187 | BEC | +< ac <oedd (y)na ddigo(n)> [//] o't ti (y)n teimlo bod (y)na ddigon o bobl yn nabod y caneuon ? |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN DETthe.DET.DEF songssongs.N.F.PL |
| | and were there enough...did you feel that enough people knew the songs? |
238 | BEC | +< timod mae nhw (we)di bod yno unwaith neu ddwy . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV onceonce.ADV oror.CONJ two.Ftwo.NUM.F+SM |
| | you know, they've been there once or twice |
242 | BEC | a wedyn ond oedd hi (y)n deud bod hi (we)di mwynhau nhw hefyd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV |
| | and then, but she was saying that she'd enjoyed them too |
304 | BEC | dw meddwl bod hi justCE (we)di deud ryw rif . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PREQ+SM numbernumber.N.M.SG+SM |
| | I think she just said any number |
321 | BEC | mae o <fath â bod o (we)di> [//] # fath â bod o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's like it has...like it's |
321 | BEC | mae o <fath â bod o (we)di> [//] # fath â bod o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's like it has...like it's |
324 | BEC | mae <fath â bod o> [//] dw (ddi)m yn gwybod fath â bod o # yeahCE mynd am i_lawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP downdown.ADV |
| | it's like it's...I don't know, like it's...yeah going downwards |
324 | BEC | mae <fath â bod o> [//] dw (ddi)m yn gwybod fath â bod o # yeahCE mynd am i_lawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP downdown.ADV |
| | it's like it's...I don't know, like it's...yeah going downwards |
364 | BEC | a mae nhw fath â (y)r <lliw &b> [/] lliw budr achos bod nhw (y)n naturiol dydyn [?] . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG colourcolour.N.M.SG dirtydirty.ADJ becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT naturalnatural.ADJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | and they're like a dirty colour because they're natural, aren't they |
390 | BEC | wellCE # yn_ôl y sôn dim bod fi (y)n gwybod bod erCE ar y dechrau bod ti gallu newid rhwng # (ddi)m (gwy)bod wyth i ddeg gwaith . |
| | wellwell.ADV according_toback.ADV DETthe.DET.DEF mentionmention.V.INFIN NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN betweenbetween.PREP NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN eighteight.NUM toto.PREP tenten.NUM+SM timetime.N.F.SG |
| | well apparently, not that I know, at the beginning you can change between, I don't know, eight and ten times |
390 | BEC | wellCE # yn_ôl y sôn dim bod fi (y)n gwybod bod erCE ar y dechrau bod ti gallu newid rhwng # (ddi)m (gwy)bod wyth i ddeg gwaith . |
| | wellwell.ADV according_toback.ADV DETthe.DET.DEF mentionmention.V.INFIN NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN betweenbetween.PREP NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN eighteight.NUM toto.PREP tenten.NUM+SM timetime.N.F.SG |
| | well apparently, not that I know, at the beginning you can change between, I don't know, eight and ten times |
390 | BEC | wellCE # yn_ôl y sôn dim bod fi (y)n gwybod bod erCE ar y dechrau bod ti gallu newid rhwng # (ddi)m (gwy)bod wyth i ddeg gwaith . |
| | wellwell.ADV according_toback.ADV DETthe.DET.DEF mentionmention.V.INFIN NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN betweenbetween.PREP NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN eighteight.NUM toto.PREP tenten.NUM+SM timetime.N.F.SG |
| | well apparently, not that I know, at the beginning you can change between, I don't know, eight and ten times |
410 | BEC | ohCE na ond dw i (y)n sureCE bod chdi (y)n defnyddio llai fel mae (y)r mis yn mynd (y)mlaen dwyt . |
| | IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF monthmonth.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | oh no, but I'm sure you use less as the month goes on, don't you |
413 | BEC | wnaeth y fudwraig justCE deud (wr)tha fi beidio trio bod yn heroE a golchi nhw ar y dechrau . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF midwifeunk justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM desist.NONFINstop.V.INFIN+SM try.NONFINtry.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP herohero.N.SG andand.CONJ wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG |
| | the midwife just told me not to try to be hero and wash them at the start |
437 | BEC | timod oedd o (y)n arfer bod # oedd gen ti (y)r &tɔ [//] Terry_TowellingCE a (we)dyn oedd (fa)th â ryw [/] ryw hen fath â ryw hen # nicksE mawr crinklyE doedd erCE erCE dros (r)heiny . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Terry_Towellingname andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM oldold.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM oldold.ADJ nicksnick.N.PL bigbig.ADJ crinklycrinkly.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG IMer.IM IMer.IM overover.PREP+SM thosethose.PRON |
