw (we)di wneud yn> [?] sureCE bod SamCE yn mynd (gy)da [?] TommyCE falle a bod erCE # HildaCE (y)n mynd i PendrainCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN Samname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP Tommyname perhapsmaybe.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM Hildaname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Pendrainname |
| | yeah they've made sure that Sam's going with Tommy, maybe, and that er Hilda's going to Pendrain |
48 | ALY | yeahCE <mae nhw (we)di wneud yn> [?] sureCE bod SamCE yn mynd (gy)da [?] TommyCE falle a bod erCE # HildaCE (y)n mynd i PendrainCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN Samname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP Tommyname perhapsmaybe.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM Hildaname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Pendrainname |
| | yeah they've made sure that Sam's going with Tommy, maybe, and that er Hilda's going to Pendrain |
57 | ALY | +< heyCE erCE soCE oedd [/] oedd y gadair yn greatCE yn y FaenolCE # popeth yn iawn . |
| | heyhey.IM IMer.IM soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF chairchair.N.F.SG+SM PRTPRT greatgreat.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF Faenolname everythingeverything.N.M.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | hey er, so the chair was great at the Faenol, everything fine |
57 | ALY | +< heyCE erCE soCE oedd [/] oedd y gadair yn greatCE yn y FaenolCE # popeth yn iawn . |
| | heyhey.IM IMer.IM soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF chairchair.N.F.SG+SM PRTPRT greatgreat.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF Faenolname everythingeverything.N.M.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | hey er, so the chair was great at the Faenol, everything fine |
57 | ALY | +< heyCE erCE soCE oedd [/] oedd y gadair yn greatCE yn y FaenolCE # popeth yn iawn . |
| | heyhey.IM IMer.IM soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF chairchair.N.F.SG+SM PRTPRT greatgreat.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF Faenolname everythingeverything.N.M.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | hey er, so the chair was great at the Faenol, everything fine |
63 | BEC | o:hCE (y)n iawn . |
| | IMoh.IM PRTPRT rightOK.ADV |
| | oh that's alright |
64 | ALY | ohCE sa i (y)n gwybod p(a) un yw p(a) un (gy)da fi xx cymysgu nhw xx . |
| | IMoh.IM NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whichwhich.ADJ oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whichwhich.ADJ oneone.NUM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM mix.NONFINmix.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | oh I don't know which one's which [...] mix them [...] |
77 | ALY | argoel [?] mae hwnna (y)n lotCE dydy . |
| | goshomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT lotlot.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | god, that's a lot, isn't it |
79 | ALY | soCE # ond oedd o (y)n packedE nos Sadwrn . |
| | soso.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP packedpack.N.SG+AV nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | so, but it was packed on Saturday night |
80 | BEC | o'n i eistedd rightCE yn cefn dan ryw goeden . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S sit.NONFINsit.V.INFIN rightright.ADJ inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM somesome.PREQ+SM treetree.N.F.SG+SM |
| | I was sitting right at the back under some tree |
83 | ALY | eistedd (y)n union yr un lle ag oedd hi llynedd . |
| | sit.NONFINsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM placeplace.N.M.SG aswith.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S last_yearlast year.ADV |
| | sitting in exactly the same place as she was last year |
88 | ALY | oedd hi (y)n iawn goodE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightOK.ADV goodgood.ADJ |
| | she was fine, good |
89 | ALY | umCE # erCE wedi prynu tŷ # yn +.. . |
| | IMum.IM IMer.IM PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN househouse.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP |
| | um er, bought a house in... |
92 | BEC | mae wedi prynu tŷ (y)n Llundain ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN househouse.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE |
| | she's bought a house in London? |
94 | ALY | a mae (y)n gweithio am # dou dri fis arall . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN forfor.PREP two.Munk three.Mthree.NUM.M+SM monthmonth.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | and she's working for another two, three months |
96 | ALY | ond oedd hi (y)n gweud +"/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | but she was saying |
97 | ALY | +" ohCE sa i (y)n becso ragor . |
| | IMoh.IM NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN moremore.QUAN+SM |
| | "oh I'm not worried any more" |
98 | ALY | +" xx mi fydd (y)na rywbeth arall w i (y)n sureCE . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT suresure.ADJ |
| | " [...] there'll be something else, I'm sure" |
105 | BEC | achos oedd y gradd gyfraith (y)na yn +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF degreedegree.N.MF.SG lawlaw.N.F.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP |
| | because that law degree was... |
107 | BEC | oedd hi (y)n gwneud hwnnw doedd yn_ystod [//] dwy flynedd yn_ôl neu tair mlynedd yn_ôl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG duringduring.PREP two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV oror.CONJ three.Fthree.NUM.F yearyears.N.F.PL+NM backback.ADV |
| | she was doing that, wasn't she, two years ago or three years ago |
110 | ALY | ohCE na oedd hi fel y boyCE # yn iawn . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | oh no, she was doing great, fine |
122 | ALY | xx <mae wedi> [?] ailbrynu un yn RhylCE neu rywle xx siarad . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP buy_again.NONFINunk oneone.NUM inin.PREP Rhylname oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | [...] she's bought another one in Rhyl or somewhere [...] speaking |
123 | BEC | oedd oedd hi (y)n bwriadu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT intend.NONFINintend.V.INFIN |
| | yes, she was intending to |
125 | BEC | +< neu <dim ond> [=! emphasis] prynu un yn fan (y)no oedd hi (y)n meddwl wneud ella a rhentu (y)n Llundain yeahCE ? |
| | oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN oneone.NUM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM perhapsmaybe.ADV andand.CONJ rent.NONFINrent.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE yeahyeah.ADV |
| | or was she just thinking of buying there perhaps and renting in London, yeah? |
125 | BEC | +< neu <dim ond> [=! emphasis] prynu un yn fan (y)no oedd hi (y)n meddwl wneud ella a rhentu (y)n Llundain yeahCE ? |
| | oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN oneone.NUM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM perhapsmaybe.ADV andand.CONJ rent.NONFINrent.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE yeahyeah.ADV |
| | or was she just thinking of buying there perhaps and renting in London, yeah? |
125 | BEC | +< neu <dim ond> [=! emphasis] prynu un yn fan (y)no oedd hi (y)n meddwl wneud ella a rhentu (y)n Llundain yeahCE ? |
| | oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN oneone.NUM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM perhapsmaybe.ADV andand.CONJ rent.NONFINrent.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE yeahyeah.ADV |
| | or was she just thinking of buying there perhaps and renting in London, yeah? |
126 | BEC | ohCE yeahCE sa i (y)n gwybod . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh yeah, I don't know |
127 | BEC | fysai (ddi)m yn gallu # go brin fysai . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN ratherrather.ADV rarescarce.ADJ+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | she wouldn't be able to, hardly, would she |
130 | BEC | (ba)sai <(hy)nny (y)n> [?] rhy +/ . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ |
| | that would be too... |
131 | ALY | Iesu mae sureCE o ddrud [?] yn Llundain . |
| | Jesusname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP expensiveexpensive.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE |
| | Jesus, it must be expensive in London |
135 | BEC | +< yndy mae un o (y)n ffrindiau i efo +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP friendsfriends.N.M.PL PRON.1Sto.PREP withwith.PREP |
| | one of my friends has... |
136 | BEC | yn sylfaenol ti (y)n talu am +// . |
| | PRTPRT basicfundamental.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN forfor.PREP |
| | basically, you pay for... |
136 | BEC | yn sylfaenol ti (y)n talu am +// . |
| | PRTPRT basicfundamental.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN forfor.PREP |
| | basically, you pay for... |
137 | BEC | timod tŷ fictorianaidd (ba)set ti (y)n brynu tŷ terraceCE deuda (y)ng Nghaerdydd # sy (y)n mynd am dw (ddi)m (gwy)bod cant chwe_deg cant wyth_deg ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES househouse.N.M.SG victorianunk be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM househouse.N.M.SG terraceterrace.N.SG say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN hundredhundred.N.M.SG sixtysixty.NUM hundredhundred.N.M.SG eightyeighty.NUM |
| | you know a victorian house you'd buy, say a terraced house in Cardiff that's going for, I don't know, a hundred and sixty, hundred and eighty |
137 | BEC | timod tŷ fictorianaidd (ba)set ti (y)n brynu tŷ terraceCE deuda (y)ng Nghaerdydd # sy (y)n mynd am dw (ddi)m (gwy)bod cant chwe_deg cant wyth_deg ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES househouse.N.M.SG victorianunk be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM househouse.N.M.SG terraceterrace.N.SG say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN hundredhundred.N.M.SG sixtysixty.NUM hundredhundred.N.M.SG eightyeighty.NUM |
| | you know a victorian house you'd buy, say a terraced house in Cardiff that's going for, I don't know, a hundred and sixty, hundred and eighty |
139 | ALY | plusE xx dros dau gant yn hawdd yn canol Caerdydd dydyn . |
| | plusplus.PREP overover.PREP+SM two.Mtwo.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+SM PRTPRT easyeasy.ADJ inPRT.[or].in.PREP middlemiddle.N.M.SG CardiffCardiff.NAME.PLACE be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | plus [...] they're easily over two hundred in the centre of Cardiff, aren't they |
139 | ALY | plusE xx dros dau gant yn hawdd yn canol Caerdydd dydyn . |
| | plusplus.PREP overover.PREP+SM two.Mtwo.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+SM PRTPRT easyeasy.ADJ inPRT.[or].in.PREP middlemiddle.N.M.SG CardiffCardiff.NAME.PLACE be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | plus [...] they're easily over two hundred in the centre of Cardiff, aren't they |
140 | BEC | +< yn [//] plusE [?] xx mae sureCE . |
| | PRTPRT.[or].in.PREP plusplus.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | plus [...] I'm sure |
142 | BEC | wellCE yn Llundain be [/] yn yr ardal lle mae ffrind yn byw # mae nhw (we)di sblitio rhan fwya ohonyn nhw i ddau flatCE timod # achos mae nhw (y)n dai # tair ystafell ar y gwaelod a bathroomCE yn rightCE aml . |
| | wellwell.ADV inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE whatwhat.INT inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP split.NONFINunk partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP two.Mtwo.NUM.M+SM flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT houseshouses.N.M.PL+SM three.Fthree.NUM.F roomroom.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG andand.CONJ bathroombathroom.N.SG PRTPRT rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | well in London, in the area where my friend lives, they've split most of them into two flats, you know, because they're houses with three rooms on the bottom and a bathroom quite often |
142 | BEC | wellCE yn Llundain be [/] yn yr ardal lle mae ffrind yn byw # mae nhw (we)di sblitio rhan fwya ohonyn nhw i ddau flatCE timod # achos mae nhw (y)n dai # tair ystafell ar y gwaelod a bathroomCE yn rightCE aml . |
| | wellwell.ADV inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE whatwhat.INT inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP split.NONFINunk partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP two.Mtwo.NUM.M+SM flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT houseshouses.N.M.PL+SM three.Fthree.NUM.F roomroom.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG andand.CONJ bathroombathroom.N.SG PRTPRT rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | well in London, in the area where my friend lives, they've split most of them into two flats, you know, because they're houses with three rooms on the bottom and a bathroom quite often |
142 | BEC | wellCE yn Llundain be [/] yn yr ardal lle mae ffrind yn byw # mae nhw (we)di sblitio rhan fwya ohonyn nhw i ddau flatCE timod # achos mae nhw (y)n dai # tair ystafell ar y gwaelod a bathroomCE yn rightCE aml . |
| | wellwell.ADV inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE whatwhat.INT inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP split.NONFINunk partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP two.Mtwo.NUM.M+SM flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT houseshouses.N.M.PL+SM three.Fthree.NUM.F roomroom.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG andand.CONJ bathroombathroom.N.SG PRTPRT rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | well in London, in the area where my friend lives, they've split most of them into two flats, you know, because they're houses with three rooms on the bottom and a bathroom quite often |
142 | BEC | wellCE yn Llundain be [/] yn yr ardal lle mae ffrind yn byw # mae nhw (we)di sblitio rhan fwya ohonyn nhw i ddau flatCE timod # achos mae nhw (y)n dai # tair ystafell ar y gwaelod a bathroomCE yn rightCE aml . |
