144 | LOI | na mae o (y)n byw yn y [=? erCE] &=sniff +.. . |
nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF | ||
no, he lives in the... | ||
145 | LOI | lle mae (y)n byw dŵad ? |
wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN say.2S.IMPERcome.V.INFIN | ||
where does he live, now? | ||
572 | LOI | +" forE God'sE sakeE ti (y)n byw yn fa(n) (y)ma (e)rioed ! |
forfor.PREP god''sname sakesake.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV evernever.ADV | ||
"for God's sake, you've lived here all your life!" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.