| | you know it used to be you had the Terry Towelling and then there were like some old, like, some big crinkly nicks, weren't there, over them |
468 | BEC | +" paid â trio bod yn heroE a gwneud o # o (y)r dechrau achos fydd o (y)n ddig(on) [/] ddigon o shockCE i chdi # gael babi bach adre heb sôn am feddwl am olchi [/] # olchi +/ . |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP try.NONFINtry.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP herohero.N.SG andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT enoughenough.QUAN+SM enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP shockshock.SV.INFIN forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM babybaby.N.MF.SG smallsmall.ADJ homehome.ADV withoutwithout.PREP mentionmention.V.INFIN forfor.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM wash.NONFINwash.V.INFIN+SM |
| | "don't try to be a hero and do it from the start, because it'll be enough of a shock for you to have a little baby at home, let alone thinking about washing..." |
498 | BEC | soCE # dw sureCE bod o (ddi)m yn dda iawn i penolau # babis bach . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV forto.PREP bottomsunk babiesbaby.N.M.SG smallsmall.ADJ |
| | so I'm sure it's not very good for little babies' bottoms |
511 | BEC | +< justCE bod o (ddi)m gynna i eto de . |
| | justjust.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP yetagain.ADV TAGbe.IM+SM |
| | just that I haven't got it yet, you know |
513 | BEC | dw meddwl bod ElliwCE yn meddwl bod o justCE yn mynd i gyrraedd ryw ddiwrnod a <byddwn ni (ddi)m yn> [?] barod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Elliwname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM andand.CONJ be.1PL.FUTbe.V.1P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | I think that Elliw thinks that it's just going to arrive some day and we won't be ready |
513 | BEC | dw meddwl bod ElliwCE yn meddwl bod o justCE yn mynd i gyrraedd ryw ddiwrnod a <byddwn ni (ddi)m yn> [?] barod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Elliwname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM andand.CONJ be.1PL.FUTbe.V.1P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | I think that Elliw thinks that it's just going to arrive some day and we won't be ready |
524 | BEC | wyt ti meddwl bod hynna (y)n ddrud neu (y)n rhad ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM oror.CONJ PRTPRT cheapcheap.ADJ |
| | do you think that's expensive or cheap? |
592 | BEC | ohCE yeahCE soCE o'n i meddwl bod o (ddi)m yn rhy ddrud . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT tootoo.ADJ expensiveexpensive.ADJ+SM |
| | oh yeah so I thought it wasn't too expensive |
619 | BEC | mae (we)di bod ofnadwy heddiw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN awfulterrible.ADJ todaytoday.ADV |
| | it's been awful today |
620 | BEC | <mae (we)di bod yn> [//] mae justCE (we)di bod yn # symud o un ochr i llall fel (yn)a . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP otherother.PRON likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it's just been moving from one side to the other like that |
620 | BEC | <mae (we)di bod yn> [//] mae justCE (we)di bod yn # symud o un ochr i llall fel (yn)a . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP otherother.PRON likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it's just been moving from one side to the other like that |
636 | BEC | +< ohCE (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di bod eto ? |
| | IMoh.IM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN yetagain.ADV |
| | oh they haven't been yet? |
669 | BEC | timod dw i (we)di bod yn wneud y pump erthygl (y)ma i gylchgrawn ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF fivefive.NUM articlearticle.N.F.SG herehere.ADV forto.PREP magazinemagazine.N.M.SG+SM |
| | you know I've been doing these five articles for a magazine |
679 | BEC | +< wedyn dw i (we)di bod wrthi ddoe yn gwneud umCE +// . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN by.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S yesterdayyesterday.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMum.IM |
| | so I was busy yesterday doing um... |
700 | BEC | achos o'n i meddwl bod o rhy gymhleth hwnnw . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S tootoo.ADJ complicatedcomplex.ADJ+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | because I thought it was too complex, that one |