| | wellwell.ADV inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE whatwhat.INT inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP split.NONFINunk partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP two.Mtwo.NUM.M+SM flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT houseshouses.N.M.PL+SM three.Fthree.NUM.F roomroom.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG andand.CONJ bathroombathroom.N.SG PRTPRT rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | well in London, in the area where my friend lives, they've split most of them into two flats, you know, because they're houses with three rooms on the bottom and a bathroom quite often |
142 | BEC | wellCE yn Llundain be [/] yn yr ardal lle mae ffrind yn byw # mae nhw (we)di sblitio rhan fwya ohonyn nhw i ddau flatCE timod # achos mae nhw (y)n dai # tair ystafell ar y gwaelod a bathroomCE yn rightCE aml . |
| | wellwell.ADV inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE whatwhat.INT inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP split.NONFINunk partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP two.Mtwo.NUM.M+SM flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT houseshouses.N.M.PL+SM three.Fthree.NUM.F roomroom.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG andand.CONJ bathroombathroom.N.SG PRTPRT rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | well in London, in the area where my friend lives, they've split most of them into two flats, you know, because they're houses with three rooms on the bottom and a bathroom quite often |
145 | BEC | wedyn mae gen ti deud un llofft # lolfa a cegin a # bathroomCE yn pen draw de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S say.2S.IMPERsay.V.INFIN oneone.NUM bedroombedroom.N.F.SG loungeunk andand.CONJ kitchenkitchen.N.F.SG andand.CONJ bathroombathroom.N.SG inPRT.[or].in.PREP endhead.N.M.SG overyonder.ADV TAGbe.IM+SM |
| | then you've got, say, one bedroom, a lounge and a kitchen and a bathroom in the back, you know |
148 | BEC | umCE ac oedd hi (y)n talu (ry)wbeth fel (yn)a am hanner tŷ . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV forfor.PREP halfhalf.N.M.SG househouse.N.M.SG |
| | and she was paying something like that for half a house |
156 | ALY | ohCE tai bach niceCE de yn +// . |
| | IMoh.IM houseshouses.N.M.PL littlesmall.ADJ nicenice.ADJ TAGbe.IM+SM inPRT.[or].in.PREP |
| | oh nice little houses, right, in... |
162 | ALY | wedyn <aethon ni> [//] o'n ni (y)n cerdded lawr ryw # stryd fach gefn i gyrraedd yr [//] # y gwesty timod xx gwesty . |
| | thenafterwards.ADV go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST be.1PL.IMPwe.PRON.1P PRON.1PLbe.V.1S.IMPERF PRTwe.PRON.1P walk.NONFINPRT downwalk.V.INFIN somedown.ADV streetsome.PREQ+SM littlestreet.N.F.SG backsmall.ADJ+SM forback.N.M.SG+SM reach.NONFINto.PREP DETarrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF hotelthe.DET.DEF know.2Shotel.N.M.SG hotelknow.V.2S.PRES hotel.N.M.SG |
| | then we were walking down some little back street to reach the hotel, you know, [...] hotel |
167 | ALY | dychmygu rei Llundain yn rai # mawr mawr . |
| | imagine.NONFINvisualise.V.INFIN somesome.PREQ+SM LondonLondon.N.F.SG.PLACE PRTin.PREP somesome.PRON+SM bigbig.ADJ bigbig.ADJ |
| | I imagine London's to be really big ones |
176 | ALY | mae sureCE bod nhw (y)n lotCE fwy o sizeCE nôl de timod a tywyll [?] ynddon nhw mae raid . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP sizesize.N.SG backfetch.V.INFIN TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ darkdark.ADJ in.3PLin_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM |
| | I'm sure they go much further back, you know, and it must be dark inside |
180 | ALY | <yn gwmws> [?] . |
| | PRTPRT.[or].in.PREP exactunk |
| | exactly |
181 | ALY | ond na # oedd FaenolCE yn goodE . |
| | butbut.CONJ noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Faenolname PRTPRT goodgood.ADJ |
| | but no, the Faenol was good |
187 | BEC | +< ac <oedd (y)na ddigo(n)> [//] o't ti (y)n teimlo bod (y)na ddigon o bobl yn nabod y caneuon ? |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN DETthe.DET.DEF songssongs.N.F.PL |
| | and were there enough...did you feel that enough people knew the songs? |
187 | BEC | +< ac <oedd (y)na ddigo(n)> [//] o't ti (y)n teimlo bod (y)na ddigon o bobl yn nabod y caneuon ? |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN DETthe.DET.DEF songssongs.N.F.PL |
| | and were there enough...did you feel that enough people knew the songs? |
188 | BEC | achos dyna wyt ti (y)n boeni . |
| | becausebecause.CONJ therethat_is.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN+SM |
| | because that's what you're worried about |
191 | ALY | <oedd ond &mə> [//] <o'n ni> [//] le o'n ni (y)n eistedd # oeddet ti meddwl +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P wherewhere.INT+SM be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | where we were sitting, you thought: |
192 | ALY | +" ohCE (doe)s neb ddiawl o neb yn mynd i # ganu . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nobodyanyone.PRON devilunk ofof.PREP nobodyanyone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP sing.NONFINsing.V.INFIN+SM |
| | "oh nobody at all is going to sing" |
193 | ALY | a oedd pobl ddim yn gwrando . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN |
| | and people weren't listening |
194 | ALY | pobl yn siarad a +// . |
| | peoplepeople.N.F.SG PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN andand.CONJ |
| | people were talking and... |
197 | BEC | +< achos o'n i (ddi)m yn dallt erCE &d dim y Saw_DoctorsCE oedd <yr ol(a)> [//] chwarae ola . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN IMer.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV DETthe.DET.DEF Saw_Doctorsname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF lastlast.ADJ play.NONFINgame.N.M.SG lastlast.ADJ |
| | because I didn't understand, er it wasn't the Saw Doctors who were playing last |
199 | BEC | yn y canol oedden nhw . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they were in the middle |
207 | ALY | achos oedd pobl (we)di [?] dance_oE+cym (y)n y frontCE a pethau . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP dance.NONFINdance.SV.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | because people had been dancing at the front and things |
208 | ALY | a wedyn # o't ti (y)n gweld un rhesaid bach o fobl gyda t_shirtsCE Saw_DoctorsCE arno [=! laughs] sefyll rightCE # ar_hyd y fenceCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN oneone.NUM rowunk littlesmall.ADJ ofof.PREP peopleunk withwith.PREP t_shirtsunk Saw_Doctorsname onon_him.PREP+PRON.M.3S stand.NONFINstand.V.INFIN rightright.ADJ alongalong.PREP DETthe.DET.DEF fencefence.N.SG |
| | and then you saw one little row of people with Saw Doctors t-shirts on, standing right along the fence |
215 | ALY | a # diolch byth o'n ni (y)n ganol pobl oedd [/] oedd yn # nabod caneuon i_gyd . |
| | andand.CONJ thankthank.V.INFIN evernever.ADV be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN songssongs.N.F.PL allall.ADJ |
| | and thank God, we were in the middle of people who knew all the songs |
215 | ALY | a # diolch byth o'n ni (y)n ganol pobl oedd [/] oedd yn # nabod caneuon i_gyd . |
| | andand.CONJ thankthank.V.INFIN evernever.ADV be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN songssongs.N.F.PL allall.ADJ |
| | and thank God, we were in the middle of people who knew all the songs |
217 | ALY | pawb yn canu pob cân timod . |
| | everyoneeveryone.PRON PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN everyeach.PREQ songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | everyone was singing every song, you know |
220 | ALY | <timod soCE oedd hwnna (y)n> [?] # goodE . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ |
| | you know, so that was good |
221 | BEC | +< soCE oedd o (y)n hwyliog (fe)lly . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP livelyunk thusso.ADV |
| | so it was lively then |
224 | BEC | +< yn llawn xx . |
| | PRTPRT fullfull.ADJ |
| | was full [...] |
226 | ALY | ac oedd pawb yn canmol nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT praise.NONFINpraise.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and everybody was praising them |
227 | ALY | achos <oedd pawb (we)di> [//] o'n nhw (we)di # codi (y)r lle fi (y)n credu timod erCE bod pobl ddim yn nabod y caneuon . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRT.PASTafter.PREP be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN DETthe.DET.DEF songssongs.N.F.PL |
| | because everybody had...they'd raised the place, I think, you know, although people didn't know the songs |
227 | ALY | achos <oedd pawb (we)di> [//] o'n nhw (we)di # codi (y)r lle fi (y)n credu timod erCE bod pobl ddim yn nabod y caneuon . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRT.PASTafter.PREP be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN DETthe.DET.DEF songssongs.N.F.PL |
| | because everybody had...they'd raised the place, I think, you know, although people didn't know the songs |
229 | ALY | mae nhw (y)n catchyE iawn yn_dŷn nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT catchycatchy.ADJ veryvery.ADV be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they're really catchy, aren't they |
230 | ALY | a mae nhw (y)n +// . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and they're |
232 | ALY | wellCE mae nhw (y)n hwyliog dydyn yn perfformio soCE +.. . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP livelyunk be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRTPRT perform.NONFINperform.V.INFIN soso.ADV |
| | well they're lively, aren't they, when they perform, so... |
232 | ALY | wellCE mae nhw (y)n hwyliog dydyn yn perfformio soCE +.. . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP livelyunk be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRTPRT perform.NONFINperform.V.INFIN soso.ADV |
| | well they're lively, aren't they, when they perform, so... |
235 | BEC | dyna oedd y nghyfnither yn ddeud . |
| | therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S cousincousin.N.F.SG+NM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | that's what my cousin was saying |
236 | BEC | achos mae hi (y)n nabod nhw o # fod yn trefnu Sesiwn_FawrCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P fromof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN Sesiwn_Fawrname |
| | because she knows them from organising Sesiwn Fawr |
236 | BEC | achos mae hi (y)n nabod nhw o # fod yn trefnu Sesiwn_FawrCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P fromof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN Sesiwn_Fawrname |
| | because she knows them from organising Sesiwn Fawr |
240 | BEC | a mae hi yn licio math yna o gerddoriaeth neu beth bynnag . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN typetype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP musicmusic.N.F.SG+SM oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | and she likes that kind of music or whatever |
242 | BEC | a wedyn ond oedd hi (y)n deud bod hi (we)di mwynhau nhw hefyd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV |
| | and then, but she was saying that she'd enjoyed them too |
244 | BEC | <mae (y)n> [?] greatCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | it's great |
245 | ALY | +< alla i (ddi)m dychmygu nhw (y)n peidio bod onE formCE reallyE achos mae (e)u caneuon nhw mor hwyliog . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM imagine.NONFINvisualise.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT desist.NONFINstop.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP formform.N.SG reallyreal.ADJ+ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P songssongs.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P soso.ADV livelyunk |
| | I can't imagine them not being on form really because their songs are so lively |
247 | ALY | (we)dyn timod pob tro fi (we)di gweld nhw mae nhw (y)n # neilltuol de . |
| | thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES everyeach.PREQ turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT exceptionalparticular.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | then you know, every time I've seen them they're exceptional, you know |
249 | ALY | soCE yeahCE # goodE # do <oedd e (y)n> [?] fineE timod . |
| | soso.ADV yeahyeah.ADV goodgood.ADJ yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP finefine.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | so yeah good, yes, it was fine, you know |
250 | ALY | a oedd hi (y)n oer de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | and it was cold, you know |
251 | ALY | o'n i (y)n gythreulig o oer . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP devillishunk ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP coldcold.ADJ |
| | I was really cold |
252 | ALY | achos <oedd hi (y)n siwt> [?] ddiwrnod niceCE dydd Llun . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP suchsuit.N.F.SG dayday.N.M.SG+SM nicenice.ADJ dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | because it was such a nice day on Monday |
257 | ALY | +" ohCE mae (y)n dwym . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP warmunk |
| | "oh it's warm" |
264 | BEC | be [//] dw i (ddi)m yn cofio be arall wnaethon ni . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT otherother.ADJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | I don't remember what else we did |
268 | BEC | ia dach chi (y)n mynd wedyn <dydd Gwe(ner)> [//] dydd # Sadwrn ? |
| | yesyes.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN thenafterwards.ADV dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | yes you're going, then, on Friday or Saturday? |
272 | BEC | soCE ti (y)n trio gorffen bob_dim . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN finish.NONFINcomplete.V.INFIN everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | so you're trying to finish everything? |
