2 | IFO | wnaeth DannyCE ffonio do [?] meddai chdi do # Danny_EdmundsCE . |
do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Dannyname phone.NONFINphone.V.INFIN yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM Danny_Edmundsname | ||
Danny phoned, didn't he, you said, didn't he, Danny Edmunds | ||
144 | IFO | meddai fi &=laugh +"/ . |
say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM | ||
I said | ||
202 | IFO | mae (r)hein yn mynd fory meddai [?] MadlenCE anywayE drysau (y)na . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN tomorrowtomorrow.ADV say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF Madlenname anywayanyway.ADV doorsdoors.N.M.PL therethere.ADV | ||
these are going tomorrow, Madlen says, anyway, those doors |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.