817 | BEC | dw i (ddi)m yn meddwl bod ni (y)n galw nhw (y)n hynna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I don't think we call them that |
819 | BEC | umCE ie <mae PhillCE erCE wrthi (y)n (e)u> [//] mae o (y)n &k cyfri nhw achos mae (y)n deud bod (y)na fwy &l flwyddyn yma nag oedd (y)na blwyddyn dwytha . |
| | IMum.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Phillname IMer.IM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP count.NONFINcover.V.2S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV thanthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | um yes, Phil is busy...he's counting them because he says there are more this year than there were last year |
834 | BEC | a hefyd dan ni (we)di sylwi bod gwylanod erCE &gw bach (we)di dechrau hedfan . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN seagullsunk IMer.IM smallsmall.ADJ PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN fly.NONFINfly.V.INFIN |
| | and also, we've noticed that small seagulls have started to fly |
913 | BEC | ac oedd mamCE yn deud <bod o mor> [//] mae (y)n ddinas mor braf wan de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT citycity.N.F.SG+SM soso.ADV finefine.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | and mum was saying that it's so...it's such a nice city now, you know |
928 | BEC | ac oedd mamCE deud bod o (y)n brilliantE BirminghamCE de . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT brilliantbrilliant.ADJ Birminghamname TAGbe.IM+SM |
| | and mum was saying that it was brilliant, Birmingham |
939 | BEC | oedden nhw justCE (we)di bod yn BirminghamCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Birminghamname |
| | they'd just been in Birmingham |
944 | BEC | ac oedd mamCE yn deud bod o (y)n anferth a bathroomCE anferth a bathCE anferth a +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT enormoushuge.ADJ andand.CONJ bathroombathroom.N.SG enormoushuge.ADJ andand.CONJ bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM enormoushuge.ADJ andand.CONJ |
| | and mum was saying it was enormout, and an enormous bathroom, and an enormous bath and... |
1024 | BEC | soCE [?] &b dibynnu [//] mae (y)n rhyfedd bod [/] # bod nhw (we)di gorfod talu mwy mewn ffordd dydy achos os (y)dy (y)r personCE tu ôl y ddeskCE de # wedi deud # yna erCE <rhyngthi hi> [//] (ba)set ti feddwl rhyngthi hi a (y)r rheolwr (y)dy o wedyn . |
| | soso.ADV depend.NONFINdepend.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT strangestrange.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN pay.NONFINpay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG sideside.N.M.SG behindrear.ADJ DETthe.DET.DEF deskdesk.N.SG+SM TAGbe.IM+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN therethere.ADV IMer.IM between.3SFunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM between.3SFunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ DETthe.DET.DEF managermanager.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV |
| | it's funny that they had to pay more in a way, isn't it, because if the person behind the desk has said, then er you'd think it was between her and the manager then |
1024 | BEC | soCE [?] &b dibynnu [//] mae (y)n rhyfedd bod [/] # bod nhw (we)di gorfod talu mwy mewn ffordd dydy achos os (y)dy (y)r personCE tu ôl y ddeskCE de # wedi deud # yna erCE <rhyngthi hi> [//] (ba)set ti feddwl rhyngthi hi a (y)r rheolwr (y)dy o wedyn . |
| | soso.ADV depend.NONFINdepend.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT strangestrange.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN pay.NONFINpay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF personperson.N.SG sideside.N.M.SG behindrear.ADJ DETthe.DET.DEF deskdesk.N.SG+SM TAGbe.IM+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN therethere.ADV IMer.IM between.3SFunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM between.3SFunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ DETthe.DET.DEF managermanager.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV |
| | it's funny that they had to pay more in a way, isn't it, because if the person behind the desk has said, then er you'd think it was between her and the manager then |
1028 | BEC | bod [?] os ydy +/ . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because if... |
1030 | BEC | +< &d bod o (y)n or(mod) [//] rhy isel mae raid doedd . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP too_muchtoo_much.QUANT+SM tootoo.ADJ lowlow.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it must have been too low, mustn't it |