277 | BEC | ohCE yeahCE o'n i (y)n meddwl os oedd hi (y)n cael ryw fath o bartyCE neu rywbeth . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP partyparty.N.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | oh yeah, I was wondering whether she was having some kind of party or something |
277 | BEC | ohCE yeahCE o'n i (y)n meddwl os oedd hi (y)n cael ryw fath o bartyCE neu rywbeth . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP partyparty.N.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | oh yeah, I was wondering whether she was having some kind of party or something |
279 | ALY | yeahCE mae justCE yn cael pryd o fwyd . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN mealwhen.INT.[or].time.N.M.SG ofof.PREP foodfood.N.M.SG+SM |
| | yeah she's just having a meal |
280 | ALY | <soCE mae hynna (y)n o_kCE> [?] . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM |
| | so that's ok |
288 | ALY | fi (y)n gwybod . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I know |
290 | ALY | fi (y)n gwybod . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I know |
297 | ALY | +< sureCE o fod yn +/ . |
| | suresure.ADJ ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | probably... |
298 | BEC | +, oedd y [/] y fydwraig yn meddwl +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF midwifemidwife.N.F.SG+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | the midwife thought... |
299 | BEC | na oedd hi (ddi)m (y)n meddwl (ba)swn i (y)n gynnar de . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT earlyearly.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | no she didn't think I'd be early, you know |
299 | BEC | na oedd hi (ddi)m (y)n meddwl (ba)swn i (y)n gynnar de . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT earlyearly.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | no she didn't think I'd be early, you know |
301 | BEC | dau ddiwrnod yn hwyr oedd hi reckon_oE+cym . |
| | two.Mtwo.NUM.M dayday.N.M.SG+SM PRTPRT latelate.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S reckon.NONFINreckon.SV.INFIN |
| | two days late she reckoned |
309 | ALY | mae sureCE o fod yn [/] yn gweud # gwahanol diwrnod wrth pob un sy (y)n disgwyl ar hyn o bryd er_mwyn stagro chi yn yr xx &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN differentdifferent.ADJ dayday.N.M.SG toby.PREP everyeach.PREQ oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM forfor_the_sake_of.PREP stagger.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | she probably says a different day to everyone who's expecting at the moment, to stagger you in the [...] |
309 | ALY | mae sureCE o fod yn [/] yn gweud # gwahanol diwrnod wrth pob un sy (y)n disgwyl ar hyn o bryd er_mwyn stagro chi yn yr xx &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN differentdifferent.ADJ dayday.N.M.SG toby.PREP everyeach.PREQ oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM forfor_the_sake_of.PREP stagger.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | she probably says a different day to everyone who's expecting at the moment, to stagger you in the [...] |
309 | ALY | mae sureCE o fod yn [/] yn gweud # gwahanol diwrnod wrth pob un sy (y)n disgwyl ar hyn o bryd er_mwyn stagro chi yn yr xx &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN differentdifferent.ADJ dayday.N.M.SG toby.PREP everyeach.PREQ oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM forfor_the_sake_of.PREP stagger.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | she probably says a different day to everyone who's expecting at the moment, to stagger you in the [...] |
309 | ALY | mae sureCE o fod yn [/] yn gweud # gwahanol diwrnod wrth pob un sy (y)n disgwyl ar hyn o bryd er_mwyn stagro chi yn yr xx &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN differentdifferent.ADJ dayday.N.M.SG toby.PREP everyeach.PREQ oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM forfor_the_sake_of.PREP stagger.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | she probably says a different day to everyone who's expecting at the moment, to stagger you in the [...] |
317 | BEC | ond mae (y)n &n bendant yn symud . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT definitelydefinite.ADJ+SM PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN |
| | but it's definitely moving |
317 | BEC | ond mae (y)n &n bendant yn symud . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT definitelydefinite.ADJ+SM PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN |
| | but it's definitely moving |
318 | BEC | mae (y)r shapeCE yn newid wan de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shapeshape.N.SG PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | the shape's changing now, you know |
320 | BEC | mae o (y)n mynd yn # is . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT lowerlower.ADJ |
| | it's going lower |
320 | BEC | mae o (y)n mynd yn # is . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT lowerlower.ADJ |
| | it's going lower |
321 | BEC | mae o <fath â bod o (we)di> [//] # fath â bod o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's like it has...like it's |
324 | BEC | mae <fath â bod o> [//] dw (ddi)m yn gwybod fath â bod o # yeahCE mynd am i_lawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP downdown.ADV |
| | it's like it's...I don't know, like it's...yeah going downwards |
327 | ALY | wellCE mae (y)n flin (gy)da fi . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sorryangry.ADJ+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | well I'm sorry |
331 | ALY | ti (y)n iawn DavinaCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT rightOK.ADV Davinaname |
| | are you alright Davina? |
332 | ALY | ti (y)n alrightCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT alrightalright.ADV |
| | are you alright? |
334 | ALY | gwranda sorryCE dw i (y)n ganol cael yn recordo ar hyn o bryd &=laugh . |
| | listen.2S.IMPERlisten.V.2S.IMPER sorrysorry.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN POSS.1SPRT.[or].in.PREP record.NONFINunk aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | listen, I'm in the middle of being recorded at the moment |
334 | ALY | gwranda sorryCE dw i (y)n ganol cael yn recordo ar hyn o bryd &=laugh . |
| | listen.2S.IMPERlisten.V.2S.IMPER sorrysorry.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN POSS.1SPRT.[or].in.PREP record.NONFINunk aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | listen, I'm in the middle of being recorded at the moment |
335 | ALY | ohCE mae (y)n alrightCE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT alrightalright.ADV |
| | oh it's alright |
338 | ALY | ti (y)n alrightCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT alrightalright.ADV |
| | are you alright? |
342 | ALY | (y)dy (hyn)na (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT rightOK.ADV |
| | is that alright? |
343 | ALY | (y)dy (hyn)na (y)n alrightCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT alrightalright.ADV |
| | is that alright? |
351 | BEC | &dai dal i glywed chdi (y)n siarad . |
| | still.NONFINcontinue.V.2S.IMPER toto.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | still hearing you speak |
364 | BEC | a mae nhw fath â (y)r <lliw &b> [/] lliw budr achos bod nhw (y)n naturiol dydyn [?] . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG colourcolour.N.M.SG dirtydirty.ADJ becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT naturalnatural.ADJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | and they're like a dirty colour because they're natural, aren't they |
367 | ALY | +< mae (y)n edrych fel (peta)sen nhw # wedi pisio yndyn nhw (y)n barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP piss.NONFINunk in.3PLbe.V.3P.PRES.EMPH PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | it looks like they've pissed in them already |
367 | ALY | +< mae (y)n edrych fel (peta)sen nhw # wedi pisio yndyn nhw (y)n barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP piss.NONFINunk in.3PLbe.V.3P.PRES.EMPH PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | it looks like they've pissed in them already |
368 | BEC | +< (dy)dyn nhw (ddi)m yn wyn xx &=laugh . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT whitewhite.ADJ.M+SM |
| | they're not white [...] |
370 | BEC | +< xx <dim yn> [?] wyn del # fath â PampersCE neu rywbeth . |
| | NEGnot.ADV PRTPRT whitewhite.ADJ.M+SM prettypretty.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Pampersname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | [...] not a pretty white like Pampers or something |
377 | BEC | +< <ydy mae (y)n champio(n)CE> [?] +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT championchampion.N.SG |
| | yes it's great |
386 | BEC | +< ia (y)n union . |
| | yesyes.ADV PRTPRT exactexact.ADJ |
| | yes, exactly |
390 | BEC | wellCE # yn_ôl y sôn dim bod fi (y)n gwybod bod erCE ar y dechrau bod ti gallu newid rhwng # (ddi)m (gwy)bod wyth i ddeg gwaith . |
| | wellwell.ADV according_toback.ADV DETthe.DET.DEF mentionmention.V.INFIN NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN betweenbetween.PREP NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN eighteight.NUM toto.PREP tenten.NUM+SM timetime.N.F.SG |
| | well apparently, not that I know, at the beginning you can change between, I don't know, eight and ten times |
406 | ALY | soCE mae (y)n dri chant mewn mis . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT three.Mthree.NUM.M+SM hundredhundred.N.M.SG+AM inin.PREP monthmonth.N.M.SG |
| | so it's three hundred in a month |
410 | BEC | ohCE na ond dw i (y)n sureCE bod chdi (y)n defnyddio llai fel mae (y)r mis yn mynd (y)mlaen dwyt . |
| | IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF monthmonth.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | oh no, but I'm sure you use less as the month goes on, don't you |
410 | BEC | ohCE na ond dw i (y)n sureCE bod chdi (y)n defnyddio llai fel mae (y)r mis yn mynd (y)mlaen dwyt . |
| | IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF monthmonth.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | oh no, but I'm sure you use less as the month goes on, don't you |
410 | BEC | ohCE na ond dw i (y)n sureCE bod chdi (y)n defnyddio llai fel mae (y)r mis yn mynd (y)mlaen dwyt . |
| | IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF monthmonth.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | oh no, but I'm sure you use less as the month goes on, don't you |
413 | BEC | wnaeth y fudwraig justCE deud (wr)tha fi beidio trio bod yn heroE a golchi nhw ar y dechrau . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF midwifeunk justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM desist.NONFINstop.V.INFIN+SM try.NONFINtry.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP herohero.N.SG andand.CONJ wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG |
| | the midwife just told me not to try to be hero and wash them at the start |
415 | ALY | erCE be ti (y)n feddwl nawr [?] ? |
| | IMer.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM nownow.ADV |
| | er what do you mean now? |
418 | BEC | ohCE yndw mae (r)heiny genna i (y)n barod fyny grisiau . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP PRTPRT readyready.ADJ+SM upup.ADV stairsstairs.N.M.PL |
| | oh yes, I've got those already upstairs |
422 | BEC | timod mae nhw (y)n fwy [//] di(py)n bach fwy # advancedE na hynna erbyn hyn . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ moremore.ADJ.COMP+SM advancedadvance.SV.INFIN+AV thanthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | you know, they're a little bit more advanced than that by now |
426 | ALY | +< ohCE o'n i (ddi)m yn gwybod . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh I didn't know |
429 | ALY | ohCE ti (y)n dda chwarae teg i ti . |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT goodgood.ADJ+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | oh you're good, fair play to you |
431 | BEC | ohCE mae (y)r peiriant golchi (y)n cyrraedd dydd Llun . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF machinemachine.N.M.SG wash.NONFINwash.V.INFIN PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | oh the washing machine's arriving on Monday |
437 | BEC | timod oedd o (y)n arfer bod # oedd gen ti (y)r &tɔ [//] Terry_TowellingCE a (we)dyn oedd (fa)th â ryw [/] ryw hen fath â ryw hen # nicksE mawr crinklyE doedd erCE erCE dros (r)heiny . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Terry_Towellingname andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM oldold.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM oldold.ADJ nicksnick.N.PL bigbig.ADJ crinklycrinkly.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG IMer.IM IMer.IM overover.PREP+SM thosethose.PRON |
| | you know it used to be you had the Terry Towelling and then there were like some old, like, some big crinkly nicks, weren't there, over them |
443 | BEC | ti ddim yn cael dŵr drwodd (fe)lly . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN waterwater.N.M.SG throughthrough.PREP thusso.ADV |
| | you don't get water through, like |
445 | BEC | mae nhw (y)n feddal feddal timod . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT softsoft.ADJ+SM softsoft.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | they're really soft, you know |
451 | BEC | a ti (y)n [/] # yn blygu fo ddwy waith (fe)lly . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S two.Ftwo.NUM.F+SM timetime.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | and you fold it twice, like |
451 | BEC | a ti (y)n [/] # yn blygu fo ddwy waith (fe)lly . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S two.Ftwo.NUM.F+SM timetime.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | and you fold it twice, like |
454 | BEC | na ti justCE yn roi hwnnw (y)n y canol . |
| | nono.ADV PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG |
| | no, you just put that in the middle |
454 | BEC | na ti justCE yn roi hwnnw (y)n y canol . |
| | nono.ADV PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG |
| | no, you just put that in the middle |
