439 | LLA | dw i (ddi)m yn gweld erCE [?] ffordd mae TonyCE isio mynd yna de +.. . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN IMer.IM wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tonyname wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV TAGbe.IM+SM | ||
I don't see the way Tony wants to go there, you know... | ||
469 | LLA | TonyCE wnaeth ddropio [=? dropio] fo offCE i fi diwrnod [//] ryw [//] # oes yn_ôl . |
Tonyname do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM drop.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S offoff.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM dayday.N.M.SG somesome.PREQ+SM ageage.N.F.SG backback.ADV | ||
Tony dropped it off for me ages ago |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.