SIARAD - Fusser3
Instances of gwaith for speaker ALY

265ALY+< xx jobCE mynd nôl i gwaith ddoe timod .
  jobjob.N.SG go.NONFINgo.V.INFIN backfetch.V.INFIN toto.PREP workwork.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES
  [...] job going back to work yesterday, you know
340ALY&də fi fynd [?] nôl i gwaith mewn ryw # umCE guarterCE awr .
  PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM backfetch.V.INFIN toto.PREP workwork.N.M.SG inin.PREP somesome.PREQ+SM IMum.IM quarterunk hourhour.N.F.SG
  I'm going back to work in about um, fifteen minutes
842ALYyn gwaith .
  inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG
  at work
865ALY+" falle byddwch chi (we)di mynd gartre o (y)r gwaith .
  perhapsmaybe.ADV be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN homehome.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG
  "perhaps you'll have gone home from work"
868ALYa buodd AndyCE a fi (y)n cwrso fe roundCE # yr # closeCE y frontCE gwaith yn # trio dala fe i ddodi fe mewn boxCE wedyn de a wedyn dodi fe mewn boxCE # upsideE downE de a dodi twllau yn y boxCE wedyn de .
  andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST Andyname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP chase.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM roundround.ADJ DETthe.DET.DEF closeclose.N.SG DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN catch.NONFINpay.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP put.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV put.NONFINplace.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM upsideupside.N.SG downdown.PREP TAGbe.IM+SM andand.CONJ put.NONFINplace.V.INFIN holesunk inin.PREP DETthe.DET.DEF boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM
  and Andy and me were chasing it round the close in front of work, trying to catch it to put it in a box then, you know, and then put it in a box upside down, right, and put holes in the box then, you know
946ALYpaid oedd umCE # <beth ti (y)n galw> [?] dwy o gwaith wedi mynd i umCE # erCE # i gwaith spellCE yn_ôl +// .
  desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN two.Ftwo.NUM.F fromof.PREP workwork.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM IMer.IM toto.PREP workwork.N.M.SG spellspell.SV.INFIN agoback.ADV
  dont, what do you call them, two from work had gone to um, er, to work a while ago
946ALYpaid oedd umCE # <beth ti (y)n galw> [?] dwy o gwaith wedi mynd i umCE # erCE # i gwaith spellCE yn_ôl +// .
  desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN two.Ftwo.NUM.F fromof.PREP workwork.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM IMer.IM toto.PREP workwork.N.M.SG spellspell.SV.INFIN agoback.ADV
  dont, what do you call them, two from work had gone to um, er, to work a while ago
951ALYumCE oedd dwy o # gwaith wedi mynd # lawr i (y)r de .
  IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two.Ftwo.NUM.F fromof.PREP workwork.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG
  um, two from work had gone down to the south
956ALY<soCE wedodd> [/] # wedon nhw wrth rywun yn gwaith +"/ .
  soso.ADV say.3S.PASTunk say.3PL.PASTunk PRON.3PLthey.PRON.3P toby.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG
  so they told someone at work:
1017ALYmynd nôl i gwaith .
  go.NONFINgo.V.INFIN backfetch.V.INFIN toto.PREP workwork.N.M.SG
  they went back to work

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.