455 | BEC | a wedyn mae (y)r peth bach (y)ma (y)n mynd rowndyn nhw efo velcroCE ar y frontCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG littlesmall.ADJ herehere.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN round.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP velcrounk onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG |
| | and then this little thing goes round them with velcro on the front |
461 | BEC | ond <ti (ddi)m yn> [/] ti (ddi)m yn newid hwnnw # bob tro wyt ti (y)n newid # clwt . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN nappycloth.N.M.SG |
| | but you don't change that every time you change a nappy |
461 | BEC | ond <ti (ddi)m yn> [/] ti (ddi)m yn newid hwnnw # bob tro wyt ti (y)n newid # clwt . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN nappycloth.N.M.SG |
| | but you don't change that every time you change a nappy |
461 | BEC | ond <ti (ddi)m yn> [/] ti (ddi)m yn newid hwnnw # bob tro wyt ti (y)n newid # clwt . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN nappycloth.N.M.SG |
| | but you don't change that every time you change a nappy |
468 | BEC | +" paid â trio bod yn heroE a gwneud o # o (y)r dechrau achos fydd o (y)n ddig(on) [/] ddigon o shockCE i chdi # gael babi bach adre heb sôn am feddwl am olchi [/] # olchi +/ . |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP try.NONFINtry.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP herohero.N.SG andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT enoughenough.QUAN+SM enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP shockshock.SV.INFIN forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM babybaby.N.MF.SG smallsmall.ADJ homehome.ADV withoutwithout.PREP mentionmention.V.INFIN forfor.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM wash.NONFINwash.V.INFIN+SM |
| | "don't try to be a hero and do it from the start, because it'll be enough of a shock for you to have a little baby at home, let alone thinking about washing..." |
468 | BEC | +" paid â trio bod yn heroE a gwneud o # o (y)r dechrau achos fydd o (y)n ddig(on) [/] ddigon o shockCE i chdi # gael babi bach adre heb sôn am feddwl am olchi [/] # olchi +/ . |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP try.NONFINtry.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP herohero.N.SG andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT enoughenough.QUAN+SM enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP shockshock.SV.INFIN forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM babybaby.N.MF.SG smallsmall.ADJ homehome.ADV withoutwithout.PREP mentionmention.V.INFIN forfor.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM wash.NONFINwash.V.INFIN+SM |
| | "don't try to be a hero and do it from the start, because it'll be enough of a shock for you to have a little baby at home, let alone thinking about washing..." |
469 | ALY | +< yn [?] ddigon i ti yeahCE . |
| | PRTPRT enoughenough.QUAN+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S yeahyeah.ADV |
| | enough for you yeah |
473 | BEC | +< ydy (y)n union yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT exactexact.ADJ yeahyeah.ADV |
| | yes exactly, yeah |
474 | BEC | fydda i (y)n +// . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'll be... |
475 | BEC | dw [/] dw i (y)n cael un o (r)heiny ers dwy flynedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTI.PRON.1S get.NONFINPRT oneget.V.INFIN ofone.NUM thoseof.PREP sincethose.PRON two.Fsince.PREP yeartwo.NUM.F years.N.F.PL+SM |
| | I've had one of those for two years |
479 | BEC | yn union . |
| | PRTPRT exactexact.ADJ |
| | exactly |
480 | BEC | dw i dal ddim yn dallt o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillcontinue.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I still don't understand it |
484 | BEC | +< wedyn yn y cyfamser dw i (we)di prynu <(y)r rhai> [/] y rhai disposableE gwyrdd achos mae nhw (y)n erCE +/ . |
| | thenafterwards.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF meantimeinterval.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF somesome.PRON DETthe.DET.DEF somesome.PRON disposabledisposable.ADJ greengreen.ADJ becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | then in the meantime I've bought the disposable green ones because they're er... |
484 | BEC | +< wedyn yn y cyfamser dw i (we)di prynu <(y)r rhai> [/] y rhai disposableE gwyrdd achos mae nhw (y)n erCE +/ . |
| | thenafterwards.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF meantimeinterval.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF somesome.PRON DETthe.DET.DEF somesome.PRON disposabledisposable.ADJ greengreen.ADJ becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | then in the meantime I've bought the disposable green ones because they're er... |
486 | ALY | yn gwell i (y)r amgylchedd yeahCE . |
| | PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP forto.PREP DETthe.DET.DEF environmentenvironment.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | better for the environment, yeah |
489 | BEC | ohCE (dy)dyn nhw (ddi)m yn hollol hollol biodegradableE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT completecompletely.ADJ completecompletely.ADJ biodegradablebiodegradable.ADJ |
| | oh they're not completely, completely biodegradable |
490 | BEC | ond mae nhw (y)n # rywbeth fath â saith_deg y cant # sydd justCE yn gymaint gwell . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ seventyseventy.NUM DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL justjust.ADV PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM betterbetter.ADJ.COMP |
| | but they are something like seventy percent, which is just so much better |
490 | BEC | ond mae nhw (y)n # rywbeth fath â saith_deg y cant # sydd justCE yn gymaint gwell . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ seventyseventy.NUM DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL justjust.ADV PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM betterbetter.ADJ.COMP |
| | but they are something like seventy percent, which is just so much better |
494 | BEC | ohCE hen bethau hyll (y)ma sy (y)n PampersCE a pethau . |
| | IMoh.IM oldold.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM uglyugly.ADJ herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Pampersname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | oh these nasty things that are in Pampers and things |
495 | BEC | (dy)dyn nhw (ddi)m yn +// . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're not... |
496 | BEC | ohCE siliconCE mae nhw fath â hen bleughCE fel (yn)a i_gyd yn canol nappiesE . |
| | IMoh.IM siliconsilicon.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oldold.ADJ bleughunk oldlike.CONJ likethere.ADV thereall.ADJ allPRT.[or].in.PREP inmiddle.N.M.SG middlenappy.N.PL.[or].nappies.N.PL nappies |
| | oh silicon, they're like old bleugh like that in the middle of nappies |
498 | BEC | soCE # dw sureCE bod o (ddi)m yn dda iawn i penolau # babis bach . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV forto.PREP bottomsunk babiesbaby.N.M.SG smallsmall.ADJ |
| | so I'm sure it's not very good for little babies' bottoms |
503 | BEC | wedyn mae ElliwCE yn deud (wr)tha i bob hyn a hyn +"/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elliwname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S everyeach.PREQ+SM thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | then Elliw tells me every so often: |
505 | BEC | +" be (peta)sai babi (y)n cyrraedd a gynnoch chi (ddi)m sêt carCE i ddod â fo adre o (y)sbyty ? |
| | whatwhat.INT if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP babybaby.N.MF.SG PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN andand.CONJ with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM seatseat.N.F.SG carcar.N.SG forto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S homehome.ADV fromof.PREP hospitalhospital.N.M.SG |
| | what if the baby arrived and you didn't have a carseat to bring it home from hospital? |
509 | BEC | soCE dw i (y)n cael un gynni hi . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onone.NUM from.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | so I'm getting one from her |
513 | BEC | dw meddwl bod ElliwCE yn meddwl bod o justCE yn mynd i gyrraedd ryw ddiwrnod a <byddwn ni (ddi)m yn> [?] barod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Elliwname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM andand.CONJ be.1PL.FUTbe.V.1P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | I think that Elliw thinks that it's just going to arrive some day and we won't be ready |
513 | BEC | dw meddwl bod ElliwCE yn meddwl bod o justCE yn mynd i gyrraedd ryw ddiwrnod a <byddwn ni (ddi)m yn> [?] barod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Elliwname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM andand.CONJ be.1PL.FUTbe.V.1P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | I think that Elliw thinks that it's just going to arrive some day and we won't be ready |
513 | BEC | dw meddwl bod ElliwCE yn meddwl bod o justCE yn mynd i gyrraedd ryw ddiwrnod a <byddwn ni (ddi)m yn> [?] barod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Elliwname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM andand.CONJ be.1PL.FUTbe.V.1P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | I think that Elliw thinks that it's just going to arrive some day and we won't be ready |
521 | ALY | dw dal yn disgwyl y lleill . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES stillstill.ADV PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN DETthe.DET.DEF othersothers.PRON |
| | I'm still waiting for the others |
524 | BEC | wyt ti meddwl bod hynna (y)n ddrud neu (y)n rhad ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM oror.CONJ PRTPRT cheapcheap.ADJ |
| | do you think that's expensive or cheap? |
524 | BEC | wyt ti meddwl bod hynna (y)n ddrud neu (y)n rhad ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM oror.CONJ PRTPRT cheapcheap.ADJ |
| | do you think that's expensive or cheap? |
526 | ALY | sa i (y)n gwybod . |
| | NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
527 | ALY | drud o'n i (y)n meddwl . |
| | expensiveexpensive.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | expensive I thought |
528 | ALY | ond mae (y)n sureCE bod e (y)n # syml [?] . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT simplesimple.ADJ |
| | but I'm sure it's simple |
528 | ALY | ond mae (y)n sureCE bod e (y)n # syml [?] . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT simplesimple.ADJ |
| | but I'm sure it's simple |
529 | BEC | dw i (ddi)m yn gwybod sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | I don't know, you know |
535 | ALY | o edrych ar yr quotaCE [?] <dyw e ddim quiteCE yn &a> [//] erCE dyw ei ffigurau e ddim quiteCE yn adio lan rightCE . |
| | fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF quotaquota.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S figuresfigures.N.F.PL PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM quitequite.ADV PRTPRT add.NONFINadd.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM rightright.ADJ |
| | from looking at the quote, it doesn't quite...his figures don't quite add up, right |
535 | ALY | o edrych ar yr quotaCE [?] <dyw e ddim quiteCE yn &a> [//] erCE dyw ei ffigurau e ddim quiteCE yn adio lan rightCE . |
| | fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF quotaquota.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S figuresfigures.N.F.PL PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM quitequite.ADV PRTPRT add.NONFINadd.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM rightright.ADJ |
| | from looking at the quote, it doesn't quite...his figures don't quite add up, right |
536 | ALY | mae (y)n gweud # umCE bod isie <torri (y)r llawr> [//] codi (y)r llawr lawr # i levelCE o # erCE tri chant pum_deg # &m millimetreCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN wantwant.N.M.SG cut.NONFINbreak.V.INFIN DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG raise.NONFINlift.V.INFIN DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM toto.PREP levellevel.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM three.Mthree.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+AM fiftyfifty.NUM millimetremillimetre.N.SG |
| | it says, um, there's a need to bring the floor down to a level of, er, three hundred and fifty millimetres |
539 | ALY | +< ond be mae (y)n enwi wedyn yn wahanol bethau . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT name.NONFINname.V.INFIN thenafterwards.ADV PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM thingsthings.N.M.PL+SM |
| | but what he names then as different things |
539 | ALY | +< ond be mae (y)n enwi wedyn yn wahanol bethau . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT name.NONFINname.V.INFIN thenafterwards.ADV PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM thingsthings.N.M.PL+SM |
| | but what he names then as different things |
540 | ALY | mae (y)n gweud timod hyn a hyn o <hardcoreE thing@s:eng> [?] hyn a hyn o # umCE # erCE be bynnag . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP hardcorehardcore.N.SG thingthing.N.SG thisthis.ADJ.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM IMer.IM whatwhat.INT ever-ever.ADJ |
| | it says, you know, this much hardcore thing, this much um whatever |
542 | ALY | be ti (y)n galw erCE &=clicks_fingers +// . |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN IMer.IM |
| | what do you call er... |
544 | ALY | be ti (y)n galw &pl erCE &ts +/? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN IMer.IM |
| | what do you call um... |
547 | ALY | be ti (y)n ga(lw) erCE umCE +/? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN IMer.IM IMum.IM |
| | what do you call, er um... |
554 | ALY | ond mae (y)n beth tenau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT thingthing.N.M.SG+SM thinthin.ADJ |
| | but it's thin stuff |
