1135 | MAB | <os ti> [/] os ti rhydd ryw dro ym mis Mehefin dylet ti ddod i Iwerddon . |
ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S freefree.ADJ.[or].give.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM timeturn.N.M.SG+SM inin.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG should.2S.CONDITought_to.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP IrelandIreland.N.F.SG.PLACE | ||
if you're free sometime in June you should come to Ireland. | ||
1138 | LIS | +< achos dw i mynd ar gwyliau ym mis Mehefin yn barod . |
becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP holidaysholidays.N.F.PL inin.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM | ||
because I'm going on holiday in June already. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.