557 | ALY | ohCE mae (y)n enwi rain i_gyd timod &b umCE +"/ . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT name.NONFINname.V.INFIN therethese.PRON+SM allall.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM |
| | oh it names all of these, you know, um: |
559 | ALY | mae mae mae mae mae (y)r cwbl yn adio lan i rywbeth fel pedwar cant tri_deg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ PRTPRT add.NONFINadd.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM toto.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ four.Mfour.NUM.M hundredhundred.N.M.SG thirtythirty.NUM |
| | it all adds up to something like four hundred and thirty |
560 | ALY | ond dim ond tri chant a pum_deg mae e (y)n mynd i geibio lawr timod . |
| | butbut.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ three.Mthree.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+AM andand.CONJ fiftyfifty.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP dig.NONFINhack.V.INFIN+SM downdown.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but he's only going to dig down three hundred and fifty, you know |
561 | ALY | soCE fi (ddi)m yn gwybod os mae isie sortCE ofE mynd +"/ . |
| | soso.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG sortsort.N.SG ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | so I don't know if I need to sort of go: |
562 | ALY | +" xx beth yn gymwys ych chi (y)n meddwl # chi (y)n wneud fan hyn ? |
| | whatwhat.INT PRTPRT exactfit.ADJ+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP |
| | " [...] what exactly do you think you're doing here?" |
562 | ALY | +" xx beth yn gymwys ych chi (y)n meddwl # chi (y)n wneud fan hyn ? |
| | whatwhat.INT PRTPRT exactfit.ADJ+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP |
| | " [...] what exactly do you think you're doing here?" |
562 | ALY | +" xx beth yn gymwys ych chi (y)n meddwl # chi (y)n wneud fan hyn ? |
| | whatwhat.INT PRTPRT exactfit.ADJ+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP |
| | " [...] what exactly do you think you're doing here?" |
564 | ALY | a ryw fanion bethau fel (yn)a timod # quiteCE yn # adio lan (gy)da fe . |
| | andand.CONJ somesome.PREQ+SM small_partsunk thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES quitequite.ADV PRTPRT add.NONFINadd.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and some little things like that, you know, don't quite add up with him |
565 | BEC | ond ydy o yn cael gwared o (y)r hen gegin a ballu (y)n y priceCE yna ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN riddanceunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ kitchenkitchen.N.F.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON inin.PREP DETthe.DET.DEF priceprice.N.SG therethere.ADV |
| | but is he getting rid of the old kitchen and things in that price? |
565 | BEC | ond ydy o yn cael gwared o (y)r hen gegin a ballu (y)n y priceCE yna ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN riddanceunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ kitchenkitchen.N.F.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON inin.PREP DETthe.DET.DEF priceprice.N.SG therethere.ADV |
| | but is he getting rid of the old kitchen and things in that price? |
567 | BEC | ahCE mae o (y)n clocio [?] fyny rwan a +/ . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT clock.NONFINclock.V.INFIN upup.ADV nownow.ADV andand.CONJ |
| | ah, it's clocking up now and... |
568 | ALY | +< wellCE na mae GrahamCE yn mynd i dyny (y)r gegin mas . |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grahamname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP take.NONFINunk DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | well no, Graham's going to take out the kitchen |
572 | ALY | a mae e (y)n dod â skipCE dydy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP skipskip.SV.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and he's bringing a skip, isn't he |
573 | ALY | a mae e (y)n mynd i +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP |
| | and he's going to... |
574 | ALY | <fe sy (y)n> [?] ceibo (y)r llawr mae e (y)n mynd i wneud . |
| | PRON.3SMPRT.AFF be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP dig.NONFINunk DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | he's digging the floor, he's going to |
574 | ALY | <fe sy (y)n> [?] ceibo (y)r llawr mae e (y)n mynd i wneud . |
| | PRON.3SMPRT.AFF be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP dig.NONFINunk DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | he's digging the floor, he's going to |
575 | ALY | soCE pan gyrhaeddith e bydd y gegin yn wag # yn barod i geibo (y)r llawr . |
| | soso.ADV whenwhen.CONJ arrive.3S.NONPASTarrive.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM PRTPRT emptyempty.ADJ+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM forto.PREP dig.NONFINunk DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG |
| | so when he arrives, the kitchen will be empty, ready to dig the floor |
575 | ALY | soCE pan gyrhaeddith e bydd y gegin yn wag # yn barod i geibo (y)r llawr . |
| | soso.ADV whenwhen.CONJ arrive.3S.NONPASTarrive.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM PRTPRT emptyempty.ADJ+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM forto.PREP dig.NONFINunk DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG |
| | so when he arrives, the kitchen will be empty, ready to dig the floor |
579 | BEC | a (y)dy o (y)n cynnwys be ffenestr newydd neu unrhyw beth ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT include.NONFINcontain.V.INFIN whatwhat.INT windowwindow.N.F.SG newnew.ADJ oror.CONJ anyany.ADJ thingwhat.INT |
| | and does it include, what?, a new window or anything |
582 | ALY | +< xx meddwl bod e (y)n cynnig complementaryE kitchenE unitE ar y priceCE (y)na . |
| | think.NONFINthink.V.2S.IMPER be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT offer.NONFINoffer.V.INFIN complementarycomplementary.ADJ kitchenkitchen.N.SG unitunit.N.SG foron.PREP DETthe.DET.DEF priceprice.N.SG therethere.ADV |
| | [...] think he'd offer a complementary kitchen unit for that price |
588 | ALY | mae tad GrahamCE (we)di bod yn edrych arno fe # <dydd &vi> [//] dydd # Llun . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG Grahamname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | Graham's father has been looking at it, on Monday |
590 | ALY | ahCE oedd e (y)n gweud +"/ . |
| | IMah.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | ah he was saying: |
592 | BEC | ohCE yeahCE soCE o'n i meddwl bod o (ddi)m yn rhy ddrud . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT tootoo.ADJ expensiveexpensive.ADJ+SM |
| | oh yeah so I thought it wasn't too expensive |
594 | ALY | ond yr unig beth oedd e (y)n +// . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but the only thing he... |
595 | ALY | timod <oedd e> [//] chwarae teg <wnaeth e> [?] edrych arno fe ac yn gweud [//] dangos i fi . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S looklook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRtPRT say.NONFINsay.V.INFIN show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | you know, fair play, he looked at it and showed me |
596 | ALY | achos o'n i (ddi)m yn gwybod beth yffach oedd e mynd i wneud nag o'n . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT hellunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM NEGthan.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF |
| | because I didn't know what the hell he was going to do, did I? |
597 | BEC | a be oedd o (y)n olygu i_gyd yeahCE . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN+SM allall.ADJ yeahyeah.ADV |
| | and what it all meant, yeah |
598 | ALY | +< beth oedd e (y)n olygu yeahCE . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | what it meant, yeah |
599 | ALY | soCE mae (y)n wneud mwy o senseCE i fi nawr dydy . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP sensesense.N.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so it makes more sense to me now, doesn't it |
601 | ALY | +" dyw hwn ddim yn adio lan o ran # hyn a (y)r llall . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thisthis.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT add.NONFINadd.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP andand.CONJ DETthe.DET.DEF otherother.PRON |
| | "this doesn't add up regarding this and that" |
602 | ALY | a <mae e (y)n> [/] # mae e (y)n gweud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and he says: |
602 | ALY | a <mae e (y)n> [/] # mae e (y)n gweud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and he says: |
603 | ALY | +" ohCE <w i (y)n> [/] w i (y)n amau falle dylai fod fwy o +// . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT suspect.NONFINdoubt.V.INFIN perhapsmaybe.ADV should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP |
| | "oh I suspect perhaps there should be more..." |
603 | ALY | +" ohCE <w i (y)n> [/] w i (y)n amau falle dylai fod fwy o +// . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT suspect.NONFINdoubt.V.INFIN perhapsmaybe.ADV should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP |
| | "oh I suspect perhaps there should be more..." |
604 | ALY | rhwng yr # beth bynnag mae dodi ar y gwaelod sef justCE # cerrig a justCE pethau i [//] # erCE fel baseE # dyl(ai) [//] mae (y)n gweud # cyn &b wedyn bod ti (y)n dodi (y)r ## D_P_ME # dylai fod (gy)da ti # layerE o # goncreteCE a tywod sych neu rywbeth justCE i <cael e (y)n> [//] wneud e (y)n solidCE bod +// . |
| | betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES put.NONFINplace.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG namelynamely.CONJ justjust.ADV stonesstones.N.F.PL andand.CONJ justjust.ADV thingsthings.N.M.PL forto.PREP IMer.IM likelike.CONJ basebase.N.SG should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN beforebefore.PREP thenafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT put.NONFINplace.V.INFIN DETthe.DET.DEF D_P_Mname should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S layerlay.SV.INFIN+COMP.AG.[or].layer.N.SG ofof.PREP concreteconcrete.N.SG+SM andand.CONJ sandsand.N.M.SG drydry.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM justjust.ADJ.[or].just.ADV forto.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT solidsolid.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN |
| | between the, whatever he puts at the bottom, namely just stones and just things to, er, like a base, he says before you lay the DPM you should have a layer of concrete and dry sand or something, just to make it solid, that... |
604 | ALY | rhwng yr # beth bynnag mae dodi ar y gwaelod sef justCE # cerrig a justCE pethau i [//] # erCE fel baseE # dyl(ai) [//] mae (y)n gweud # cyn &b wedyn bod ti (y)n dodi (y)r ## D_P_ME # dylai fod (gy)da ti # layerE o # goncreteCE a tywod sych neu rywbeth justCE i <cael e (y)n> [//] wneud e (y)n solidCE bod +// . |
| | betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES put.NONFINplace.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG namelynamely.CONJ justjust.ADV stonesstones.N.F.PL andand.CONJ justjust.ADV thingsthings.N.M.PL forto.PREP IMer.IM likelike.CONJ basebase.N.SG should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN beforebefore.PREP thenafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT put.NONFINplace.V.INFIN DETthe.DET.DEF D_P_Mname should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S layerlay.SV.INFIN+COMP.AG.[or].layer.N.SG ofof.PREP concreteconcrete.N.SG+SM andand.CONJ sandsand.N.M.SG drydry.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM justjust.ADJ.[or].just.ADV forto.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT solidsolid.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN |
| | between the, whatever he puts at the bottom, namely just stones and just things to, er, like a base, he says before you lay the DPM you should have a layer of concrete and dry sand or something, just to make it solid, that... |
604 | ALY | rhwng yr # beth bynnag mae dodi ar y gwaelod sef justCE # cerrig a justCE pethau i [//] # erCE fel baseE # dyl(ai) [//] mae (y)n gweud # cyn &b wedyn bod ti (y)n dodi (y)r ## D_P_ME # dylai fod (gy)da ti # layerE o # goncreteCE a tywod sych neu rywbeth justCE i <cael e (y)n> [//] wneud e (y)n solidCE bod +// . |
| | betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES put.NONFINplace.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG namelynamely.CONJ justjust.ADV stonesstones.N.F.PL andand.CONJ justjust.ADV thingsthings.N.M.PL forto.PREP IMer.IM likelike.CONJ basebase.N.SG should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN beforebefore.PREP thenafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT put.NONFINplace.V.INFIN DETthe.DET.DEF D_P_Mname should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S layerlay.SV.INFIN+COMP.AG.[or].layer.N.SG ofof.PREP concreteconcrete.N.SG+SM andand.CONJ sandsand.N.M.SG drydry.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM justjust.ADJ.[or].just.ADV forto.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT solidsolid.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN |
| | between the, whatever he puts at the bottom, namely just stones and just things to, er, like a base, he says before you lay the DPM you should have a layer of concrete and dry sand or something, just to make it solid, that... |
604 | ALY | rhwng yr # beth bynnag mae dodi ar y gwaelod sef justCE # cerrig a justCE pethau i [//] # erCE fel baseE # dyl(ai) [//] mae (y)n gweud # cyn &b wedyn bod ti (y)n dodi (y)r ## D_P_ME # dylai fod (gy)da ti # layerE o # goncreteCE a tywod sych neu rywbeth justCE i <cael e (y)n> [//] wneud e (y)n solidCE bod +// . |
| | betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES put.NONFINplace.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG namelynamely.CONJ justjust.ADV stonesstones.N.F.PL andand.CONJ justjust.ADV thingsthings.N.M.PL forto.PREP IMer.IM likelike.CONJ basebase.N.SG should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN beforebefore.PREP thenafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT put.NONFINplace.V.INFIN DETthe.DET.DEF D_P_Mname should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S layerlay.SV.INFIN+COMP.AG.[or].layer.N.SG ofof.PREP concreteconcrete.N.SG+SM andand.CONJ sandsand.N.M.SG drydry.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM justjust.ADJ.[or].just.ADV forto.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT solidsolid.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN |
| | between the, whatever he puts at the bottom, namely just stones and just things to, er, like a base, he says before you lay the DPM you should have a layer of concrete and dry sand or something, just to make it solid, that... |
611 | ALY | mae (y)n cicio nawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT kick.NONFINkick.V.INFIN nownow.ADV |
| | it's kicking now |
615 | ALY | ohCE (e)drycha (y)n cic(io) ! |
| | IMoh.IM look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER PRTPRT kick.NONFINkick.V.INFIN |
| | oh look it's kicking |
620 | BEC | <mae (we)di bod yn> [//] mae justCE (we)di bod yn # symud o un ochr i llall fel (yn)a . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP otherother.PRON likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it's just been moving from one side to the other like that |
620 | BEC | <mae (we)di bod yn> [//] mae justCE (we)di bod yn # symud o un ochr i llall fel (yn)a . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP otherother.PRON likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it's just been moving from one side to the other like that |
634 | ALY | <(ddi)m yn> [?] dod (e)to i weld y gegin . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN yetagain.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM |
| | they haven't come yet to see the kitchen |
638 | ALY | <mi &ðə> [/] # mi ddaw o # w i (y)n sureCE . |
| | PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF come.NONFINcome.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT suresure.ADJ |
| | it'll come along, I'm sure |
640 | BEC | welais i dy lodgerCE di (y)n mynd i dre noson o_blaen . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S lodgerlodger.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP towntown.N.F.SG+SM nightnight.N.F.SG beforebefore.ADV |
| | I saw your lodger going to town the other night |
642 | BEC | ew oedd hi (y)n edrych yn glamorousE . |
| | goshoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT glamorousglamorous.ADJ |
| | Gosh, she looked glamorous |
642 | BEC | ew oedd hi (y)n edrych yn glamorousE . |
| | goshoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT glamorousglamorous.ADJ |
| | Gosh, she looked glamorous |
643 | ALY | ohCE oedd [//] # ydy mae hi (y)n # ydy # gwisgo lan . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wear.NONFINdress.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM |
| | oh yes, yes she does dress up |
645 | ALY | ble oedd hi (y)n mynd te ? |
| | wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN thenbe.IM |
| | where was she going then? |
646 | BEC | dw (ddi)m yn gwybod sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | I don't know, you know |
648 | BEC | bosib na &ʔ mynd [//] dreifio rywle o'n i ac umCE gweld hi <(y)n &p> [//] yn cerdded heibio timod . |
| | possiblepossible.ADJ+SM no(n)or.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN drive.NONFINdrive.V.INFIN somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S andand.CONJ IMum.IM see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN pastpast.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | possibly, no I was driving somewhere, and um, saw her walking past, you know |
648 | BEC | bosib na &ʔ mynd [//] dreifio rywle o'n i ac umCE gweld hi <(y)n &p> [//] yn cerdded heibio timod . |
| | possiblepossible.ADJ+SM no(n)or.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN drive.NONFINdrive.V.INFIN somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S andand.CONJ IMum.IM see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN pastpast.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | possibly, no I was driving somewhere, and um, saw her walking past, you know |
652 | ALY | +< ydy # <mae (y)n> [/] # mae (y)n gwisgo lan lotCE yn ddiweddar i fynd i +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM lotlot.N.SG PRTPRT laterecent.ADJ+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP |
| | yes, she dresses up a lot lately to go to... |
652 | ALY | +< ydy # <mae (y)n> [/] # mae (y)n gwisgo lan lotCE yn ddiweddar i fynd i +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM lotlot.N.SG PRTPRT laterecent.ADJ+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP |
| | yes, she dresses up a lot lately to go to... |
652 | ALY | +< ydy # <mae (y)n> [/] # mae (y)n gwisgo lan lotCE yn ddiweddar i fynd i +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM lotlot.N.SG PRTPRT laterecent.ADJ+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP |
| | yes, she dresses up a lot lately to go to... |
653 | ALY | mae (y)n mynd i rywle trwy (y)r amser . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | she's going somewhere all the time |
655 | ALY | mae wastad yn mynd mas am fwyd (gy)da ffrindiau a pethau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM forfor.PREP foodfood.N.M.SG+SM withwith.PREP friendsfriends.N.M.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | she's always going out for food with friends and things |
657 | ALY | <mae (y)n> [/] # mae (y)n gaseCE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT casecase.N.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | she's a right case, you know |
657 | ALY | <mae (y)n> [/] # mae (y)n gaseCE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT casecase.N.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | she's a right case, you know |
663 | ALY | a (dy)dyn nhw (ddi)m yn bethau alla i # ddodi ar # dapeCE &=laugh . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT thingsthings.N.M.PL+SM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINplace.V.INFIN+SM onon.PREP tapetape.N.SG+SM |
| | and they're not things I can put on tape |
666 | BEC | (doe)s genna i (ddi)m lotCE o ddim_byd i # siarad amdano fo heblaw am erCE # erCE pethau babis sy (y)n boringE iawn . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP NEGnot.ADV+SM lotlot.N.SG ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S exceptwithout.PREP forfor.PREP IMer.IM IMer.IM thingsthings.N.M.PL babiesbaby.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT boringbore.V.INFIN+ASV veryOK.ADV |
| | I haven't got much to talk about except for baby things, which is very boring |
669 | BEC | timod dw i (we)di bod yn wneud y pump erthygl (y)ma i gylchgrawn ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF fivefive.NUM articlearticle.N.F.SG herehere.ADV forto.PREP magazinemagazine.N.M.SG+SM |
| | you know I've been doing these five articles for a magazine |
678 | BEC | +< wedyn ti (y)n cymryd xxx . |
| | thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN |
| | then you take [...] |
679 | BEC | +< wedyn dw i (we)di bod wrthi ddoe yn gwneud umCE +// . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN by.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S yesterdayyesterday.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMum.IM |
| | so I was busy yesterday doing um... |
680 | BEC | mae (y)na un yn mynd allan yn cylchgrawn # umCE Tachwedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV inPRT.[or].in.PREP magazinemagazine.N.M.SG IMum.IM NovemberNovember.N.M.SG |
| | there's one going out in the um, November magazine |
680 | BEC | mae (y)na un yn mynd allan yn cylchgrawn # umCE Tachwedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV inPRT.[or].in.PREP magazinemagazine.N.M.SG IMum.IM NovemberNovember.N.M.SG |
| | there's one going out in the um, November magazine |
682 | BEC | felly dw i (y)n gweud rywbeth Nadolig yno fo . |
| | thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM ChristmasChristmas.N.M.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so I'm doing something Christmassy in it |
684 | BEC | +" yeahCE gwna (ry)wbeth Nadolig yn y cylchgrawn cyn Dolig achos # fydd ry hwyr os ti (y)n wneud o (y)n [/] # yn un Rhagfyr mewn ffordd . |
| | yeahyeah.ADV do.2S.IMPERdo.V.13S.PRES.[or].do.V.2S.IMPER somethingsomething.N.M.SG+SM ChristmasChristmas.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF magazinemagazine.N.M.SG beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM tootoo.ADJ+SM latelate.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP inPRT oneone.NUM DecemberDecember.N.M.SG inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | "yeah do something Christmassy in the magazine before Christmas, because it'll be too late if you do it in the December one in a way" |
684 | BEC | +" yeahCE gwna (ry)wbeth Nadolig yn y cylchgrawn cyn Dolig achos # fydd ry hwyr os ti (y)n wneud o (y)n [/] # yn un Rhagfyr mewn ffordd . |
| | yeahyeah.ADV do.2S.IMPERdo.V.13S.PRES.[or].do.V.2S.IMPER somethingsomething.N.M.SG+SM ChristmasChristmas.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF magazinemagazine.N.M.SG beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM tootoo.ADJ+SM latelate.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP inPRT oneone.NUM DecemberDecember.N.M.SG inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | "yeah do something Christmassy in the magazine before Christmas, because it'll be too late if you do it in the December one in a way" |
684 | BEC | +" yeahCE gwna (ry)wbeth Nadolig yn y cylchgrawn cyn Dolig achos # fydd ry hwyr os ti (y)n wneud o (y)n [/] # yn un Rhagfyr mewn ffordd . |
| | yeahyeah.ADV do.2S.IMPERdo.V.13S.PRES.[or].do.V.2S.IMPER somethingsomething.N.M.SG+SM ChristmasChristmas.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF magazinemagazine.N.M.SG beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM tootoo.ADJ+SM latelate.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP inPRT oneone.NUM DecemberDecember.N.M.SG inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | "yeah do something Christmassy in the magazine before Christmas, because it'll be too late if you do it in the December one in a way" |
684 | BEC | +" yeahCE gwna (ry)wbeth Nadolig yn y cylchgrawn cyn Dolig achos # fydd ry hwyr os ti (y)n wneud o (y)n [/] # yn un Rhagfyr mewn ffordd . |
| | yeahyeah.ADV do.2S.IMPERdo.V.13S.PRES.[or].do.V.2S.IMPER somethingsomething.N.M.SG+SM ChristmasChristmas.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF magazinemagazine.N.M.SG beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM tootoo.ADJ+SM latelate.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP inPRT oneone.NUM DecemberDecember.N.M.SG inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | "yeah do something Christmassy in the magazine before Christmas, because it'll be too late if you do it in the December one in a way" |
701 | BEC | oedd dipyn bach yn rhy # stylizedE timod i blant . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ stylizedunk know.2Sknow.V.2S.PRES forI.PRON.1S.[or].to.PREP childrenchild.N.M.PL+SM |
| | it was a little bit too stylized, you know, for children |
711 | BEC | ac o'n i (y)n meddwl (wr)tha fi (y)n hun wedyn +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG thenafterwards.ADV |
| | and I was thinking to myself afterwards: |
711 | BEC | ac o'n i (y)n meddwl (wr)tha fi (y)n hun wedyn +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG thenafterwards.ADV |
| | and I was thinking to myself afterwards: |
719 | ALY | +< yeahCE yn union yn union . |
| | yeahyeah.ADV PRTPRT exactexact.ADJ PRTPRT exactexact.ADJ |
| | yeah exactly, exactly |
719 | ALY | +< yeahCE yn union yn union . |
| | yeahyeah.ADV PRTPRT exactexact.ADJ PRTPRT exactexact.ADJ |
| | yeah exactly, exactly |
720 | BEC | a fydd o (y)n hwyl xx +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP funfun.N.F.SG |
| | and it'll be fun [...] |
722 | ALY | ti (ddi)m yn gwybod nag wyt . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you don't know, do you |
727 | BEC | achos yn y llun +// . |
| | becausebecause.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG |
| | because in the picture... |
728 | BEC | dw i am roi cardyn i_fewn yn y llun timod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM cardunk inin.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | I'm going to put in a card in the picture, you know |
730 | BEC | +" justCE torrwch allan rhei o (y)r siapiau o (y)r papur lapio # a sticio fo (y)n cardyn de . |
| | justjust.ADV cut.2PL.IMPERbreak.V.2P.IMPER outout.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF shapesshapes.N.M.PL fromof.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG wrapwrap.V.INFIN andand.CONJ stick.NONFINstick.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP cardunk TAGbe.IM+SM |
| | just cut out some of the shapes from the wrapping paper and stick it in the card, you know |
731 | ALY | +< a roid e (y)n y &k y cardyn . |
| | andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF cardunk |
| | and put it in the card |
733 | BEC | ac dw i am roi cardyn cyfarch bach yn soundCE yn y presentCE # a deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM cardunk greet.NONFINgreeting.N.M.SG smallsmall.ADJ inPRT soundsound.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF presentpresent.ADJ andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and I'm going to stick a little greeting card to the present and say: |
733 | BEC | ac dw i am roi cardyn cyfarch bach yn soundCE yn y presentCE # a deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM cardunk greet.NONFINgreeting.N.M.SG smallsmall.ADJ inPRT soundsound.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF presentpresent.ADJ andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and I'm going to stick a little greeting card to the present and say: |
737 | BEC | +< dyna o'n i feddwl hyd_(y)n_oed os (dy)dyn nhw (ddi)m yn gwneud y papur timod . |
| | therethat_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM eveneven.ADV ifif.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | that's what I thought, even if they don't do the paper, you know |
749 | BEC | ond dw i (y)n trio +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN |
| | but I'm trying... |
750 | BEC | mae (y)n rhyfedd achos dw i isio llun o sut mae (we)di orffen timod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT strangestrange.ADJ becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG picturepicture.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | it's strange because I want a picture of how it is finished, you know |
753 | BEC | <mae edrych yn xx> [//] mae <edrych yn> [/] edrych yn oddCE justCE tynnu llun un presentCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oddodd.ADJ justjust.ADV take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG oneone.NUM presentpresent.ADJ |
| | it looks odd just to take a picture of one present |
753 | BEC | <mae edrych yn xx> [//] mae <edrych yn> [/] edrych yn oddCE justCE tynnu llun un presentCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oddodd.ADJ justjust.ADV take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG oneone.NUM presentpresent.ADJ |
| | it looks odd just to take a picture of one present |
753 | BEC | <mae edrych yn xx> [//] mae <edrych yn> [/] edrych yn oddCE justCE tynnu llun un presentCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oddodd.ADJ justjust.ADV take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG oneone.NUM presentpresent.ADJ |
| | it looks odd just to take a picture of one present |
755 | BEC | oes # ond yn lle wedyn timod ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF butbut.CONJ inin.PREP wherewhere.INT thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | yes but where, then, you know? |
765 | ALY | +< &iɔ a wedyn xx wedyn sydd yn +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV thenafterwards.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and then [...] then which is... |
768 | BEC | +< (ba)sai hynna (y)n gweithio (y)n iawn bysai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | that would work fine, wouldn't it |
768 | BEC | +< (ba)sai hynna (y)n gweithio (y)n iawn bysai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | that would work fine, wouldn't it |
771 | BEC | ia (ba)sai hynna (y)n iawn bysai . |
| | yesyes.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT rightOK.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | yes that would be fine, wouldn't it |
773 | BEC | bysai (ba)sai hynna (y)n o_kCE . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM |
| | yes, that would be ok |
787 | BEC | xx yn iawn . |
| | PRTPRT rightOK.ADV |
| | [...] fine |
790 | BEC | ohCE fydd o (y)n iawn . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | oh it'll be fine |
794 | BEC | wedyn # na fydda i (y)n iawn . |
| | thenafterwards.ADV noPRT.NEG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rightOK.ADV |
| | then, no I'll be fine |
795 | ALY | turkeyCE (y)n y cefndir xx . |
| | turkeyturkey.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF backgroundbackground.N.M.SG |
| | turkey in the background [...] |
800 | ALY | +< ie plum_puddingCE yn ganol . |
| | yesyes.ADV plum_puddingunk inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM |
| | yes, plum pudding in the middle |
803 | ALY | sorryCE w i (y)n cadw edrych mas drwy (y)r ffenestr xx . |
| | sorrysorry.ADJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN look.NONFINlook.V.INFIN outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG |
| | sorry, I keep looking out of the window [...] |
817 | BEC | dw i (ddi)m yn meddwl bod ni (y)n galw nhw (y)n hynna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I don't think we call them that |
817 | BEC | dw i (ddi)m yn meddwl bod ni (y)n galw nhw (y)n hynna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I don't think we call them that |
817 | BEC | dw i (ddi)m yn meddwl bod ni (y)n galw nhw (y)n hynna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I don't think we call them that |
819 | BEC | umCE ie <mae PhillCE erCE wrthi (y)n (e)u> [//] mae o (y)n &k cyfri nhw achos mae (y)n deud bod (y)na fwy &l flwyddyn yma nag oedd (y)na blwyddyn dwytha . |
| | IMum.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Phillname IMer.IM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP count.NONFINcover.V.2S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV thanthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | um yes, Phil is busy...he's counting them because he says there are more this year than there were last year |
819 | BEC | umCE ie <mae PhillCE erCE wrthi (y)n (e)u> [//] mae o (y)n &k cyfri nhw achos mae (y)n deud bod (y)na fwy &l flwyddyn yma nag oedd (y)na blwyddyn dwytha . |
| | IMum.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Phillname IMer.IM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP count.NONFINcover.V.2S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV thanthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | um yes, Phil is busy...he's counting them because he says there are more this year than there were last year |
819 | BEC | umCE ie <mae PhillCE erCE wrthi (y)n (e)u> [//] mae o (y)n &k cyfri nhw achos mae (y)n deud bod (y)na fwy &l flwyddyn yma nag oedd (y)na blwyddyn dwytha . |
| | IMum.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Phillname IMer.IM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP count.NONFINcover.V.2S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV thanthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | um yes, Phil is busy...he's counting them because he says there are more this year than there were last year |
821 | BEC | sy (y)n beth da . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT thingthing.N.M.SG+SM goodgood.ADJ |
| | which is a good thing |
827 | ALY | yeahCE <mae nhw (y)n> [/] mae nhw (y)n tyfu dydyn achos # pan [//] &sav +/ . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT grow.NONFINgrow.V.INFIN be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ |
| | yeah they're growing aren't they, because when... |
827 | ALY | yeahCE <mae nhw (y)n> [/] mae nhw (y)n tyfu dydyn achos # pan [//] &sav +/ . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT grow.NONFINgrow.V.INFIN be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ |
| | yeah they're growing aren't they, because when... |
837 | ALY | sa i (y)n sureCE sut mae gweud hynna . |
| | NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I'm not sure how to say that |
841 | BEC | yn lle ? |
| | inin.PREP wherewhere.INT |
| | where? |
842 | ALY | yn gwaith . |
| | inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG |
| | at work |
848 | ALY | soCE oedd e wedi [?] gweld ei hunan yn y gwydr doedd . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF glassglass.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so it had seen itself in the glass, hadn't it |
850 | ALY | oedd e (y)n ryw gerdded nôl a (y)mlaen â (e)i adain e (y)n hongian ar y llawr timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP somesome.PREQ+SM walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM backfetch.V.INFIN andand.CONJ forwardforward.ADV withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wingwing.N.F.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hang.NONFINhang.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | it was kind of walking back and forth with its wing hanging on the floor, you know |
850 | ALY | oedd e (y)n ryw gerdded nôl a (y)mlaen â (e)i adain e (y)n hongian ar y llawr timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP somesome.PREQ+SM walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM backfetch.V.INFIN andand.CONJ forwardforward.ADV withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wingwing.N.F.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hang.NONFINhang.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | it was kind of walking back and forth with its wing hanging on the floor, you know |
857 | BEC | yeahCE yeahCE achos gwylanod mae nhw (y)n bla . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ seagullsunk be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT plagueplague.N.M.SG+SM |
| | yeah yeah, because seagulls, they're a pest |
864 | ALY | +" ohCE byddwn ni (y)n # dro cyn dewn ni allan . |
| | IMoh.IM be.1PL.FUTbe.V.1P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT turnturn.N.M.SG+SM beforebefore.PREP come.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P outout.ADV |
| | "oh we'll be a while before we come out" |
868 | ALY | a buodd AndyCE a fi (y)n cwrso fe roundCE # yr # closeCE y frontCE gwaith yn # trio dala fe i ddodi fe mewn boxCE wedyn de a wedyn dodi fe mewn boxCE # upsideE downE de a dodi twllau yn y boxCE wedyn de . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST Andyname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP chase.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM roundround.ADJ DETthe.DET.DEF closeclose.N.SG DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN catch.NONFINpay.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP put.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV put.NONFINplace.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM upsideupside.N.SG downdown.PREP TAGbe.IM+SM andand.CONJ put.NONFINplace.V.INFIN holesunk inin.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and Andy and me were chasing it round the close in front of work, trying to catch it to put it in a box then, you know, and then put it in a box upside down, right, and put holes in the box then, you know |
868 | ALY | a buodd AndyCE a fi (y)n cwrso fe roundCE # yr # closeCE y frontCE gwaith yn # trio dala fe i ddodi fe mewn boxCE wedyn de a wedyn dodi fe mewn boxCE # upsideE downE de a dodi twllau yn y boxCE wedyn de . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST Andyname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP chase.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM roundround.ADJ DETthe.DET.DEF closeclose.N.SG DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN catch.NONFINpay.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP put.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV put.NONFINplace.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM upsideupside.N.SG downdown.PREP TAGbe.IM+SM andand.CONJ put.NONFINplace.V.INFIN holesunk inin.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and Andy and me were chasing it round the close in front of work, trying to catch it to put it in a box then, you know, and then put it in a box upside down, right, and put holes in the box then, you know |
868 | ALY | a buodd AndyCE a fi (y)n cwrso fe roundCE # yr # closeCE y frontCE gwaith yn # trio dala fe i ddodi fe mewn boxCE wedyn de a wedyn dodi fe mewn boxCE # upsideE downE de a dodi twllau yn y boxCE wedyn de . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST Andyname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP chase.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM roundround.ADJ DETthe.DET.DEF closeclose.N.SG DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN catch.NONFINpay.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP put.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV put.NONFINplace.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM upsideupside.N.SG downdown.PREP TAGbe.IM+SM andand.CONJ put.NONFINplace.V.INFIN holesunk inin.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and Andy and me were chasing it round the close in front of work, trying to catch it to put it in a box then, you know, and then put it in a box upside down, right, and put holes in the box then, you know |
871 | ALY | oedd [//] wnaeth CeriCE <sy (y)n gweithio> [//] timod sy (y)n clau i ni # <wnaeth hi fynd> [?] +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Ceriname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP clean.NONFINunk forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | Ceri who works...you know, who cleans for us, she went: |
871 | ALY | oedd [//] wnaeth CeriCE <sy (y)n gweithio> [//] timod sy (y)n clau i ni # <wnaeth hi fynd> [?] +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Ceriname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP clean.NONFINunk forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | Ceri who works...you know, who cleans for us, she went: |
876 | ALY | +" ohCE xx mae (y)n iawn sti . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV know.2Syou_know.IM |
| | "oh [...] it's fine, you know" |
877 | ALY | +" mae [/] mae o (y)n iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | "it's fine" |
883 | ALY | oedd neb arall yn fodlon twtsiad (y)r peth timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF nobodyanyone.PRON otherother.ADJ PRTPRT willingcontent.ADJ+SM touch.NONFINtouch.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | nobody else was prepared to touch the thing, you know |
886 | ALY | <mae nhw (y)n> [?] iawn doedd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT rightOK.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was fine, wasn't it |
889 | ALY | ond na mae raid bod e (y)n iawn . |
| | butbut.CONJ noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | but no, it must be fine |
891 | BEC | mae nhw (y)n bla . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT plagueplague.N.M.SG+SM |
| | they're a pest |
892 | ALY | na w i (y)n gwybod . |
| | nono.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | no, I know |
893 | ALY | ond mae fe (y)n drueni i weld xxx mewn poen . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT pityadversity.N.M.SG+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM inin.PREP painpain.N.MF.SG |
| | but it's a shame to see [...] in pain |
895 | BEC | +< ohCE ie pan ti (y)n gweld nhw (y)n brifo a pethau mmmCE . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hurt.NONFINhurt.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL IMmmm.IM |
| | oh yes, when you see them in pain and things, mmm |
895 | BEC | +< ohCE ie pan ti (y)n gweld nhw (y)n brifo a pethau mmmCE . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hurt.NONFINhurt.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL IMmmm.IM |
| | oh yes, when you see them in pain and things, mmm |
896 | ALY | oedd ond # ie w i (y)n gwybod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ yesyes.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, but yes, I know |
897 | ALY | oedd xxx bod ni (y)n ffonio timod a # xxx arall yeahCE &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ otherother.ADJ yeahyeah.ADV |
| | yes, [...] that we'd phoned, you know and [...] other yeah |
906 | BEC | fuodd mamCE a dadCE yn umCE BirminghamCE # nos Sul . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM mummam.N.SG andand.CONJ daddad.N.SG inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Birminghamname nightnight.N.F.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | mum and dad went to Birmingham on Sunday night |
909 | BEC | do yn y BurlingtonCE . |
| | yesyes.ADV.PAST inin.PREP DETthe.DET.DEF Burlingtonname |
| | yes, in the Burlington |
913 | BEC | ac oedd mamCE yn deud <bod o mor> [//] mae (y)n ddinas mor braf wan de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT citycity.N.F.SG+SM soso.ADV finefine.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | and mum was saying that it's so...it's such a nice city now, you know |
913 | BEC | ac oedd mamCE yn deud <bod o mor> [//] mae (y)n ddinas mor braf wan de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT citycity.N.F.SG+SM soso.ADV finefine.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | and mum was saying that it's so...it's such a nice city now, you know |
917 | BEC | +< achos pan o'n i (y)n coleg yna # oedd BirminghamCE dipyn o ddumpCE deud y gwir timod . |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP collegecollege.N.M.SG therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Birminghamname a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP dumpdump.N.SG+SM say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because when I was at university there, Birmingham was a bit of a dump to tell the truth, you know |
921 | BEC | xx o sgwariau mawr yn BirminghamCE # fyny o New_StreetCE . |
| | ofof.PREP squaressquares.N.M.PL bigbig.ADJ inin.PREP Birminghamname upup.ADV fromfrom.PREP New_Streetname |
| | [...] of big squares in Birmingham, up from New Street |
923 | BEC | a wedyn umCE # timod [?] o'n nhw (we)di ail_wneud y Bull_RingCE # yn le siopa fantasticCE os ti (y)n licio siopau (y)na . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP redo.NONFINunk DETthe.DET.DEF Bull_Ringname PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM shop.NONFINshop.V.INFIN fantasticfantastic.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN shopsshops.N.F.PL therethere.ADV |
| | and then um, you know, they'd redone the Bull Ring into a fantastic shopping place, if you like those shops |
923 | BEC | a wedyn umCE # timod [?] o'n nhw (we)di ail_wneud y Bull_RingCE # yn le siopa fantasticCE os ti (y)n licio siopau (y)na . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP redo.NONFINunk DETthe.DET.DEF Bull_Ringname PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM shop.NONFINshop.V.INFIN fantasticfantastic.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN shopsshops.N.F.PL therethere.ADV |
| | and then um, you know, they'd redone the Bull Ring into a fantastic shopping place, if you like those shops |
928 | BEC | ac oedd mamCE deud bod o (y)n brilliantE BirminghamCE de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT brilliantbrilliant.ADJ Birminghamname TAGbe.IM+SM |
| | and mum was saying that it was brilliant, Birmingham |
932 | BEC | +< mae o (y)n niceCE # BirminghamCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ Birminghamname |
| | it's nice, Birmingham |
933 | BEC | ohCE mae (y)n niceCE rwan de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ nownow.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh it's nice now, you know |
939 | BEC | oedden nhw justCE (we)di bod yn BirminghamCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Birminghamname |
| | they'd just been in Birmingham |
940 | BEC | <(we)di cael ryw> [//] # o't ti (y)n cael stafell standardCE yn yr gwesty (y)ma # am bedwar_deg_pump # rhyngthyn # munud ola de . |
| | PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN roomroom.N.F.SG standardstandard.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF hotelhotel.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP forty_fiveunk between.3PLunk minuteminute.N.M.SG lastlast.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | you got a standard room at this hotel for forty-five pounds between them, last minute yeah |
940 | BEC | <(we)di cael ryw> [//] # o't ti (y)n cael stafell standardCE yn yr gwesty (y)ma # am bedwar_deg_pump # rhyngthyn # munud ola de . |
| | PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN roomroom.N.F.SG standardstandard.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF hotelhotel.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP forty_fiveunk between.3PLunk minuteminute.N.M.SG lastlast.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | you got a standard room at this hotel for forty-five pounds between them, last minute yeah |
944 | BEC | ac oedd mamCE yn deud bod o (y)n anferth a bathroomCE anferth a bathCE anferth a +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT enormoushuge.ADJ andand.CONJ bathroombathroom.N.SG enormoushuge.ADJ andand.CONJ bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM enormoushuge.ADJ andand.CONJ |
| | and mum was saying it was enormout, and an enormous bathroom, and an enormous bath and... |
944 | BEC | ac oedd mamCE yn deud bod o (y)n anferth a bathroomCE anferth a bathCE anferth a +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT enormoushuge.ADJ andand.CONJ bathroombathroom.N.SG enormoushuge.ADJ andand.CONJ bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM enormoushuge.ADJ andand.CONJ |
| | and mum was saying it was enormout, and an enormous bathroom, and an enormous bath and... |
946 | ALY | paid oedd umCE # <beth ti (y)n galw> [?] dwy o gwaith wedi mynd i umCE # erCE # i gwaith spellCE yn_ôl +// . |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN two.Ftwo.NUM.F fromof.PREP workwork.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM IMer.IM toto.PREP workwork.N.M.SG spellspell.SV.INFIN agoback.ADV |
| | dont, what do you call them, two from work had gone to um, er, to work a while ago |
948 | ALY | helloCE ti (y)n iawn ? |
| | hellohello.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT rightOK.ADV |
| | hello, are are you ok? |
955 | ALY | oedd isie aros arnyn nhw lawr [=? nawr] yn # rywle . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG stay.NONFINwait.V.INFIN on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | they wanted to stay down somewhere |
956 | ALY | <soCE wedodd> [/] # wedon nhw wrth rywun yn gwaith +"/ . |
| | soso.ADV say.3S.PASTunk say.3PL.PASTunk PRON.3PLthey.PRON.3P toby.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG |
| | so they told someone at work: |
958 | ALY | erCE timod y [/] y GrandCE yn Abertawe rightCE . |
| | IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Grandname inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE rightright.ADJ |
| | er, you know the Grand in Swansea, right |
959 | ALY | soCE pan gyrhaeddon nhw (y)r GrandCE yn Abertawe <a gweud> [?] +"/ . |
| | soso.ADV whenwhen.CONJ arrive.3PL.PASTarrive.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF Grandname inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN |
| | so when they arrived at the Grand in Swansea and said: |
974 | ALY | +" dim_byd yn eich enwau chi o_gwbl . |
| | nothingnothing.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P namesnames.N.M.PL PRON.2PLyou.PRON.2P at_allat_all.ADV |
| | "nothing in your names at all" |
979 | ALY | +" mae (y)n hanner (we)di deg yn nos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG afterafter.PREP tenten.NUM inPRT.[or].in.PREP nightnight.N.F.SG |
| | "it's half past ten in the evening" |
979 | ALY | +" mae (y)n hanner (we)di deg yn nos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG afterafter.PREP tenten.NUM inPRT.[or].in.PREP nightnight.N.F.SG |
| | "it's half past ten in the evening" |
981 | ALY | +" ŷn ni (y)n aros (y)ma . |
| | be.1PL.PRESunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN herehere.ADV |
| | "we're staying here" |
986 | ALY | +" wellCE # &t timod ŷn ni (we)di bwco soCE wnewn ni aros fan (y)na diolch yn fawr iawn . |
| | wellwell.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.1PL.PRESunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP book.NONFINunk soso.ADV do.1PL.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P stay.NONFINwait.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thank_youthanks.N.M.SG PRTPRT bigbig.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | "well you know, we've booked so we'll stay there thank you very much" |
993 | ALY | a (y)n gorfod rhannu nawr de . |
| | andand.CONJ PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN share.NONFINdivide.V.INFIN nownow.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and they had to share now, you know |
994 | ALY | soCE popeth yn iawn . |
| | soso.ADV everythingeverything.N.M.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | so everything was fine |
1000 | ALY | wedyn <daeth yr> [?] alwad phoneCE wrth y managerCE yn gweud +"/ . |
| | thenafterwards.ADV come.3S.PASTcome.V.3S.PAST DETthe.DET.DEF callcall.N.MF.SG+SM phonephone.N.SG fromby.PREP DETthe.DET.DEF managermanager.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | then the phonecall came from the manager saying: |
1003 | ALY | +" dan ni (y)n veryCE sorryCE . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT veryvery.ADV sorrysorry.ADJ |
| | "we're very sorry" |
1015 | ALY | +" oohCE (dy)na fe te popeth yn iawn . |
| | IMooh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S thentea.N.M.SG everythingeverything.N.M.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | "ooh there we are then, everything fine" |
1018 | ALY | o'n nhw hyd_(y)n_oed wedi bwco mewn i (y)r umCE GrandCE yn Abertawe . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P eveneven.ADV PRT.PASTafter.PREP book.NONFINunk inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM Grandname inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE |
| | they hadn't even booked into the Grand in Swansea |
1019 | ALY | i (y)r Grand_HotelE yn Port_TalbotCE &=laugh . |
| | toto.PREP DETthe.DET.DEF Grand_Hotelname inin.PREP Port_Talbotname |
| | to the Grand Hotel in Port Talbot |
1024 | BEC | soCE [?] &b dibynnu [//] mae (y)n rhyfedd bod [/] # bod nhw (we)di gorfod talu mwy mewn ffordd dydy achos os (y)dy (y)r personCE tu ôl y ddeskCE de # wedi deud # yna erCE <rhyngthi hi> [//] (ba)set ti feddwl rhyngthi hi a (y)r rheolwr (y)dy o wedyn . |
| | soso.ADV depend.NONFINdepend.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT strangestrange.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN pay.NONFINpay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG sideside.N.M.SG behindrear.ADJ DETthe.DET.DEF deskdesk.N.SG+SM TAGbe.IM+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN therethere.ADV IMer.IM between.3SFunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM between.3SFunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ DETthe.DET.DEF managermanager.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV |
| | it's funny that they had to pay more in a way, isn't it, because if the person behind the desk has said, then er you'd think it was between her and the manager then |
1030 | BEC | +< &d bod o (y)n or(mod) [//] rhy isel mae raid doedd . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP too_muchtoo_much.QUANT+SM tootoo.ADJ lowlow.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it must have been too low, mustn't it |
1033 | ALY | oedd y stafell yn wag . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF roomroom.N.F.SG PRTPRT emptyempty.ADJ+SM |
| | the room was empty |
1034 | BEC | +, wellCE <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] oedd o (ddi)m yn mynd i gael neb arall yna adeg yna o (y)r nos nag oedd . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM nobodyanyone.PRON otherother.ADJ therethere.ADV timetime.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well he's not going to...he wasn't going to get anyone else there that time of night, was he |
1034 | BEC | +, wellCE <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] oedd o (ddi)m yn mynd i gael neb arall yna adeg yna o (y)r nos nag oedd . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM nobodyanyone.PRON otherother.ADJ therethere.ADV timetime.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well he's not going to...he wasn't going to get anyone else there that time of night, was he |
1035 | ALY | +< nag oedd na yn union na . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRTPRT exactexact.ADJ nono.ADV |
| | no, no exactly, no |
1037 | ALY | ond oedd [/] <oedd hwnna (y)n iawn> [?] . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | but that was fine |
1038 | ALY | achos bod nhw (we)di [//] wedi bod yn pledio a nhw (we)di deud [//] creu fussCE ofnadwy . |
| | becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT plead.NONFINplead.V.INFIN andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN create.NONFINcreate.V.INFIN fussfuss.N.SG.[or].muss.SV.INFIN+SM.[or].buss.N.SG+SM awfulterrible.ADJ |
| | because they'd been pleading and had made a terrible fuss |
1039 | ALY | a wedyn o'n nhw (y)n y flippingE Grand_HotelE anghywir do'n &=gasp . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF flippingflip.N.SG.GER Grand_Hotelname wrongincorrect.ADJ be.3PL.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG |
| | and then they were at the wrong flipping Grand Hotel, weren't they |